
Teks -- Mazmur 61:4-8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 61:4
Full Life: Mzm 61:4 - DALAM NAUNGAN SAYAP-MU.
Nas : Mazm 61:5
Lihat cat. --> Mazm 35:1-28;
lihat cat. --> Mazm 57:2.
[atau ref. Mazm 35:1-28; 57:2]
Nas : Mazm 61:5
Lihat cat. --> Mazm 35:1-28;
lihat cat. --> Mazm 57:2.
[atau ref. Mazm 35:1-28; 57:2]
Jerusalem: Mzm 61:1-8 - Doa untuk raja Hanya bagian kedua, Maz 61:7-8, mazmur ini berupa doa untuk raja. Bagian pertama, Maz 61:2-6, adalah doa seseorang (dari kalangan kaum Lewi) di pembua...
Hanya bagian kedua, Maz 61:7-8, mazmur ini berupa doa untuk raja. Bagian pertama, Maz 61:2-6, adalah doa seseorang (dari kalangan kaum Lewi) di pembuangan yang mengungkapkan kerinduannya kepada gunung Sion dan bait Allah, bdk Maz 27:4-5. Maz 61:7-8 barangkali sebuah doa kuno untuk raja, tetapi mengingat bahwa didoakan sebuah kerajaan yang tidak berkesudahan, maka doa itu menyinggung nubuat nabi Natan, 2Sa 7:16; 1Ta 17:14, sehingga kiranya mengenai seluruh keturunan Daud, termasuk Raja-Mesias. Selebihnya doa itu agak mirip dengan nas-nas tentang Mesias yang terdapat dalam Maz 72 dan Maz 89. Maka tepatlah Maz 61:7-8 dihubungkan dengan Raja-Mesias.

Jerusalem: Mzm 61:4 - naungan sayapMu Bdk Maz 17:8+. Orang Lewi itu mengharapkan bahwa tidak pernah akan terpisah dari Allah, Maz 16:11; 73:26; 133:3.
Bdk Maz 17:8+. Orang Lewi itu mengharapkan bahwa tidak pernah akan terpisah dari Allah, Maz 16:11; 73:26; 133:3.

Jerusalem: Mzm 61:5 - telah mendengarkan Pendoa yakin bahwa permohonannya dikabulkan, bdk Maz 56:13; 68:29. Karena itu ia berkata seolah-olah sudah terjadi
Pendoa yakin bahwa permohonannya dikabulkan, bdk Maz 56:13; 68:29. Karena itu ia berkata seolah-olah sudah terjadi

Jerusalem: Mzm 61:5 - permintaan Dalam naskah Ibrani tertulis: milik pusaka. Kalau demikian maka terjemahannya sbb: Engkau telah memberi orang yang takut akan namaMu milik pusaka. Mil...
Dalam naskah Ibrani tertulis: milik pusaka. Kalau demikian maka terjemahannya sbb: Engkau telah memberi orang yang takut akan namaMu milik pusaka. Milik pusaka itu ialah Tuhan Suci atau jabatan orang Lewi

Jerusalem: Mzm 61:7 - kasih setia dan kebenaran Bdk Maz 5:8+. Sifat-sifat ilahi itu dipribadikan dan tetap akan mendampingi Raja-Mesias, bdk Maz 85:11 dst; Maz 89:15,25 dan melindunginya, Ams 20:28 ...
Bdk Maz 5:8+. Sifat-sifat ilahi itu dipribadikan dan tetap akan mendampingi Raja-Mesias, bdk Maz 85:11 dst; Maz 89:15,25 dan melindunginya, Ams 20:28 Kasih setia itupun melindungi orang Lewi, Maz 40:12.
Ende: Mzm 61:1-8 - -- Dalam mazmur ini seorang perantau, agaknja dari suku bangsa Levit, mengutjapkan
kerinduannja hendak pulang ke Bait-Allah (Maz 61:2-6). Lalu ikutlah
se...
Dalam mazmur ini seorang perantau, agaknja dari suku bangsa Levit, mengutjapkan kerinduannja hendak pulang ke Bait-Allah (Maz 61:2-6). Lalu ikutlah sebuah doa, agar Allah memberi kepada radja pemerintahan jang pandjang (Maz 61:7-8). Si pemohon djuga akan lalu membajar nadarnja, oleh sebab Jahwe mengabulkan permohonannja. Barangkali Maz 61:7-8 kemudian ditambahkan untuk keperluan ibadat dalam perajaan jang beralasan radja.

