kecilkan semua  

Teks -- 1 Tawarikh 9:1-4 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Daftar penduduk Yerusalem
9:1 Seluruh orang Israel telah terdaftar dalam silsilah; mereka tertulis dalam kitab raja-raja Israel, sedang orang Yehuda telah diangkut ke dalam pembuangan ke Babel oleh karena perbuatan mereka yang tidak setia. 9:2 Dan orang-orang yang mula-mula menetap kembali di tanah-tanah milik mereka, di kota-kota mereka, ialah orang Israel awam, para imam, orang-orang Lewi dan para budak di bait Allah. 9:3 Di Yerusalem tinggal orang-orang dari bani Yehuda, dari bani Benyamin, dari bani Efraim dan Manasye: 9:4 Utai bin Amihud bin Omri bin Imri bin Bani, dari keturunan Peres bin Yehuda.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Amihud son of Ladan; father of Elishama, Moses' deputy over Ephraim,father of Shemuel, Moses' land distribution officer for Simeon,father of Pedahel, Moses' land distribution deputy for Naphtali,father of Talmai, king of Geshur with whom Absalom stayed,son of Omri (Judah); father of Uthai the returned exile
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · anak-anak perempuan Manasye the tribe of Manasseh.
 · Babel members of the nation of Babylon
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Bani a man of Gad; one of David's military elite,son of Shemer (Merari Aaron Levi),a man descended from Perez of Judah,a non-Levite ancestor of men who put away their heathen wives,a non-Levite ancestor of others who put away heathen wives,a Levite who helped Ezra explain the reading of the law,son of Henadad (Levi); a signer of the pledge to keep the law,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law,son of Hashabiah and father of head Levite Uzzi under Nehemiah
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · bani Manasye the tribe of Manasseh.
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Efraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Imri son of Bani of Judah,father of Zaccur who helped rebuild the wall of Jerusalem
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · kaum-kaum Lewi members of the tribe of Levi
 · kaum-kaum suku Lewi members of the tribe of Levi
 · Lewi relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred
 · Manasye member of the tribe of Manasseh
 · Omri the next king of Israel after Zimri committed suicide,son of Becher son of Benjamin,son of Imri of Judah,son of Michael; David's chief officer over Issachar
 · orang Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Lewi member of the tribe of Levi
 · orang Manasye the tribe of Manasseh.
 · orang-orang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · orang-orang dari bani Lewi members of the tribe of Levi
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Lewi members of the tribe of Levi
 · Orang-orang suku Lewi members of the tribe of Levi


Topik/Tema Kamus: Suku | Yakub | Asal Usul | Silsilah | Imri | Utai | Ilmu | Kitab | Orang Gibeon | Orang Netinim | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Taw 9:1 - SELURUH ORANG ISRAEL. Nas : 1Taw 9:1 Pasal 1Taw 9:1-44 memperhatikan seluruh masyarakat umat Allah (yaitu "seluruh Israel") setelah mereka kembali dari pembuangan di Bab...

Nas : 1Taw 9:1

Pasal 1Taw 9:1-44 memperhatikan seluruh masyarakat umat Allah (yaitu "seluruh Israel") setelah mereka kembali dari pembuangan di Babel, sambil menekankan kesinambungan mereka dengan Israel sebelum pembuangan (bd. pasal Neh 9:1-38). Ayat pertama ini memberikan alasan bagi tawanan mereka, sedangkan sisa pasal ini membahas "para imam, orang-orang Lewi dan para budak di Bait Allah" (ayat 1Taw 9:2) yang ditugaskan Allah untuk memulihkan tatanan penyembahan sejati yang telah hilang selama pembuangan.

Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...

Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 9:1-34 - -- Menurut ayat 1 daftar ini mengenai keadaan sebelum masa pembuangan. Tetapi dalam kenyataannya daftar ini disusun berdasarkan daftar penduduk Yerusalem...

