
Teks -- Matius 10:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Mat 10:2-5
Jerusalem: Mat 10:2-5 - -- daftar keduabelas rasul (kata Yunani "apostolos" berarti: utusan), bdk Mar 3:14+; dan Luk 6:13+, dalam Perjanjian Baru disajikan sampai empat kali (Ma...
daftar keduabelas rasul (kata Yunani "apostolos" berarti: utusan), bdk Mar 3:14+; dan Luk 6:13+, dalam Perjanjian Baru disajikan sampai empat kali (Matius,, Lukas, Kisah Para Rasul) dengan perbedaan-perbedaan. Daftar itu terdiri atas tiga kelompok masing-masing memuat empat nama. Nama pertama dalam masing-masing kelompok selalu sama; Petrus, Filipus, Yakobus anak Alfeus. Tetapi dalam masing-masing kelompok urutan nama-nama lain dapat berbeda. Dalam kelompok pertama, yaitu kelompok murid yang paling berdekatan dengan Yesus, Matius dan Lukas mendekatkan satu sama lain orang yang bersaudara: Petrus serta Andreas, dan Yakobus serta Yohanes. Tetapi dalam Markus dan Kisah Para Rasul Andreas ditempatkan paling akhir, sedangkan kedua anak Zebedeus diajukan oleh karena bersama dengan Petrus menjadi murid Yesus yang terkarib, bdk Mar 5:37+. Kemudian, yaitu dalam Kisah Para Rasul, Yakobus anak Zebedeus ditempatkan sesudah adiknya Yohanes yang sudah menjadi lebih penting pada umat Kristen, bdk Kis 1:13; Kis 12:2+ dan sudah terasa dalam Luk 8:51+; Luk 9:28. Dalam kelompok yang kedua - agaknya orang itu lebih berdekatan dengan orang-orang bukan Yahudi - Matius ditempatkan paling akhir dalam daftar Matius dan Kisah Para Rasul dan hanya dalam Matius disebut "pemungut cukai". Adapun kelompok ketiga ia paling "Yahudi". Dalam urutan nama dalam kelompok itu Tadeus (Lebeus) dari daftar Matius dan Markus (kalau orang itu sama dengan Yudas (anak) Yakobus yang disebut Lukas dan Kisah Para Rasul) ditempatkan paling akhir dalam daftar Lukas dan Kisah Para Rasul. "Simon orang Zelot" dalam Lukas dan Kisah Para Rasul hanya terjemahan Yunani dari "Simon orang Kanaan" yang disebut Matius dan Markus (dalam teks Yunani; terjemahan Indonesia pakai: orang Zelot). Yudas Iskariot "yang menghianati Dia" selalu ditempatkan paling akhir, Gelar "Iskariot" kerap diartikan sebagai "orang Keriot" (sebuah kota di kawasan Yuda, Yos 15:25), tetapi barang kali gelar itu diambil dari bahasa Aram, "syeqarya", artinya: pembohong, munafik.
Ref. Silang FULL -> Mat 10:5
Ref. Silang FULL: Mat 10:5 - orang Samaria · orang Samaria: 1Raj 16:24; 2Raj 17:24; Luk 9:52; 10:33; 17:16; Yoh 4:4-26,39,40; 8:48; Kis 8:5,25
· orang Samaria: 1Raj 16:24; 2Raj 17:24; Luk 9:52; 10:33; 17:16; Yoh 4:4-26,39,40; 8:48; Kis 8:5,25