Ende: Mzm 61:5 - pusaka orang2....dst ialah entah Tanah Sutji (Palestina) entah djabatan
orang Levita dalam Bait-Allah.
ialah entah Tanah Sutji (Palestina) entah djabatan orang Levita dalam Bait-Allah.

Ende: Mzm 61:6-7 - -- Bahasa penghebat jang berarti pemerintahan jang lama. Amat biasa dalam
kesusasteraan istana.
Bahasa penghebat jang berarti pemerintahan jang lama. Amat biasa dalam kesusasteraan istana.

dibajangkan sebagai pesuruh Allah.
Endetn -> Mzm 61:6
ditambahkan menurut maknanja.
Ref. Silang FULL: Mzm 61:4 - aku menumpang // naungan sayap-Mu · aku menumpang: Mazm 15:1; Mazm 15:1
· naungan sayap-Mu: Ul 32:11; Ul 32:11; Mat 23:37; Mat 23:37

Ref. Silang FULL: Mzm 61:5 - mendengarkan nazarku // akan nama-Mu · mendengarkan nazarku: Bil 30:2; Bil 30:2; Mazm 56:13
· akan nama-Mu: Kel 6:2; Kel 6:2; Ul 33:9; Ul 33:9; Neh 1:11; Mazm 102:16; Yes 59...

Ref. Silang FULL: Mzm 61:6 - Tambahilah umur // sampai turun-temurun · Tambahilah umur: 1Raj 3:14
· sampai turun-temurun: Mazm 21:5; Mazm 21:5

Ref. Silang FULL: Mzm 61:7 - Allah selama-lamanya // menjaga dia · Allah selama-lamanya: Mazm 41:13; Mazm 41:13; Luk 22:69; Ef 1:20; Kol 3:1
· menjaga dia: Mazm 40:12
· Allah selama-lamanya: Mazm 41:13; [Lihat FULL. Mazm 41:13]; Luk 22:69; Ef 1:20; Kol 3:1
· menjaga dia: Mazm 40:12

Ref. Silang FULL: Mzm 61:8 - memazmurkan nama-Mu // demi hari · memazmurkan nama-Mu: Kel 15:1; Kel 15:1; Mazm 7:18; 30:5
· demi hari: Bil 30:2; Bil 30:2; Ul 23:21; Ul 23:21

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mzm 61:4 - Aku akan tinggal di dalam kemah-Mu selamanya // Aku akan percaya pada naungan sayap-Mu // Selah Aku akan tinggal di dalam kemah-Mu selamanya,.... Di bawah perlindungan Tuhan, seperti dalam tenda seorang gembala, atau seperti yang dimiliki seorang...
Aku akan tinggal di dalam kemah-Mu selamanya,.... Di bawah perlindungan Tuhan, seperti dalam tenda seorang gembala, atau seperti yang dimiliki seorang jenderal angkatan bersenjata, di mana terdapat kepenuhan dan keselamatan; Lihat Gill di Mzm 27:5; atau maksudnya adalah kemah pertemuan; rumah Allah, tempat ibadah ilahi dan publik, di mana ia ingin dan berkeinginan untuk selalu berada, Mzm 23:6; atau bisa jadi kemah yang diprabayangkan oleh yang ada di bawah, di mana ia tahu bahwa ia harus tinggal selama-lamanya. Kimchi, dengan "selamanya", memahami dalam waktu yang lama; dan Jarchi menjelaskan baik tentang dunia ini maupun dunia yang akan datang; yang benar, memahami kemah gereja di bawah, dan gereja di atas;
Aku akan percaya pada naungan sayap-Mu. Atau, "di" atau "ke dalam rahasia sayap-Mu" z; ini ia tentukan untuk menjadi perlindungannya untuk saat ini, dan sementara berada di dunia ini; Lihat Gill di Mzm 57:1.
Selah; mengenai kata ini; lihat Gill di Mzm 3:2.

