
Teks -- Matius 21:1-2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Mat 21:1
Ende: Mat 21:1 - -- Menurut keterangan Joanes Jesus telah mengundjungi Jerusalem lebih dahulu djuga
sampai tiga kali. Harus disinipun kita perhatikan, bahwa Mt. tidak men...
Menurut keterangan Joanes Jesus telah mengundjungi Jerusalem lebih dahulu djuga sampai tiga kali. Harus disinipun kita perhatikan, bahwa Mt. tidak mengindahkan waktu atau urutan waktu, melainkan isi adjaran sadja.
Ref. Silang FULL -> Mat 21:1
Ref. Silang FULL: Mat 21:1 - Bukit Zaitun · Bukit Zaitun: Mat 24:3; 26:30; Mr 14:26; Luk 19:37; 21:37; 22:39; Yoh 8:1; Kis 1:12
· Bukit Zaitun: Mat 24:3; 26:30; Mr 14:26; Luk 19:37; 21:37; 22:39; Yoh 8:1; Kis 1:12
Defender (ID) -> Mat 21:2
Defender (ID): Mat 21:2 - seekor anak keledai bersamanya Akun paralel di Mar 11:2 dan Luk 19:30 hanya menyebutkan satu keledai, tetapi itu tidak berarti mereka menyangkal bahwa dua ikut serta. Juga, Matius a...
Akun paralel di Mar 11:2 dan Luk 19:30 hanya menyebutkan satu keledai, tetapi itu tidak berarti mereka menyangkal bahwa dua ikut serta. Juga, Matius adalah satu-satunya yang menyebutkan bahwa insiden ini merupakan penggenapan dari nubuat Zec 9:9, meskipun yang lainnya pasti tahu tentang referensi ini.
Lihat peta, Yerusalem Perjanjian Baru

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mat 21:1 - Dan ketika mereka mendekati Yerusalem // dan sudah tiba di Betfage // ke Gunung Zaitun // kemudian Yesus mengutus dua muridnya. Dan ketika mereka mendekati Yerusalem,.... Versi Suriah, Persia, dan Etiopia membaca, "ketika ia mendekati, atau sudah dekat"; tetapi bukan sendiri, m...
Dan ketika mereka mendekati Yerusalem,.... Versi Suriah, Persia, dan Etiopia membaca, "ketika ia mendekati, atau sudah dekat"; tetapi bukan sendiri, murid-muridnya bersamanya, dan banyak orang juga; seperti yang jelas dari kisah berikut. Mereka bisa dikatakan dekat dengan Yerusalem, karena ditambahkan,
dan sudah tiba di Betfage; yang menurut orang Yahudi n berada di dalam tembok kota Yerusalem, dan dalam segala hal sama seperti kota itu sendiri, dan merupakan bagian terluar dari kota itu o; dan bahwa semua yang ada di dalam batas luar kota Yerusalem disebut Betfage p: sepertinya bagi saya itu adalah bagian dari kota, dan bagian di luar, di pinggiran kota, yang mencapai ke Betania, dan hingga ke Gunung Zaitun. Berbagai asal-usul dan etimologi tempat ini: beberapa orang mengatakan itu berarti "rumah", atau "tempat dari sebuah mata air", dari sebuah mata air yang ada di dalamnya; seolah-olah itu adalah gabungan dari "Beth", sebuah rumah, dan
ke Gunung Zaitun; yang dekat dengan batas terjauh Betania, dan Betfage, dari Yerusalem. Gunung ini disebut demikian karena banyaknya pohon zaitun yang tumbuh di atasnya, dan berada di sisi timur Yerusalem t; dan jaraknya dari Yerusalem adalah sejauh perjalanan sabat, Kis 1:12 yang merupakan dua ribu hasta, atau delapan furlong, dan itu sama dengan satu mil:
kemudian Yesus mengutus dua muridnya; siapa mereka tidak pasti, mungkin Petrus dan Yohanes, yang kemudian diutus olehnya untuk mempersiapkan Paskah, Luk 22:8.