Menurut ayat 1 daftar ini mengenai keadaan sebelum masa pembuangan. Tetapi dalam kenyataannya daftar ini disusun berdasarkan daftar penduduk Yerusalem yang di zaman Nehemia kembali mendiami Kota Suci, Neh 11. Ada juga perbedaan yang barangkali sesuai dengan keadaan di zaman kemudian dari masa Nehemia. Seluruh bab 9 ini rupanya kemudian barulah disisipkan ke dalam kitab Tawarikh yang asli.

Jerusalem: 1Taw 9:3 - bani Efraim dan Manasye Orang ini mewakili semua suku di bagian utara negeri. Menurut pandangan kitab Tawarikh Yerusalem adalah Kota Suci dan ibu kota sekalian suku. Hanya da...

Orang ini mewakili semua suku di bagian utara negeri. Menurut pandangan kitab Tawarikh Yerusalem adalah Kota Suci dan ibu kota sekalian suku. Hanya dalam daftar yang berikut suku Benyamin Yehuda dan Lewi sajalah yang disebut.

Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...

Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.

Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga...

Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.

Ende: 1Taw 9:1-34 - -- Daftar inipun menggambarkan keadaan sesudah pembuangan. Kepada kaum Levita diberikan banjak perhatian, sesuai dengan ketjenderungan umum dalam Kitab T...

Daftar inipun menggambarkan keadaan sesudah pembuangan. Kepada kaum Levita diberikan banjak perhatian, sesuai dengan ketjenderungan umum dalam Kitab Tawarich.

Ende: 1Taw 9:1 - -- Ajat ini menutup seluruh daftar, jang termuat dalam fasal 2 sampai dengan fasal 8(1Ta 2-8).

Ajat ini menutup seluruh daftar, jang termuat dalam fasal 2 sampai dengan fasal 8(1Ta 2-8).

Endetn: 1Taw 9:4 - Bani, seorang dari diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "(bin)-Banimin-".

diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "(bin)-Banimin-".

Ref. Silang FULL: 1Taw 9:1 - orang Israel // ke Babel // tidak setia · orang Israel: 1Taw 11:1,10; 12:38; 14:8; 15:3,28; 18:14; 19:17; 21:5; 28:4,8; 1Taw 29:21,23; 2Taw 1:2; 5:3; 7:8; 10:3,16; 12:1; 13:4,15; 18:1...

· orang Israel: 1Taw 11:1,10; 12:38; 14:8; 15:3,28; 18:14; 19:17; 21:5; 28:4,8; 1Taw 29:21,23; 2Taw 1:2; 5:3; 7:8; 10:3,16; 12:1; 13:4,15; 18:16; 2Taw 29:224:5; 28:23; 29:24; 30:1

· ke Babel: Ul 21:10; [Lihat FULL. Ul 21:10]

· tidak setia: 1Taw 5:25; [Lihat FULL. 1Taw 5:25]

Ref. Silang FULL: 1Taw 9:2 - di kota-kota // para budak · di kota-kota: Yos 9:27; Ezr 2:70 · para budak: Ezr 2:43,58; 8:20; Neh 7:60

· di kota-kota: Yos 9:27; Ezr 2:70

· para budak: Ezr 2:43,58; 8:20; Neh 7:60

Ref. Silang FULL: 1Taw 9:4 - bin Yehuda · bin Yehuda: Kej 38:29; Kej 38:29; Kej 46:12

· bin Yehuda: Kej 38:29; [Lihat FULL. Kej 38:29]; Kej 46:12

Defender (ID): 1Taw 9:1 - ke Babilonia Ayat ini, di antara yang lainnya, mengonfirmasi bahwa para pemimpin Israel sangat mengutamakan pemeliharaan silsilah, untuk alasan menjaga catatan def...