Gill (ID): Mzm 61:5 - Karena Engkau, ya Tuhan, telah mendengar nazar-nazarku // Engkau telah memberikan kepadaku warisan orang-orang yang takut akan namamu. Karena Engkau, ya Tuhan, telah mendengar nazar-nazarku,.... Atau "doaku", seperti dalam Septuaginta dan versi lainnya. Nazar disebut demikian karena b...
Karena Engkau, ya Tuhan, telah mendengar nazar-nazarku,.... Atau "doaku", seperti dalam Septuaginta dan versi lainnya. Nazar disebut demikian karena biasanya orang membuat nazar dalam kesulitan, ketika berdoa kepada Tuhan untuk mendapatkan bantuan dan penyelamatan, Mazmur 66:13. Ini adalah alasan mengapa pemazmur didorong untuk menaruh kepercayaannya kepada Tuhan, karena doanya didengar oleh-Nya; atau ia yakin bahwa doa itu akan didengar, seperti yang telah ia mohonkan, Mazmur 61:1. Masa lalu digunakan untuk masa depan, seperti yang diamati oleh Kimchi dan Ben Melech; dan mungkin karena adanya kepastian doanya didengar; dan hal ini dapat disimpulkan dari pernyataan Tuhan yang menyatakan diri-Nya sebagai Tuhan yang mendengar doa, dari perantaraan Kristus yang kuat, dari bantuan dan syafaat Roh, dan dari latihan iman dalam doa, serta janji-janji ilahi; atau saat ia berteriak kepada Tuhan, jawaban sudah diberikan, dan ia diselamatkan dari kesulitannya, Yesaya 65:24. Alasan lain mengikuti:
Engkau telah memberikan kepadaku warisan orang-orang yang takut akan namamu: bukan tanah Israel, seperti yang dinyatakan oleh Aben Ezra dan Jarchi; yang diberikan sebagai warisan kepada keturunan Abraham, Mazmur 105:11; dan yang tidak pernah sepenuhnya berada dalam kepemilikan mereka lebih dari pada masa Daud: juga bukan tabernakel atau tempat kudus Tuhan, seperti yang dikatakan oleh Kimchi; di mana ia ingin tinggal, Mazmur 61:4; dan sekarang permohonan ini telah dikabulkan: tetapi kemuliaan surgawi, warisan yang tidak dapat binasa, warisan orang-orang kudus dalam terang, yang dipratakan oleh keduanya; yang merupakan karunia dari Tuhan Bapa mereka kepada anak-anak-Nya; datang kepada mereka melalui kematian Kristus yang menjadi pelopor; bukan dari hukum, dan perbuatan-perbuatannya; tidak diperoleh maupun dibeli; tetapi berasal dari kasih karunia Tuhan yang bebas; dari kasih karunia yang menetapkan, sebagai sumbernya; dari kasih karunia yang membenarkan, melalui kebenaran Kristus, sebagai hak atasnya; dan dari kasih karunia yang melahirbarukan dan menguduskan, sebagai kesesuaian untuk itu. Oleh karena itu, dengan jelas ini adalah milik mereka yang "takut akan nama Tuhan", diri-Nya sendiri, kesempurnaan-Nya, terutama kebaikan-Nya; yang mengagumi dan memuja, melayani dan menyembah-Nya, secara internal dan eksternal; bukan dengan rasa takut yang budak, tetapi dengan rasa takut yang saleh seperti anak. Targum menerjemahkannya,
"Engkau telah memberikan warisan kepada mereka yang takut akan namamu;''
yang dalam Alkitab Raja adalah,
"sebuah warisan di dunia yang akan datang;''
jadi Septuaginta, Vulgata Latin, dan versi-versi Oriental; dan makna ini diberikan oleh Aben Ezra. Ini dapat dipahami mengenai mereka yang takut akan Tuhan, sebagai warisannya itu sendiri; karena mereka adalah milik Kristus, anak Daud dan antitype, dan yang dituju dalam Mazmur 61:6, lihat Ulangan 32:9, Mazmur 2:8.