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mat 10:5
Gill (ID): Mat 10:5 - Kedua belas orang ini Yesus utus // dan ia memerintahkan mereka // katanya, janganlah pergi ke jalan orang-orang Gentiles // Dan jangan masuk ke dalam kota mana pun dari orang-orang Samaria. Ke dua belas orang ini Yesus mengutus,.... Dan tidak ada yang lain kecuali mereka, dengan karakter sebagai rasul. Mereka telah bersamanya dalam waktu ...
Ke dua belas orang ini Yesus mengutus,.... Dan tidak ada yang lain kecuali mereka, dengan karakter sebagai rasul. Mereka telah bersamanya dalam waktu yang cukup lama, kepada mereka ia secara bertahap telah menyampaikan pengetahuan spiritual; dan dengan manfaat dari konferensi pribadi dengannya, serta pengamatan yang telah mereka buat terhadap doktrin dan perilakunya, mereka sangat memenuhi syarat untuk kegunaan publik: oleh karena itu ia memberi mereka sebuah komisi, melengkapi mereka dengan kekuatan dan wewenang; dan mengutus mereka pergi berpasangan, agar mereka dapat saling membantu satu sama lain, dan memberi kesaksian bersama kepada Injil yang mereka khotbahkan; tetapi sebelum ia mengutus mereka dari hadapannya, ia memberikan beberapa arahan tentang ke mana mereka harus pergi, dan kepada siapa mereka harus melayani, serta di mana tidak:
dan ia memerintahkan mereka, sebagai Tuhan dan Guru mereka; ia memberikan perintah yang ketat, yang diharapkan mereka untuk patuhi, dan secara dekat menekankan kepada mereka, karena mereka harus mempertanggungjawabkannya kepada-Nya lagi,
mengatakan, janganlah pergi ke jalan orang-orang Gentiles; maksudnya, bukan kebiasaan dan perilaku orang-orang kafir yang harus mereka hindari; tetapi bahwa mereka tidak boleh mengarahkan perjalanan mereka, atau mengambil perjalanan menuju mereka: mereka belum, untuk saat ini, pergi di antara mereka, dan memberitakan Injil kepada mereka; panggilan orang-orang Gentiles belum merupakan hal yang begitu jelas diwahyukan dan dikenal, dan waktu untuk panggilan mereka juga belum tiba: selain itu, adalah kehendak Tuhan, bahwa Injil harus terlebih dahulu diberitakan kepada orang-orang Yahudi, untuk menghilangkan semua alasan dari mereka, dan agar ketidaktaatan dan kebangkitan mereka dalam menolak Yesus sebagai Mesias, dapat terlihat dengan jelas; dan karena Kristus sendiri adalah pelayan dari sunat, ia ingin agar para rasul-Nya, untuk saat ini, selama Ia berada di bumi, bertindak sesuai dengan karakter yang Ia pegang, agar terdapat harmoni yang sepenuhnya dalam perilaku mereka.
Dan jangan masuk ke dalam kota mana pun dari orang-orang Samaria: kata "mana pun" ditambahkan, dan itu sangat tepat; karena, bukan hanya kota Samaria, ibu kota negara itu, sebagaimana yang dibaca oleh versi Arab, yang dimaksud, melainkan kota mana saja, dan setiap kota dari orang-orang Samaria: bukan berarti bahwa pergi ke sana adalah sesuatu yang secara ketat tidak sah dan kriminal; karena ia sendiri pergi ke salah satu kota mereka, dan demikian juga para rasulnya, Joh 4:4 Luk 9:52 dan setelah kematiannya memberitakan Injil di sana; tetapi ia menilai bahwa tidaklah pantas dan bijak untuk melakukannya pada waktu ini, dan belum, sebelum mereka memberitakan Injil kepada orang-orang Yahudi; karena terdapat kebencian yang sangat besar antara orang-orang Yahudi dan orang-orang Samaria, sehingga mereka tidak memiliki komunikasi satu sama lain dalam hal-hal yang bersifat sipil atau religius. Orang-orang Samaria, meskipun mereka membanggakan keturunan mereka dari Yakub, adalah sekelompok orang campuran, sebagian Yahudi, dan sebagian Gentiles, campuran dari keduanya; dan karena itu mereka dibedakan dari keduanya, meskipun mereka memiliki, dan memegang hukum, dan lima kitab Musa, namun mereka merusaknya di banyak bagian, untuk melayani tujuan mereka, dan menyokong agama mereka, terutama ibadah mereka di Gunung Gerizim; atas alasan itu mereka dipandang oleh orang-orang Yahudi sebagai orang yang murtad, penyembah berhala, dan bahkan sebagai kafir f, dan karena itu di sini mereka digabungkan dengan mereka; dan untuk menghindari menyinggung orang-orang Yahudi, tampaknya adalah alasan dari larangan ini; lihat Gill pada Joh 4:20.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 10:5-15
Matthew Henry: Mat 10:5-15 - Petunjuk-petunjuk kepada Para Rasul Petunjuk-petunjuk kepada Para Rasul (10:5-15)
D...
SH: Mat 10:1-15 - Duta Yesus (Rabu, 23 Januari 2013) Duta Yesus
Judul: Duta Yesus
Yesus memanggil para murid-Nya bukan berdasarkan standar umum seperti mem...

SH: Mat 10:1-15 - Pengutusan Kedua Belas Rasul (Jumat, 27 Januari 2017) Pengutusan Kedua Belas Rasul
Setelah menasihati para murid untuk memohon pekerja kepada Allah Bapa (...

SH: Mat 10:1-15 - Memberitakan Injil dengan Ramah-tamah (Sabtu, 16 Januari 2021) Memberitakan Injil dengan Ramah-tamah
Yesus memercayakan pengusiran roh-roh jahat dan penyembuhan segala penyakit...

SH: Mat 10:5-15 - Perintah dan larangan. (Jumat, 16 Januari 1998) Perintah dan larangan.
Perintah dan larangan. Yesus mengutus duabelas murid-Nya untuk memberitakan Ker...

SH: Mat 10:5-15 - Prinsip pelayanan yang efektif (Jumat, 26 Januari 2001) Prinsip pelayanan yang efektif
Prinsip pelayanan yang efektif. Para rasul yang diutus
tidak hanya diberi ...

SH: Mat 10:5-15 - Pengutusan murid (Rabu, 27 Januari 2010) Pengutusan murid
Judul: Pengutusan murid
Seperti apakah pengutusan Yesus yang pertama kepada para muri...

SH: Mat 10:5-15 - Diutus ke Dalam Dunia (Jumat, 27 Agustus 2021) Diutus ke Dalam Dunia
Tuhan Yesus telah memilih kedua belas rasul-Nya untuk memberitakan bahwa Kerajaan Surga sud...

SH: Mat 9:35--10:4 - Komitmen untuk ikut Tuhan (Selasa, 26 Januari 2010) Komitmen untuk ikut Tuhan
Judul: Komitmen untuk ikut Tuhan
Mengapa Matius menaruh kisah pemanggilan le...
TFTWMS -> Mat 10:5-15
TFTWMS: Mat 10:5-15 - Menugaskan Dua Belas Rasul MENUGASKAN DUA BELAS RASUL (Matius 10:5-15)
5 Kedua belas murid itu...
Constable (ID): Mat 8:1--11:2 - --III. Manifestasi Sang Raja 8:1--11:1 "Matius telah meletakkan struktur das...