Gill (ID): Mat 21:2 - Katakan kepada mereka, masuklah ke desa di hadapanmu // dan segera // kalian akan menemukan seekor keledai terikat, dan seekor anak keledai bersamanya // lepaskan mereka, dan bawa mereka kepadaku Katakan kepada mereka, masuklah ke desa di hadapanmu,.... Injil Ibrani Munster membaca, "di depanmu"; bukan Yerusalem, seperti yang dipikirkan beberap...
Katakan kepada mereka, masuklah ke desa di hadapanmu,.... Injil Ibrani Munster membaca, "di depanmu"; bukan Yerusalem, seperti yang dipikirkan beberapa orang, karena itu tidak akan pernah disebut sebagai sebuah desa; meskipun versi Etiopia membacanya, "kota"; tetapi lebih tepatnya Bethania, yang berdekatan dengan Bethphage, dan disebutkan bersamanya; meskipun orang Yahudi mengatakan u, nama desa itu adalah Nob, dan dekat dengan Yerusalem, dan mengakui bahwa Kristus memiliki seekor keledai dari sana, yang dia tunggangi ke Yerusalem, dan menerapkan kepada dirinya nubuat dalam Zec 9:9. Dan sangat mungkin inilah desa itu; karena Nob sangat dekat dengan Yerusalem; itu berada di hadapannya, dalam jangkauan pandang, dan dari sana mungkin dilihat seluruh kota, menurut orang-orang Yahudi; yang mengatakan w, bahwa Sanherib berdiri di Nob, sebuah kota para imam, di depan tembok Yerusalem, dan melihat seluruh kota, dan itu tampak kecil di matanya; dan dia berkata; bukankah ini kota Yerusalem, dsb.
dan segera, atau, seperti dalam Markus, "segera setelah kalian masuk ke dalamnya"; dan dalam Lukas, "ketika kalian masuk", di ujung kota, di salah satu rumah pertama di dalamnya, di pintunya,
kalian akan menemukan seekor keledai terikat, dan seekor anak keledai bersamanya. Para evangelis lainnya hanya menyebutkan tentang anak keledai, namun, tidak diragukan lagi, keduanya dibicarakan oleh Kristus, dan keduanya ditemukan oleh para murid, keledai itu, dan anak keledai bersamanya, dan keduanya dibawa oleh mereka; dan sangat mungkin, Kristus menunggangi keduanya; pertama di satu, dan kemudian di yang lainnya, seperti yang diharapkan dari nubuat yang terpenuhi ini, dan seperti yang ditunjukkan oleh kelanjutan akun tersebut. Makna alegoris kuno dari keledai dan anak keledai tidak boleh dianggap remeh: bahwa keledai mungkin melambangkan orang Yahudi, yang telah terbiasa memikul ritual dan upacara hukum yang membebani; dan anak keledai, orang non-Yahudi yang liar dan belum dijinakkan, dan kedatangan Kristus, pertama kepada satu, dan kemudian kepada yang lainnya:
lepaskan mereka, dan bawa mereka kepadaku, baik keledai maupun anak keledai. Begitu juga, versi Arab membacanya, "lepaskan keduanya, dan bawa, keduanya kepadaku".

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 21:1-11
Matthew Henry: Mat 21:1-11 - Yesus Dielu-elukan di Yerusalem
Kematian dan kebangkitan Yesus Kristus merupakan dua faktor utama yang membukakan pintu keselamatan. Tujuan-Nya datang ke duni...
SH: Mat 21:1-11 - Arti penyambutan Yesus (Selasa, 22 Februari 2005) Arti penyambutan Yesus
Arti penyambutan Yesus.
Suatu peristiwa yang luar biasa terjadi di nas ini yai...

SH: Mat 21:1-11 - Raja Damai (Rabu, 3 Maret 2010) Raja Damai
Judul: Raja Damai
Mengapa orang banyak menyambut Yesus masuk ke Yerusalem dengan
begit...

SH: Mat 21:1-11 - Sambutan untuk Raja yang Lembut (Sabtu, 11 Maret 2017) Sambutan untuk Raja yang Lembut
Kedatangan pembesar selalu disertai rangkaian protokoler yang sering kali rumit d...

SH: Mat 20:29--21:11 - Kasih Tuhan. (Rabu, 25 Maret 1998) Kasih Tuhan.
Kasih Tuhan. Sebelum masuk Yerusalem, sudah terlihat kedaulatan Tuhan. Orang berbondong-b...

SH: Mat 20:29--21:11 - Semarak menghantar jalan salib (Senin, 26 Februari 2001) Semarak menghantar jalan salib
Semarak menghantar jalan salib. Ada saat pujian
datang, ada pula saat keca...

SH: Mat 20:29-34 - Iman yang menarik perhatian Tuhan (Senin, 21 Februari 2005) Iman yang menarik perhatian Tuhan
Iman yang menarik perhatian Tuhan.
Jika Anda sedang menderita penya...

SH: Mat 20:29-34 - Orang Buta yang Dicelikkan (Jumat, 10 Maret 2017) Orang Buta yang Dicelikkan
Orang yang mengalami kebutaan fisik sangat menyedihkan. Mereka tidak dapat melihat dan...
TFTWMS -> Mat 21:1-7
TFTWMS: Mat 21:1-7 - Persiapan PERSIAPAN (Matius 21:1-7)
1 Ketika Yesus dan murid-murid-Nya telah d...
Constable (ID): Mat 19:3--26:1 - --VI. Penyajian resmi dan penolakan Raja 19:3--25:46
Bagian dari Injil ini melanjutkan pengajaran Yesus kepa...

Constable (ID): Mat 19:3--21:1 - --A. Instruksi Yesus kepada murid-murid-Nya di sekitar Yudea 19:3-20:34...