Gill (ID): Mzm 61:6 - Engkau akan memperpanjang umur Sang Raja // dan tahun-tahunnya seperti banyak generasi Engkau akan memperpanjang umur Sang Raja,.... Atau "menambah hari-hari Sang Raja" a. Artinya baik dirinya sendiri, yang, meskipun hidupnya terancam ka...
Engkau akan memperpanjang umur Sang Raja,.... Atau "menambah hari-hari Sang Raja" a. Artinya baik dirinya sendiri, yang, meskipun hidupnya terancam karena bertempur dengan orang Siria dan Edom, atau lebih tepatnya melalui konspirasi anaknya; tetap diyakini bahwa dia akan hidup bertahun-tahun lagi, dan terutama dalam keturunannya; dan bahwa kerajaannya akan ditegakkan selamanya, seperti yang dijanjikan kepadanya, 2Sa 7:12. Atau lebih tepatnya Raja Mesias, begitu Targum menyebutkan: dan Kimchi mengamati, bahwa jika mazmur ini merujuk pada penawanan, Raja adalah Raja Mesias: ini dapat dimengerti tentang hidupnya sebagai manusia; yang, meskipun dia mati, bangkit kembali, dan hidup selamanya; dan bahwa, baik untuk kemuliaan Allah Bapa, maupun untuk kebaikan umat-Nya, bagi siapa dia berdoa syafaat; dan mengenai kelangsungan benih spiritual-Nya, di mana dia dapat dikatakan hidup, dan hari-harinya diperpanjang, Isa 53:10; dan tentang lamanya kerajaannya, yang tidak akan berakhir. Karena itu adalah kerajaan yang kekal, seperti yang berikut:
dan tahun-tahunnya seperti banyak generasi; dia hidup, dan keturunannya serta kerajaannya terus berlanjut, generasi demi generasi. Targumnya adalah,
"tahun-tahunnya seperti generasi dunia ini, dan generasi dunia yang akan datang.''

Gill (ID): Mzm 61:7 - Ia akan tinggal di hadapan Tuhan selama-lamanya // dan menyediakan belas kasihan dan kebenaran, yang dapat memeliharanya. Ia akan tinggal di hadapan Tuhan selama-lamanya,.... Atau "duduk" b; atau "semoga ia duduk". Setelah dibangkitkan dari kematian, ia diterima ke surga ...
Ia akan tinggal di hadapan Tuhan selama-lamanya,.... Atau "duduk" b; atau "semoga ia duduk". Setelah dibangkitkan dari kematian, ia diterima ke surga di hadapan Tuhan, dan duduk di sebelah kanan-Nya; di mana ia tinggal selamanya, seorang Imam di atas takhtanya, dengan imamat yang tidak dapat diubah, Ibr 7:24;
dan menyediakan belas kasihan dan kebenaran, yang dapat memeliharanya; yang, jika dipahami secara harfiah tentang Daud, adalah sebuah doa agar Tuhan menunjukkan kepadanya kasih karunia dan kebaikan, serta memenuhi janjinya kepadanya, di mana hidupnya akan terpelihara dari rencana jahat dan konspirasi musuh-musuhnya, dan kerajaannya akan diteguhkan; atau agar ia diangkat untuk menunjukkan belas kasihan kepada rakyatnya, dan menjalankan keadilan, atau melaksanakan penghakiman kebenaran di antara mereka; yang akan mendukung pelestarian dirinya, dan menyokong takhtanya dan pemerintahannya, Ams 20:28. Namun, karena kata-kata ini dapat diterapkan pada Mesias, mereka harus dipahami, bukan sebagai pelestarian kehidupan jasmaninya selama di dunia ini; tetapi baik sebagai pelestarian umat-Nya, di mana Ia hidup, melalui belas kasihan dan kebenaran Allah, yang dinyatakan dalam pengaktifan kuasa-Nya, oleh mana mereka dipelihara menuju kerajaan dan kemuliaan surgawi; atau sebagai keamanan kerajaannya, yang tidak berasal dari dunia ini, tidak didukung oleh kekuatan dan kebijakan duniawi, tetapi dengan cara spiritual, dan melalui cara spiritual; seperti belas kasihan, atau "kasih karunia dan kebenaran"; yaitu, doktrin kasih karunia dan kebenaran, yang datang melalui Kristus, dan diberitakan oleh para pelayan-Nya, dan merupakan cara untuk melanjutkan, mempromosikan, dan memelihara kerajaan dan kepentingan-Nya di dunia. Atau kata-kata itu dapat diterjemahkan, "semoga belas kasihan dan kebenaran manna menjaga engkau"; manna yang sebenarnya, Kristus; lihat Yoh 6:32; atau "belas kasihan dan kebenaran, seperti manna, menjaga engkau" c; seperti manna itu disimpan dalam pot emas, Kel 16:33; atau lebih tepatnya seperti manna itu menjaga dan mempertahankan orang Israel di padang gurun.

