Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Zakharia 4:1-2 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
Penglihatan kelima: kandil emas yang berhiaskan dua pohon zaitun
4:1 Datanglah kembali malaikat yang berbicara dengan aku itu, lalu dibangunkannyalah aku seperti seorang yang dibangunkan dari tidurnya .
4:2 Maka berkatalah ia kepadaku : "Apa yang engkau lihat ?" Jawabku : "Aku melihat : tampak sebuah kandil , dari emas seluruhnya , dan tempat minyaknya di bagian atasnya ; kandil itu ada tujuh pelitanya dan ada tujuh corot pada masing-masing pelita yang ada di bagian atasnya itu.
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Topik/Tema Kamus:
Zerubabel |
Zakharia |
Malaikat |
Pelita |
Lihat, Penglihatan |
Kaki Dian Atau Kaki Pelita |
selebihnya
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Za 4:2
Full Life: Za 4:2 - SEBUAH KANDIL DARI EMAS.
Nas : Za 4:2
Kandil ini adalah kandil minyak zaitun.
1) Kandil ini memiliki tujuh pelita yang setingkat, disusun di bawah
sebuah tempat min...
Nas : Za 4:2
Kandil ini adalah kandil minyak zaitun.
- 1) Kandil ini memiliki tujuh pelita yang setingkat, disusun di bawah sebuah tempat minyak. Minyak mengalir dari tempat minyak sehingga pelita itu tetap penuh. Tempat minyak melambangkan kuasa Allah melalui Roh Kudus yang tak habis-habis dan berlimpah.
- 2) Setiap pelita memiliki tujuh saluran atau corot dengan sumbu, jadi seluruhnya terdiri atas 49 lampu. Lampu-lampu ini melambangkan umat Allah yang memancarkan terang ke dunia karena aliran Roh Kudus yang berlimpah-limpah.
Jerusalem -> Za 4:2
Jerusalem: Za 4:2 - Jawabku Dalam naskah Ibrani tertulis: jawabnya. Tetapi di pinggir naskah Ibrani dan dalam terjemahan Yunani terbaca: jawabku.
Dalam naskah Ibrani tertulis: jawabnya. Tetapi di pinggir naskah Ibrani dan dalam terjemahan Yunani terbaca: jawabku.
Ende -> Za 4:2
Kandil (sutji dari baitullah) itu melambangkan baitullah itu ibadahnja.
Endetn -> Za 4:2
Endetn: Za 4:2 - sahutku diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (kere) dan terdjemahan2 kuno. tertulis: "(-)Nja".
diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (kere) dan terdjemahan2 kuno. tertulis: "(-)Nja".