Ayat ini, di antara yang lainnya, mengonfirmasi bahwa para pemimpin Israel sangat mengutamakan pemeliharaan silsilah, untuk alasan menjaga catatan definitif tentang warisan yang diberikan kepada berbagai keluarga ketika mereka menaklukkan tanah tersebut. Ini juga menunjukkan bahwa dua buku Tawarikh (sebenarnya satu buku) ditulis setelah suku-suku dibawa pergi ke dalam penawanan Asyur dan Babilonia (2Taw 36:20-23, menunjukkan bahwa buku tersebut diselesaikan selama atau setelah kembalinya dari pembuangan Babilonia). Perbandingan yang terakhir dengan Ezr 1:1-4 menunjukkan bahwa penyusun dan penulis Tawarikh mungkin adalah Ezra.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Taw 9:2 - -- Ezr 2:27, Neh 7:73

Ref. Silang BIS: 1Taw 9:3 - -- Ezr 2:27, Neh 7:73

Ref. Silang TB: 1Taw 9:2-3 - -- Ezr 2:70, Ne 7:73

Gill (ID): 1Taw 9:1 - Jadi seluruh Israel dihitung berdasarkan silsilah // dan, lihatlah, mereka tertulis dalam buku raja-raja Israel // tetapi Yehuda // yang dibawa ke Babel karena pelanggaran mereka Jadi seluruh Israel dihitung berdasarkan silsilah,.... Tidak sekarang oleh penulis buku ini dalam pasal-pasal sebelumnya; karena dua dari suku tidak d...

Jadi seluruh Israel dihitung berdasarkan silsilah,.... Tidak sekarang oleh penulis buku ini dalam pasal-pasal sebelumnya; karena dua dari suku tidak dihitung sama sekali, dan yang lainnya hanya sebagian; tetapi telah disimpan catatan yang tepat tentang mereka:

dan, lihatlah, mereka tertulis dalam buku raja-raja Israel; bukan dalam buku kanonik atau buku-buku Raja, tetapi dalam catatan, jurnal, dan buku harian, yang masing-masing raja menjaga agar disimpan dengan cukup tepat, sering dirujuk dalam buku-buku sebelumnya; dari mana penulis ini, di bawah arahan ilahi, telah mengambil apa yang pantas dilanjutkan, dan telah membawa silsilah sampai ke pembuangan sepuluh suku; tetapi silsilah tersebut hilang bersama mereka, dia tidak dapat melanjutkan lebih lanjut, maupun mengatakan apa pun yang lebih mengenai mereka:

tetapi Yehuda; karena demikian seharusnya kata itu dihentikan, dan dibaca sesuai dengan aksen Ibrani:

yang dibawa ke Babel karena pelanggaran mereka; penyembahan berhala mereka, dan sekarang telah kembali; tentang mereka penulis bermaksud untuk memberikan keterangan lebih lanjut.

Gill (ID): 1Taw 9:2 - Sekarang penduduk pertama yang tinggal di milik mereka di kota-kota mereka adalah, orang-orang Israel, para imam, orang-orang Levite, dan Nethinims. Sekarang penduduk pertama yang tinggal di milik mereka di kota-kota mereka,.... Siapa yang pertama kali kembali dari Babilon setelah pengumuman Cyrus,...

Sekarang penduduk pertama yang tinggal di milik mereka di kota-kota mereka,.... Siapa yang pertama kali kembali dari Babilon setelah pengumuman Cyrus, dan menikmati milik mereka sebelumnya, dan tinggal di kota-kota yang pernah mereka huni, atau di kota yang dibagikan kepada mereka, atau yang mereka pilih:

adalah, orang-orang Israel, para imam, orang-orang Levi, dan Nethinims; seluruh kelompok yang kembali dibagi menjadi empat kelas, seperti mereka sebelum pembuangan; orang-orang Israel adalah orang-orang biasa secara umum, badan politik; para imam, yang berkecimpung dalam hal-hal suci; orang-orang Levite, yang melayani mereka; dan Nethinims adalah orang-orang yang "diberikan", sebagaimana artinya, untuk melakukan pekerjaan hamba bagi tempat suci, seperti, menjadi pemotong kayu dan pengambil air; seperti yang dijumpai di Gibeon, Yos 9:27, dan orang-orang yang ditunjuk oleh Daud untuk pekerjaan tersebut, lihat Ezr 8:20.

