
Teks -- Kejadian 1:26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kej 1:26 - BERFIRMANLAH ALLAH, "BAIKLAH KITA".
Nas : Kej 1:26
Ungkapan ini mengandung suatu implikasi awal mengenai Allah
tritunggal. Penggunaan bentuk jamak "kita" menunjukkan adanya kejamakan ...
Nas : Kej 1:26
Ungkapan ini mengandung suatu implikasi awal mengenai Allah tritunggal. Penggunaan bentuk jamak "kita" menunjukkan adanya kejamakan di dalam diri Allah (bd. Mazm 2:7; Yes 48:16). Penyataan mengenai ketritunggalan Allah baru menjadi jelas dalam PB
(lihat cat. --> Mat 3:17;
lihat cat. --> Mr 1:11).

Full Life: Kej 1:26 - BAIKLAH KITA MENJADIKAN MANUSIA.
Nas : Kej 1:26
Dalam Kej 1:26-28 kita membaca tentang penciptaan manusia;
Kej 2:4-25 memberikan rincian yang lebih lengkap mengenai penciptaan
dan ...
Nas : Kej 1:26
Dalam Kej 1:26-28 kita membaca tentang penciptaan manusia; Kej 2:4-25 memberikan rincian yang lebih lengkap mengenai penciptaan dan lingkungan mereka. Kedua kisah ini saling melengkapi dan mengajarkan beberapa hal.
- 1) Baik laki-laki maupun wanita diciptakan secara khusus oleh Allah, mereka bukan hasil proses evolusi (ayat Kej 1:27; Mat 19:4; Mr 10:6).
- 2) Laki-laki dan wanita keduanya diciptakan menurut "gambar" dan "rupa" Allah. Berdasarkan gambar ini, mereka dapat menanggapi dan bersekutu dengan Allah dan secara unik mencerminkan kasih, kemuliaan dan kekudusan-Nya. Mereka harus melakukannya dengan mengenal dan menaati-Nya (Kej 2:15-17).
- (a) Manusia memiliki keserupaan moral dengan Allah, karena mereka tidak berdosa dan kudus, memiliki hikmat, hati yang mengasihi dan kehendak untuk melakukan yang benar (bd. Ef 4:24). Mereka hidup dalam persekutuan pribadi dengan Allah yang meliputi ketaatan moral (Kej 2:16-17) dan hubungan yang intim. Ketika Adam dan Hawa berdosa, keserupaan moral dengan Allah ini tercemar (Kej 6:5). Dalam proses penebusan, orang percaya harus diperbaharui kepada keserupaan moral itu lagi (bd. Ef 4:22-24; Kol 3:10).
- (b) Adam dan Hawa memiliki keserupaan alamiah dengan Allah. Mereka diciptakan sebagai makhluk yang berkepribadian dengan roh, pikiran, perasaan, kesadaran diri, dan kuasa untuk memilih (Kej 2:19-20; Kej 3:6-7; 9:6).
- (c) Sampai batas tertentu susunan jasmaniah laki-laki dan wanita itu menurut gambar Allah. Hal ini tidak berlaku untuk hewan. Allah memberikan kepada manusia gambar yang dengannya Dia akan tampil kepada mereka (Kej 18:1-2) dan bentuk yang akan dipakai Anak-Nya kelak (Luk 1:35; Fili 2:7; Ibr 10:5).
- 3) Penciptaan manusia dalam rupa Allah tidak berarti bahwa mereka adalah ilahi. Manusia diciptakan pada tingkat yang lebih rendah dan tergantung kepada Allah (Mazm 8:6).
- 4) Seluruh kehidupan manusia pada mulanya berasal dari Adam dan Hawa (Kej 3:20; Rom 5:12).
BIS -> Kej 1:26
BIS: Kej 1:26 - binatang lain, baik jinak maupun liar Sebuah terjemahan kuno: binatang lain, baik jinak maupun liar; Ibrani: binatang jinak dan seluruh bumi.
Sebuah terjemahan kuno: binatang lain, baik jinak maupun liar; Ibrani: binatang jinak dan seluruh bumi.
Jerusalem: Kej 1:1--2:4 - -- Menurut para ahli Kitab Suci kisah penciptaan ini berasal dari kalangan Para Imam. Ia lebih abstrak dan teologis dari pada kisah berikutnya, Kej 2:4-2...
Menurut para ahli Kitab Suci kisah penciptaan ini berasal dari kalangan Para Imam. Ia lebih abstrak dan teologis dari pada kisah berikutnya, Kej 2:4-25. Pengarang kisah pertama ini bermaksud mengelompokkan semua makhluk dengan cara yang ditinjau dari segi logika dapat memuaskan dan yang mencakup segala sesuatu yang dijadikan Allah. Dengan berpegangan pada suatu bagan yang rapih tersusun pengarang mengisahkan karya penciptaan dalam rangka satu minggu. Karya Allah berakhir dengan beristirahat, sebagaimana orang beristirahat pada hari Sabat. Semua makhluk mulai berada atas kehendak Allah. Mula-mula diciptakan apa yang rendah martabatnya, lalu yang lain-lain sampai dengan makhluk yang paling mulia, yaitu manusia, gambaran Allah dan raja alam semesta. Kisah penciptaan ini disusun berdasarkan ilmu pengetahuan yang amat primitip. Karenanya tidak berguna sama sekali berusaha menyesuaikan kisah ini dengan ilmu pengetahuan modern. Tetapi dalam bentuk yang sesuai dengan zaman penyusunannya kisah ini menyajikan ajaran berupa wahyu mengenai Allah yang esa dan transenden, Allah yang ada sebelum dunia dan yang menciptakan segala sesuatu. Dan inilah ajaran yang berlaku bagi segala zaman.

Jerusalem: Kej 1:26 - Kita Bentuk jamak (Kita) ini dapat berarti bahwa tentang penciptaan manusia Allah berunding dahulu dengan seisi sorga (malaikat). bdk Kej 3:5,22. Terjemaha...
Bentuk jamak (Kita) ini dapat berarti bahwa tentang penciptaan manusia Allah berunding dahulu dengan seisi sorga (malaikat). bdk Kej 3:5,22. Terjemahan Yunani dalam, Maz 8:6 yang dikutip dalam Ibr 2:7 memang mengartikan Kej 1:26 ini dengan cara demikian. Tetapi bentuk jamak itu juga dapat mengungkapkan kemuliaan dan kebesaran Allah, yang dalam bahasa Ibrani diberi nama jenis yang umum, yaitu Elohim. Kata ini adalah bentuk jamak dari kata El dan ini bersangkutan dengan kata Ibrani yang berarti: kekuatan. Nama (Arab-Indonesia) Allah juga bersangkutan dengan kata El itu, Kalau bentuk jamak (Kita) diartikan demikian maka disarankan tafsiran para pujangga Gereja yang dalam Kej 1:26 ini melihat tersingkap rahasia Allah Tritunggal

Jerusalem: Kej 1:26 - manusia Kata ini di sini mempunyai arti kolektip (umat manusia), sebab seterusnya dikatakan: supaya mereka berkuasa
Kata ini di sini mempunyai arti kolektip (umat manusia), sebab seterusnya dikatakan: supaya mereka berkuasa

Jerusalem: Kej 1:26 - menurut gambar dan rupa Istilah "rupa" agaknya mau memperlemah arti istilah "gambar" dan mencegah pengertian kesamaan. Istilah "gambar' mengandaikan suatu keserupaan badaniah...
Istilah "rupa" agaknya mau memperlemah arti istilah "gambar" dan mencegah pengertian kesamaan. Istilah "gambar' mengandaikan suatu keserupaan badaniah, seperti antara Adam dan anaknya, Kej 5:3. Keserupaan manusia dengan Allah itulah yang membedakan manusia dengan binatang. Selebihnya istilah itu mengandaikan suatu keserupaan menyeluruh dalam Kodrat: akal, kehendak (bebas), kekuasaan. Berkat sifat-sifat inilah manusia menjadi pribadi. Keserupaan kodrati yang terungkap di sini menyiapkan wahyu tentang penyertaan manusia dalam kodrat Allah yang dianugerahkan

Dalam terjemahan Siria terbaca: atas semua binatang liar.
Ende -> Kej 1:26
Ende: Kej 1:26 - -- Manusia ditjiptakan sebagai puntjak segala machluk. Ini ternjata dari uraian
keputusan Tuhan: bukan titah biasa, melainkan seolah-olah Tuhan mempertim...
Manusia ditjiptakan sebagai puntjak segala machluk. Ini ternjata dari uraian keputusan Tuhan: bukan titah biasa, melainkan seolah-olah Tuhan mempertimbangkan terlebih dahulu pentjiptaan manusia. Tuhan menaruh perhatian teristimewa kepadanja. Perbedaan dengan tumbuh-tumbuhan dan binatang-binatang terutama nampak dalam tertjiptanja manusia menurut tjitra-kesamaan Tuhan. Artinja: menurut tjitra jang "menjamai" Tuhan. Dasar persamaan manusia dengan Tuhan terletak pada bidang rohani. Namun dalam kissah ini sifat Tuhan jang terutama tampil kemuka ialah: Maha-kuasaNja dan pemerintahanNja atas segala machluk. Dalam hal ini manusia menjamai Tuhan dan mendjadi wakilNja terhadap machluk lain. Maka dari itu ia menerima tugas memerintahkan machluk-machluk lainnya atas nama Tuhan.
Dengan tjaranja melukiskan manusia sebagai tjitra-kesamaan Tuhan, pengarang menghindari djuga semua anggapan-anggapan politeistis.
Ref. Silang FULL -> Kej 1:26
Ref. Silang FULL: Kej 1:26 - Baiklah Kita // menjadikan manusia // menurut gambar // dan rupa // mereka berkuasa // di udara · Baiklah Kita: Kej 3:5,22; 11:7; Mazm 100:3; Yes 6:8
· menjadikan manusia: Yes 45:18
· menurut gambar: Kej 1:27; Kej 5:3; 9:6; M...
· Baiklah Kita: Kej 3:5,22; 11:7; Mazm 100:3; Yes 6:8
· menjadikan manusia: Yes 45:18
· menurut gambar: Kej 1:27; Kej 5:3; 9:6; Mazm 8:6; 82:6; 89:7; 1Kor 11:7; 2Kor 4:4; Kol 1:15; 3:10; Yak 3:9
· dan rupa: Kis 17:28-29
· mereka berkuasa: Kej 9:2; Mazm 8:7-9
· di udara: Mazm 8:9
Defender (ID): Kej 1:26 - menurut gambar Kita Tuhan seolah-olah sedang berdiskusi di sini dengan Diri-Nya sendiri, bukan dengan para malaikat, karena manusia akan diciptakan menurut gambar Allah, ...
Tuhan seolah-olah sedang berdiskusi di sini dengan Diri-Nya sendiri, bukan dengan para malaikat, karena manusia akan diciptakan menurut gambar Allah, bukan gambar malaikat. "Gambar Kami," oleh karena itu, menunjuk pada kemiripan manusia dengan Tuhan yang triune. Tumbuhan memiliki tubuh dan hewan memiliki tubuh serta kesadaran; manusia bukan hanya akan memiliki tubuh (dari "tanah" yang diciptakan) dan kesadaran (dari "jiwa" yang diciptakan), tetapi manusia juga akan memiliki entitas ketiga yang diciptakan, yaitu gambar Allah, suatu roh kekal yang mampu berkomuni dan bersekutu dengan Penciptanya.

Defender (ID): Kej 1:26 - citra Manusia tidak hanya diciptakan dalam citra spiritual Tuhan; ia juga dibuat dalam citra fisik Tuhan. Tubuhnya direncanakan secara khusus untuk paling s...
Manusia tidak hanya diciptakan dalam citra spiritual Tuhan; ia juga dibuat dalam citra fisik Tuhan. Tubuhnya direncanakan secara khusus untuk paling sesuai dengan persekutuan ilahi (postur tegak, wajah menghadap ke atas, ekspresi wajah yang bervariasi dengan perasaan emosional, otak dan lidah yang dirancang untuk berbicara simbolis yang jelas - yang tidak dimiliki oleh hewan). Selain itu, tubuhnya dirancang untuk menyerupai tubuh yang telah direncanakan oleh Tuhan sejak kekekalan bahwa Dia sendiri suatu hari akan mengenakannya (1Pe 1:20).

Defender (ID): Kej 1:26 - kata "kekuasaan" “Kekuasaan” yang harus dijalankan oleh manusia adalah terhadap “bumi” dan juga semua makhluk hidup lainnya di bumi. Kekuasaan semacam itu jela...
“Kekuasaan” yang harus dijalankan oleh manusia adalah terhadap “bumi” dan juga semua makhluk hidup lainnya di bumi. Kekuasaan semacam itu jelas berada di bawah Tuhan sebagai pengelolaan, bukan sebagai kedaulatan otonom. Manusia diharapkan untuk merawat bumi dan makhluk-makhluknya, mengembangkan dan memanfaatkan sumber daya bumi, bukan merusak dan menghabiskannya untuk kesenangan egois."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kej 1:26
Gill (ID) -> Kej 1:26
Gill (ID): Kej 1:26 - Dan Allah berkata, marilah kita membuat manusia menurut gambar kita, serupa dengan kita // dan biarkan mereka berkuasa atas ikan di laut, dan atas burung di udara // dan atas ternak, dan atas seluruh bumi // dan atas setiap makhluk yang merangkak di atas bumi. Dan Allah berkata, marilah kita membuat manusia menurut gambar kita, serupa dengan kita,.... Kata-kata ini tidak ditujukan kepada bumi, dari mana manu...
Dan Allah berkata, marilah kita membuat manusia menurut gambar kita, serupa dengan kita,.... Kata-kata ini tidak ditujukan kepada bumi, dari mana manusia diciptakan, seolah-olah berkonsultasi dengannya, dan untuk membantu dalam pembentukan manusia, seperti yang ditulis oleh Musa Gerundensis dan penulis Yahudi lainnya f, yang sangat bodoh; juga tidak kepada para malaikat, seperti Targum Jonathan, Jarchi, dan lainnya, yang bukan bagian dari dewan rahasia Allah, juga tidak terlibat dalam bagian mana pun dari penciptaan, apalagi dalam bagian yang lebih mulia: kata-kata ini juga tidak diucapkan dengan cara raja-raja, seperti yang dikatakan Saadiah, menggunakan bentuk jamak sebagai ungkapan kehormatan dan kemuliaan; karena cara berbicara seperti itu tidak muncul sangat awal, bahkan hingga akhir Perjanjian Lama: tetapi kata-kata ini diucapkan oleh Allah Bapa kepada Putra dan Roh Kudus, yang masing-masing terlibat dalam penciptaan segala sesuatu, dan khususnya manusia: oleh karena itu kita membaca tentang Pencipta dan Pembuat ilahi dalam bentuk jamak, Ayub 35:10 dan Philo orang Yahudi mengakui bahwa kata-kata ini menyatakan pluralitas, dan menggambarkan orang lain, yang bekerja bersama Allah dalam penciptaan g: dan manusia adalah bagian utama dari penciptaan, dan demi siapa dunia, dan segala sesuatu di dalamnya dibuat, dan setelah itu selesai, dia diperkenalkan ke dalamnya seolah-olah ke dalam rumah yang sudah siap dan dilengkapi untuknya; konsultasi