kecilkan semua
Teks -- 2 Samuel 7:7 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Clarke -> 2Sa 7:7
Clarke: 2Sa 7:7 - With any of the tribes With any of the tribes - "Spake I a word to any of the Judges"is the reading in the parallel place, 1Ch 17:6, and this is probably the true reading....
With any of the tribes - "Spake I a word to any of the Judges"is the reading in the parallel place, 1Ch 17:6, and this is probably the true reading. Indeed, there is but one letter of difference between them, and letters which might be easily mistaken for each other:
TSK -> 2Sa 7:7
TSK: 2Sa 7:7 - walked // any of the tribes // feed walked : Lev 26:11, Lev 26:12
any of the tribes : 1Ch 17:6, any of the judges, Instead of שׁבטי , shivtey , ""tribes,""we should probably read,...
any of the tribes : 1Ch 17:6, any of the judges, Instead of
feed : 2Sa 5:2; Psa 78:71, Psa 78:72; Isa 40:11; Jer 3:15, Jer 23:4; Eze 34:2, Eze 34:15, Eze 34:23; Mic 5:4; Mat 2:6 *marg. Joh 21:15-17; Act 20:28, Act 21:28; 1Pe 5:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> 2Sa 7:7
Poole: 2Sa 7:7 - Spake I a word? // With any of the tribes // whom I commanded to feed my people Israel Spake I a word? did I ever give any command about it? without which neither they did, nor thou shouldst attempt it.
With any of the tribes: in 1Ch ...
Spake I a word? did I ever give any command about it? without which neither they did, nor thou shouldst attempt it.
With any of the tribes: in 1Ch 17:6 , it is of the judges; and to them, not to the tribes, the following words agree,
whom I commanded to feed my people Israel Either therefore the tribes are here put synecdochically for the rulers of the tribes, as the word church is sometimes used for the governors of it; or the word here rendered tribes may be rendered sceptres , as it is used Gen 49:10 , and sceptres put for sceptre-bearers or rulers , as is very frequent.
Haydock -> 2Sa 7:7
Haydock: 2Sa 7:7 - Tribes Tribes. 1 Paralipomenon xvii. 6, by the substitution of p for b, reads Shophete, "judges," which seems more natural. Some farther information...
Tribes. 1 Paralipomenon xvii. 6, by the substitution of p for b, reads Shophete, "judges," which seems more natural. Some farther information is there given and we learn that the reason why David was denied the privilege of building a temple, was because he had been so much engaged in war. (Calmet)
Gill -> 2Sa 7:7
Gill: 2Sa 7:7 - In all the places wherein I have walked with all the children of Israel // spake I a word with any of the tribes of Israel // whom I commanded to feed my people Israel // saying, why build ye not me an house of cedar In all the places wherein I have walked with all the children of Israel,.... See Gill on 2Sa 7:6 on the places mentioned there:
spake I a word wit...
In all the places wherein I have walked with all the children of Israel,.... See Gill on 2Sa 7:6 on the places mentioned there:
spake I a word with any of the tribes of Israel; or rather the sceptres of Israel; so the word is rendered, Gen 49:10; the sceptre bearers, rulers, and governors, whose custom was to carry a sceptre in their hands, as Ben Melech observes; and so in a parallel text, 1Ch 17:6, it is, "to any of the judges of Israel"; any of those from the times of Moses and Joshua to the times of Saul and David, and this is confirmed by what follows:
whom I commanded to feed my people Israel; that is, to rule and govern them, protect and defend them, which cannot be said of the tribes, but of the rulers of them; and the Lord asks this question, whether ever he had said a word to any of those, in all that space of time, expressing anything of this kind:
saying, why build ye not me an house of cedar? they never were bid to do it, or expostulated with why they did not, or ever reproved for not doing it; therefore why should David think of doing it?

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> 2Sa 7:4-16; 2Sa 7:4-16
Maclaren: 2Sa 7:4-16 - The Promised King And Temple-Builder 2 Samuel 7:4-16
The removal of the ark to Jerusalem was...

Maclaren: 2Sa 7:4-16 - A Libation To Jehovah I. There Is A Tone Of Wistfulness In David's Voice As He Tells How His Heart's Desire Had Been Prohibited.
The account is ...
MHCC -> 2Sa 7:4-17
MHCC: 2Sa 7:4-17 - --Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of J...
Matthew Henry -> 2Sa 7:4-17
Matthew Henry: 2Sa 7:4-17 - -- We have here a full revelation of God's favour to David and the kind intentions of that favour, the notices and assurances of which God sent him ...
Keil-Delitzsch -> 2Sa 7:6-7
Keil-Delitzsch: 2Sa 7:6-7 - --
The reason assigned for this answer: "I have not dwelt in a house from the day of the bringing up of Israel out of Egypt even to this day, but I ...






