TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:21

TSK Full Life Study Bible

3:21

dikerahkanlah(TB)/dikerahkannyalah(TL) <06817> [gathered. Heb. were cried together. put on armour. Heb. gird himself with a girdle.]

2 Raja-raja 3:24

TSK Full Life Study Bible

3:24

memukul ... Moab ... Moabi .............. menewaskan ... Moab .... Moabi(TB)/dialahkannya .................. sambil mengalahkan(TL) <05221 04124> [smote the.]

memukul .................. menewaskan(TB)/dialahkannya .................. sambil mengalahkan(TL) <05221> [went forward. or, smote in it even.]

2 Raja-raja 5:7

TSK Full Life Study Bible

5:7

dikoyakkannyalah(TB)/dicarik-carikkannya(TL) <07167> [that he rent.]

Allahkah(TB/TL) <0430> [Am I God.]

lihatlah .... gara-gara ....... mencahari sebab(TB) <07200 0579> [see how.]

5:7

membaca surat

2Raj 19:14

Allahkah aku

Kej 30:2; [Lihat FULL. Kej 30:2]

dan menghidupkan,

Ul 32:39; [Lihat FULL. Ul 32:39]

mencari gara-gara

1Raj 20:7


2 Raja-raja 8:21

TSK Full Life Study Bible

8:21

Zair(TB/TL) <06811> [Zair.]

Zair is supposed by Calmet and others to be the same as Se‹r, the country of Seir the Horite, inhabited by the Edomites or Idumeans. Probably the former was a dialectical pronunciation of the latter.

2 Raja-raja 13:17

TSK Full Life Study Bible

13:17

Bukalah ......... dibukanya(TB)/Bukakanlah ........ dibukakannyalah(TL) <06605> [Open.]

panah ....... panah(TB)/panah ...... panah(TL) <02671> [The arrow.]

This was a symbolical action, indicative of the deliverance of Israel from Syria. It was an ancient custom to shoot an arrow or cast a spear into a country before the commencement of hostilities.

Afek(TB/TL) <0663> [Aphek.]

13:17

Panahlah!

Yos 8:18

di Afek

1Raj 20:26; [Lihat FULL. 1Raj 20:26]


Catatan Frasa: JENDELA YANG DI SEBELAH TIMUR ... ANAK PANAH.

2 Raja-raja 18:17

TSK Full Life Study Bible

18:17

raja .............. raja(TB)/raja .................. raja(TL) <04428> [A.M. 3294. B.C. 710. the king.]

panglima(TB)/Tartan(TL) <08661> [Tartan.]

Calmet remarks, that these are not the names of persons, but of offices: {Tartan} signifies "he who presides over gifts or tribute;" {Rabsaris,} "the chief of the eunuchs;" and {Rabshakeh,} "the chief cup-bearer."

besar(TB/TL) <03515> [great. Heb. heavy. the conduit of the upper pool.]

If the Fuller's field were near En-Rogel, or the Fuller's fountain, east of Jerusalem, as is generally supposed, then the conduit of the upper pool may been an aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir of that fountain, which had been seized in order to distress the city.

18:17

mengirim panglima,

Yes 20:1

kolam atas

2Raj 20:20; 2Taw 32:4,30; Neh 2:14; Yes 22:9 [Semua]


2 Raja-raja 25:25

TSK Full Life Study Bible

25:25

ketujuh(TB/TL) <07637> [seventh.]

Ismael(TB)/Ismail(TL) <03458> [Ishmael.]

raja(TB/TL) <04410> [royal. Heb. of the kingdom.]

25:25

mereka membunuh

2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]

di Mizpa.

Za 7:5




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA