
Teks -- Kisah Para Rasul 27:1-2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kis 27:1
Jerusalem: Kis 27:1 - bahwa kami Lukas kembali ikut serta dalam kejadian-kejadian Kisah yang penuh dengan hal-hal terperinci ini memberi kesan adanya sebuah "buku harian" yang dibuat ...
Lukas kembali ikut serta dalam kejadian-kejadian Kisah yang penuh dengan hal-hal terperinci ini memberi kesan adanya sebuah "buku harian" yang dibuat dengan saksama.
Ende -> Kis 27:1
Ende: Kis 27:1 - -- Penggunaan "kami" disini dan selandjutnja membuktikan bahwa Lukas menemani
Paulus ke Roma.
Penggunaan "kami" disini dan selandjutnja membuktikan bahwa Lukas menemani Paulus ke Roma.
Ref. Silang FULL: Kis 27:1 - bahwa kami // ke Italia // pasukan Kaisar · bahwa kami: Kis 16:10; Kis 16:10
· ke Italia: Kis 18:2; 25:12,25
· pasukan Kaisar: Kis 10:1
· bahwa kami: Kis 16:10; [Lihat FULL. Kis 16:10]
· ke Italia: Kis 18:2; 25:12,25
· pasukan Kaisar: Kis 10:1

Ref. Silang FULL: Kis 27:2 - pantai Asia // Aristarkhus // seorang Makedonia // dari Tesalonika · pantai Asia: Kis 2:9; Kis 2:9
· Aristarkhus: Kis 19:29; Kis 19:29
· seorang Makedonia: Kis 16:9; Kis 16:9
· dari Tesalon...
Defender (ID): Kis 27:2 - kami meluncurkan Deskripsi Lukas tentang perjalanan laut, badai, dan kapal karam dalam bab ini sangat realistis, jelas ditulis oleh seorang saksi mata. Semua referensi...
Deskripsi Lukas tentang perjalanan laut, badai, dan kapal karam dalam bab ini sangat realistis, jelas ditulis oleh seorang saksi mata. Semua referensi geografis dan lainnya telah ditentukan oleh para ahli sebagai akurat dalam deskripsi, lokasi, dan penetapan waktu. Ini mungkin disebut sebagai catatan terbaik tentang praktik pelayaran dari zaman kuno.

Defender (ID): Kis 27:2 - Aristarkhus Aristarchus (Kis 19:29), serta Lukas, bepergian dengan Paulus dalam perjalanan panjang ini dari Kaisarea ke Roma. Mungkin mereka bertindak sebagai pel...
Aristarchus (Kis 19:29), serta Lukas, bepergian dengan Paulus dalam perjalanan panjang ini dari Kaisarea ke Roma. Mungkin mereka bertindak sebagai pelayan Paulus, karena ini akan membantu memastikan perlakuan yang lebih baik terhadap Paulus. Sebagai seorang warga negara Romawi, serta seorang pemimpin agama yang sangat terdidik, adalah tepat, di mata centurion dan petugas kapal, bahwa Paulus memiliki pelayan, dan ini mungkin sebagian menjelaskan keramahan yang diperlihatkan kepadanya."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 27:1 - Dan ketika ditentukan bahwa kami harus berlayar ke Italia // mereka menyerahkan Paulus dan sejumlah tahanan lainnya // kepada seseorang yang bernama Julius // seorang centurion dari pasukan Augustus. Dan ketika ditentukan bahwa kami harus berlayar ke Italia,.... Kota utama yang dimaksud adalah Roma, ibu kota kekaisaran, di mana Caesar memiliki ista...
Dan ketika ditentukan bahwa kami harus berlayar ke Italia,.... Kota utama yang dimaksud adalah Roma, ibu kota kekaisaran, di mana Caesar memiliki istananya, kepada siapa rasul itu telah mengajukan banding; dan pelayarannya ke sana ditentukan oleh Festus, dengan nasihat Agrippa dan dewan-nya, sesuai dengan banding rasul tersebut, yang didasarkan pada kehendak Tuhan; semua ini berkontribusi dalam urusan ini: itu adalah dekrit dan kehendak Tuhan bahwa rasul harus pergi ke Roma, yang telah dinyatakan kepadanya; dan itu adalah tekadnya untuk pergi ke sana, oleh karena itu ia mengajukan banding kepada Caesar; dan itu adalah keputusan gubernur Romawi, tidak hanya mengenai keberangkatannya ke sana, tetapi juga mengenai waktunya, yang sekarang sudah ditetapkan: versi Latin Vulgata, Suriah, dan Arab, membaca "dia", alih-alih "kami"; dan versi Etiopia secara tegas membaca "Paulus"; tetapi salinan Yunani membaca kami: yang dimaksud adalah rasul dan rekan-rekannya; seperti Lukas, penulis sejarah ini, dan Aristarkhus orang Makedonia yang disebutkan di ayat berikutnya, dan Trophimus orang Efesus, yang kemudian ditinggalkan di Miletus dalam keadaan sakit, 2Ti 4:20 dan siapa lagi tidak dapat disebutkan; mereka ini akan berlayar bersamanya ke Italia, bukan sebagai tahanan, tetapi sebagai rekan: keputusan ini telah diambil,
mereka menyerahkan Paulus dan sejumlah tahanan lainnya; yang sangat mungkin juga telah mengajukan banding kepada Caesar, atau setidaknya gubernur menganggap perlu untuk mengirim mereka ke Roma, agar kasus mereka didengar dan diputuskan di sana; dan mereka ini atas perintah Festus diserahkan oleh para centurion, atau sipir penjara, di bawah penjagaan mereka;
kepada seseorang yang bernama Julius; dalam salinan Aleksandria dari ayat ketiga, dia disebut Julianus; dia mungkin salah satu dari keluarga Julian, atau lebih tepatnya adalah seseorang yang telah dibebaskan oleh beberapa orang dari keluarga itu, dan dengan demikian mengambil nama tersebut:
seorang centurion dari pasukan Augustus; dari pasukan Romawi yang termasuk dalam legion yang disebut "Augusta"; karena tampaknya ada legion yang membawa nama itu, seperti yang dicatat oleh Lipsius, dan mungkin berasal dari Augustus Caesar.

Gill (ID): Kis 27:2 - Dan memasuki sebuah kapal dari Adramyttium // kami meluncurkan // bermaksud berlayar di sepanjang pantai Asia // salah seorang Aristarchus, seorang Makedonia, dari Tesalonika, bersama kami. Dan memasuki sebuah kapal dari Adramyttium,.... Yang berada di pelabuhan Kaisarea; karena dari sana mereka berlayar ke tempat yang dituju oleh kapal i...
Dan memasuki sebuah kapal dari Adramyttium,.... Yang berada di pelabuhan Kaisarea; karena dari sana mereka berlayar ke tempat yang dituju oleh kapal ini, yang sangat mungkin adalah tempat yang disebutkan di sini; ada sebuah kota dengan nama ini di Afrika, yang dibangun di tepi laut, dan kadang-kadang disebut Hadrumentum g, seperti yang disebut Adramantos dalam versi Siria; dan dalam salinan Aleksandria, serta dalam manuskrip lainnya, "sebuah kapal dari Adramyntum"; ia disebutkan bersama Kartago, sebuah kota di Afrika, oleh Plinius h dan Solinus i; yang satu menyebutnya Adrumetum, dan yang lain Adrymeto; dan yang terakhir mengatakan bahwa kota ini, seperti halnya Kartago, dibangun oleh orang-orang Tirus; dan demikian juga Sallust k menyatakan bahwa orang Fenisia membangun Hippo, Adrumetum, Leptis, dan kota-kota lainnya di pantai laut; dan nama ini tampaknya merupakan nama Fenisia,
kami meluncurkan; di kapal yang disebut dari Kaisarea:
bermaksud berlayar di sepanjang pantai Asia; Asia kecil, di sepanjang Efesus dan Miletus, seperti yang mereka lakukan; karena di tempat terakhir ini, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, Trophimus ditinggalkan dalam keadaan sakit; salinan Aleksandria membaca,
salah seorang Aristarchus, seorang Makedonia, dari Tesalonika, bersama kami; orang yang sama yang bersama rasul di Efesus, dan menemaninya ke Asia, Kis 19:29 orang yang sama pergi bersamanya ke Roma, dan menjadi rekan kerjanya, serta menjadi rekan tahanan di sana, Fil 1:24 Kol 4:10.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 27:1-11
Matthew Henry: Kis 27:1-11 - Perjalanan Paulus Menuju Roma
Seluruh pasal ini menceritakan perjalanan Paulus menuju Roma, sewaktu dikir...
SH: Kis 27:1-13 - Arti Allah beserta kita (Sabtu, 19 Agustus 2000) Arti Allah beserta kita
Arti Allah beserta kita.
Kita cenderung membatasi Allah atau menuntut kebesert...

SH: Kis 27:1-13 - Aliran Injil dalam hidup (Senin, 17 September 2007) Aliran Injil dalam hidup
Judul: Berani bicara yang benar
Berlayar di musim dingin memang tidak aman, karen...

SH: Kis 27:1-13 - Bukan hanya kepentingan diri (Kamis, 14 Agustus 2014) Bukan hanya kepentingan diri
Judul: Bukan hanya kepentingan diri
Ada stasiun televisi yang menyiarkan ...

SH: Kis 27:1-13 - Tuhan Pasti Menolong (Senin, 11 Maret 2019) Tuhan Pasti Menolong
Kehidupan ini berjalan dinamis dan penuh kejutan. Ada banyak hal tak terduga dapat terjadi, ...
Utley -> Kis 27:1-8
TFTWMS -> Kis 27:1-3
TFTWMS: Kis 27:1-3 - Lalu Kami Bertolak "LALU KAMI BERTOLAK" (Kis 27:1-3)
Paulus telah naik bandin...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 19:21--Rm 1:1; Kis 23:33--27:1; Kis 25:23--27:1; Kis 27:1--28:16; Kis 27:1-8
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...