Gill (ID): Mzm 61:8 - Maka aku akan menyanyikan pujian kepada namamu selamanya // agar aku dapat setiap hari melaksanakan nazar. Maka aku akan memuji namamu untuk selamanya,.... Atau secara terus-menerus; dan tidak hanya di dunia ini, tetapi juga di dunia yang akan datang, untuk...
Maka aku akan memuji namamu untuk selamanya,.... Atau secara terus-menerus; dan tidak hanya di dunia ini, tetapi juga di dunia yang akan datang, untuk anugerah yang disebutkan sebelumnya; untuk mendengar doanya; memberinya warisan yang baik; memperpanjang umur Sang Raja; dan menyediakan kasih karunia dan kebenaran untuk melindunginya;
agar aku dapat setiap hari melaksanakan nazar; yang dilakukan dengan memuji Tuhan, memberikan-Nya kemuliaan atas semua belas kasihan, sebagaimana yang dinyatakan dan dijanjikan; lihat Psa 50:14. Targum menambahkan,
"di hari penebusan Israel, dan di hari ketika Raja Mesias akan diurapi, agar dia dapat memerintah."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 61:1-4; Mzm 61:5-8
Matthew Henry: Mzm 61:1-4 - Berseru kepada Allah dalam Kesusahan
Daud, dalam mazmur ini, seperti dalam banyak mazmur lainnya, memulai dengan hati yang sedih, tetapi menutupnya dengan suasana yang gembira. Ia memul...

Matthew Henry: Mzm 61:5-8 - Kasih Setia Allah Diingat-ingat Kembali Kasih Setia Allah Diingat-ingat Kembali (61:6-9)
Dalam ayat-ayat di atas kit...
SH: Mzm 61:1-8 - Ketika merefleksikan pengembaraan hidup (Minggu, 7 Oktober 2001) Ketika merefleksikan pengembaraan hidup
Ketika merefleksikan pengembaraan hidup.
Daud mengawali mazmur in...

SH: Mzm 61:1-8 - Memuji Tuhan, mengapa tidak? (Selasa, 15 Juni 2004) Memuji Tuhan, mengapa tidak?
Memuji Tuhan, mengapa tidak?
Raja berhak dan harus dilindungi oleh praju...

SH: Mzm 61:1-8 - Ketika merasa sendirian (Rabu, 8 Juli 2009) Ketika merasa sendirian
Judul: Ketika merasa sendirian
Sendirian dan terasing, itulah situasi yang dih...

SH: Mzm 61:1-8 - Membius hati nurani (Minggu, 13 Mei 2012) Membius hati nurani
Kalau penulis Mazmur 60 merasakan diri te...

SH: Mzm 61:1-8 - Dari Tangisan Menjadi Pujian (Minggu, 6 Maret 2016) Dari Tangisan Menjadi Pujian
Mazmur ini merupakan salah satu dari sekian banyak mazmur yang memperlihatkan kesedi...

SH: Mzm 61:1-8 - Doa bagi Raja (Senin, 4 November 2019) Doa bagi Raja
Kekuasaan cenderung korup, kekuasaan mutlak pasti menyimpang. Demikianlah adagium Lord Acton tentan...
Utley -> Mzm 61:1-4; Mzm 61:5-8

Topik Teologia: Mzm 61:4 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
...

Topik Teologia: Mzm 61:5 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Gagasan tentang Nama Ilahi
Nama Ilahi itu Mengenali U...

Topik Teologia: Mzm 61:6 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Memuji Allah
Natur dan Hasil-hasil dari Memuji All...

Topik Teologia: Mzm 61:8 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Gagasan tentang Nama Ilahi
Umat Meresponi Nama Ilahi ...
Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...