diadakan di antara Pribadi ilahi mengenai pembentukannya; bukan karena adanya kesulitan yang menyertainya, tetapi sebagai ungkapan kehormatan dan martabatnya; dikemukakan bahwa dia harus dibuat tidak menurut gambar makhluk mana pun yang sudah ada, tetapi sedekat mungkin dalam gambar dan rupa Allah. Orang Yahudi terkadang mengatakan, bahwa Adam dan Hawa diciptakan menurut gambar Allah yang terberkati, dan Shechinah-nya h; dan mereka juga berbicara i tentang Adam Kadmon, Adam yang kuno, sebagai penyebab dari segala sebab, tentang siapa dikatakan, "Aku seperti seseorang yang diasuh bersamanya (atau seorang pengrajin bersamanya), Amsal 8:30 dan kepada Adam kuno ini dia berkata, "marilah kita membuat manusia menurut gambar kita, serupa dengan kita": dan lagi, "marilah kita membuat manusia"; kepada siapa dia berkata ini? penyebab dari segala sebab berkata kepada "`jod', dia, `vau', dia"; yaitu, kepada Jehovah, yang berada di tengah-tengah sepuluh angka. Apa sepuluh angka itu? "`aleph', dia, `jod', dia", yaitu,
dan biarkan mereka berkuasa atas ikan di laut, dan atas burung di udara; yaitu, untuk menangkap mereka, dan memakannya; meskipun dalam pemberian makanan kepada manusia setelahnya, belum ada penyebutan tentang daging lain selain herba dan buah-buahan dari bumi; namun apa makna dominasi ini atas ikan dan burung, kecuali kekuasaan untuk memakan mereka? Dapat diperhatikan bahwa bentuk jamak digunakan, "biarkan mereka", yang menunjukkan bahwa nama "manusia" bersifat umum dalam klausa sebelumnya, dan mencakup pria dan wanita, seperti yang kita temukan dalam ayat berikut bahwa manusia diciptakan:
dan atas ternak, dan atas seluruh bumi; atas makhluk jinak, baik untuk makanan, atau pakaian, atau angkutan, atau untuk semua ini, beberapa untuk satu hal, dan beberapa untuk hal lainnya; dan atas semua binatang buas di bumi, yang tampaknya dimaksudkan oleh frasa, "atas seluruh bumi"; yaitu, atas semua binatang di bumi, seperti yang terlihat dengan membandingkannya dengan Kejadian 1:24 sehingga menjaga mereka dalam ketakutan, dan menjauhkan mereka dari melakukan kerusakan kepada mereka:
dan atas setiap makhluk yang merangkak di atas bumi; untuk memanfaatkannya sebagaimana yang dianggap sesuai untuk mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 1:26-28
SH: Kej 1:24-31 - Beriman? Pelihara bumi! (Senin, 3 Januari 2011) Beriman? Pelihara bumi!
Judul: Beriman? Pelihara bumi!
Setelah menciptakan hewan yang hidup di udara d...

SH: Kej 1:26-30 - Raja atau penatalayan? (Kamis, 30 Januari 2003) Raja atau penatalayan?
Raja atau penatalayan?
Manusia, sang homo sapiens (manusia yang berpikir), tel...

SH: Kej 1:26-30 - Gambar Allah (Selasa, 1 April 2008) Gambar Allah
Judul: Gambar Allah
Menjadi gambar Allah adalah menjadi wakil Allah di dunia ini. Ini
...

SH: Kej 1:1--2:7 - Allah yang Teratur (Jumat, 20 April 2018) Allah yang Teratur
Hakikat kehidupan berawal dari Allah (1). Allah menciptakan alam semesta dalam keteraturan. Ga...

SH: Kej 1:1--2:7 - Kacamata Iman (Jumat, 19 April 2024) Kacamata Iman
Kitab Kejadian dengan jelas memberi tahu kita bahwa segala sesuatu berasal dari Allah. Tidak ada sa...
Utley -> Kej 1:26-31
Topik Teologia -> Kej 1:26
Topik Teologia: Kej 1:26 - -- Allah yang Berpribadi
Allah Aktif dalam Kehidupan Manusia
Kej 1:26-28...