Gill (ID): 1Taw 9:3 - Dan di Yerusalem tinggal dari anak-anak Yehuda, dan dari anak-anak Benyamin // dan dari anak-anak Efraim dan Manasye Dan di Yerusalem tinggal dari anak-anak Yehuda, dan dari anak-anak Benyamin,.... Dari suku-suku ini adalah jumlah terbesar yang pergi ke, dan kembali ...

Dan di Yerusalem tinggal dari anak-anak Yehuda, dan dari anak-anak Benyamin,.... Dari suku-suku ini adalah jumlah terbesar yang pergi ke, dan kembali dari, pengasingan:

dan dari anak-anak Efraim dan Manasye; beberapa dari suku-suku itu yang telah bergabung dengan yang lain ketika Yerobeam memperkenalkan penyembahan berhala, atau telah melarikan diri kepada mereka ketika Samaria dikepung dan diambil oleh Salmanasar, dan demikianlah pergi ke dalam pengasingan dengan Yehuda, dan sekarang kembali; dan sebanyak dari mereka yang memanfaatkan pengumuman Kores, yang dibawa terikat dengan sepuluh suku.

Gill (ID): 1Taw 9:4 - Uthai, putra Ammihud Uthai, putra Ammihud,.... Dipanggil Athaiah, Neh 11:4 meskipun nenek moyangnya dihitung secara berbeda di sini; silsilahnya di sini ditelusuri dari ay...

Uthai, putra Ammihud,.... Dipanggil Athaiah, Neh 11:4 meskipun nenek moyangnya dihitung secara berbeda di sini; silsilahnya di sini ditelusuri dari ayahnya Ammihud, melalui Omri, Imri, Bani, Pharez, hingga Yehuda.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Taw 9:1-13 - Silsilah Pasal ini menunjukkan kepada kita bahwa tujuan dari pencatatan seluruh silsi...

SH: 1Taw 9:1-34 - Kembali ke Yerusalem (Jumat, 1 Februari 2002) Kembali ke Yerusalem Kembali ke Yerusalem. Perikop ini terdiri dari dua bagian: ayat ...

SH: 1Taw 9:1-44 - Tuhan memelihara hamba-Nya (Rabu 13 Agustus 2008) Tuhan memelihara hamba-Nya Judul: Bukti kesetiaan Tuhan Ayat pertama pasal ini mungkin lebih tepat men...

SH: 1Taw 9:1-44 - Jangan Lewatkan Kesempatan Melayani! (Senin, 7 Agustus 2023) Jangan Lewatkan Kesempatan Melayani! Melayani adalah kehormatan yang Allah percayakan kepada umat-Nya. Melayani a...

Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9 "Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...

Constable (ID): 1Taw 8:1--9:44 - --C. Garis Keturunan Saul, pasal 8-9 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Sejarah "Penebusan" Israel Tanggal Penulisan...

Full Life: 1 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Silsilah-Silsilah: Adam Sampai Pemulihan (...

Matthew Henry: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Dalam perkara sehari-hari, pengulangan dipandang sebagai sesuatu yang tidak ...

Jerusalem: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani paling awal untuk Kitab Tawarikh diterjemahkan sebag...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Garis Besar) Rangkaian I. Akar sejarah Israel chs. ...

Constable (ID): 1 Tawarikh 1 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Esra, ...

Gill (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 TAWARIKH Buku ini dan buku berikutnya dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai satu buku, seperti yang terlihat d...

Gill (ID): 1 Tawarikh 9 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK 1 KRONIK 9 Genealogi dari berbagai suku diberikan, sesuai dengan ya...

BIS: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) I TAWARIKH PENGANTAR Buku I dan II Tawarikh sebagian besar berisi kejadian-kejadian yang telah diceritakan dal...

Ajaran: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Tawarikh, Jemaat dapat mengetahui perjalanan bangsa Israel sebagai...

Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Sejarah kerohanian bangsa Israel TENTANG APA I TAWARIKH? I Tawarikh merupakan buku sejarah yang khususnya menceritakan pe...

Garis Besar Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] SEJARAH KETURUNAN BANGSA ISRAEL 1Ta 1:1-9:44...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA