PATUT MENDAPAT [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 6 dalam 6 ayat
(dalam OT: 3 dalam 3 ayat)
(dalam NT: 3 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "patut mendapat" dalam TB (3/3) : patut mendapat (3x/3x);
Hebrew : <0369> 1x;
Greek : <514> 2x; <514 3408> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<0369> 1 (dari 788)
Nya 'ayin
Definisi : --subst n neg adv w/prep (substantive noun negation adverb w/preposition)-- 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Dalam TB : tidak ada 307, tidak 172, Tidak ada 31, tidak mempunyai 23, tak ada 20, tanpa 17, tiada 15, Tidak adakah 10, tidak akan 9, tak 9, tidak terbilang 8, tidak ada seorangpun 7, tiada seorangpun 6, Tiada 6, lenyaplah 5, lenyap 4, seorangpun tidak ada 4, tidak dapat 4, tidak ada lagi 4, tidak mendapat 4, Tak ada 4, tak dapat 3, tak punya 3, tidak mempunyai apa-apa 3, bukan 3, sia-sia 3, tak seorangpun 2, tidak mau 2, belum 2, tidaklah 2, tidakkah 2, kekurangan 2, tidak punya 2, tak akan 2, sebelum 2, seorangpun tidak 2, tanpa ada 2, tidak adakah 2, Tiadakah 2, tidak ada apa-apa 2, tidak mungkin 2, tidak lain 2, tidak lagi 2, hanya itu saja 1, Tidak ada seorangpun 1, Bukan 1, Tidak mungkin 1, habislah 1, Tidak ada orang 1, Tidak 1, jangan 1, haram 1, Bukanlah 1, lebih banyak 1, Tidak usah lagi 1, lemah 1, Sebelum 1, belum ada 1, ataupun 1, Seorangpun tidak 1, belum mempunyai 1, bersih 1, bukannya 1, Suatupun tidak 1, atau 1, bukanlah 1, Lenyap 1, tak kunjung datang 1, tidak memperoleh 1, tidak menerima 1, tidak hadir 1, tidak didapatnya 1, tidak berhutang 1, tidak dapat berbuat apa-apa 1, tidak meninggalkan 1, tidak patut 1, tidak terjumpa lagi 1, tidak usah 1, tidak terduga 1, tidak sering 1, tidak pernah 1, tidak seorangpun 1, tidak berarti apa-apa 1, tidak apa-apa 1, sesuatu yang hampa 1, tak ada lagi 1, seorangpun tiada 1, satupun tiada 1, menghilang 1, nyaris 1, tidaklah ada 1, tak kunjung tiba 1, tanpa seorangpun 1, tidak akan ada 1, tanpa dapat 1, tanpa ada orang 1, tak mempunyai 1, tak terbilang 1, lepas 1
<00000> 2
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<514> 3 (dari 41)
axiov axios
Definisi : --adj (adjective)-- 1) weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much 2) befitting, congruous, corresponding to a thing 3) of one who has merited anything worthy 3a) both in a good and a bad sense
<3408> 1 (dari 29)
misyov misthos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) dues paid for work 1a) wages, hire 2) reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours 2a) in both senses, rewards and punishments 2b) of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours 2c) of punishments
Dalam TB : upah 12, upahnya 9, upahmu 5, mendapat upahnya 1, upahku 1, upah-Ku 1
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

-- Ul 19:6 ... padahal pembunuh itu tidak patut mendapat hukuman mati, karena ia tidak ...
-- Yer 26:11 ... itu, katanya: "Orang ini patut mendapat hukuman mati, sebab ia telah ...
Nya <0369> Yer 26:16 ... itu: "Orang ini tidak patut mendapat hukuman mati, sebab ia telah ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

axiov <514> Mat 10:10 ... sebab seorang pekerja patut mendapat upahnya.
axiov misyou <514 3408> Luk 10:7 ... sebab seorang pekerja patut mendapat upahnya. Janganlah ...
axiov <514> 1Tim 5:18 ... dan lagi "seorang pekerja patut mendapat upahnya."


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA