
Teks -- Ayub 1:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 1:11
Full Life: Ayb 1:11 - IA PASTI MENGUTUKI ENGKAU.
Nas : Ayub 1:11
Dalam ayat Ayub 1:6-12 pertanyaan-pertanyaan utama kitab ini
dikemukakan. Mungkinkah umat Allah mengasihi dan melayani Dia karena D...
Nas : Ayub 1:11
Dalam ayat Ayub 1:6-12 pertanyaan-pertanyaan utama kitab ini dikemukakan. Mungkinkah umat Allah mengasihi dan melayani Dia karena Dia adalah Allah dan bukan karena semua berkat-Nya? Dapatkah orang benar mempertahankan iman dan kasih mereka kepada Allah di tengah-tengah musibah yang tidak dapat dijelaskan dan penderitaan yang tidak semestinya mereka alami?
Ref. Silang FULL -> Ayb 1:11
Ref. Silang FULL: Ayb 1:11 - yang dipunyainya // di hadapan-Mu · yang dipunyainya: Ayub 19:21; Luk 22:31
· di hadapan-Mu: Im 24:11; Ayub 2:5; Yes 3:8; 65:3; Wahy 12:9-10
· yang dipunyainya: Ayub 19:21; Luk 22:31
· di hadapan-Mu: Im 24:11; Ayub 2:5; Yes 3:8; 65:3; Wahy 12:9-10

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Ayb 1:11
Gill (ID) -> Ayb 1:11
Gill (ID): Ayb 1:11 - Tetapi keluarkanlah tangan-Mu sekarang // dan sentuhlah segala yang dimilikinya // dan dia akan mengutuk Engkau di hadapan-Mu. Tetapi keluarkanlah tangan-Mu sekarang,.... Tariklah tangan-Mu yang penuh penyelenggaraan, kuasa, dan perlindungan, yang telah Engkau berikan kepada-N...
Tetapi keluarkanlah tangan-Mu sekarang,.... Tariklah tangan-Mu yang penuh penyelenggaraan, kuasa, dan perlindungan, yang telah Engkau berikan kepada-Nya; dan, sebagai ganti itu, "kirimkanlah" u tangan-Mu yang menyiksa, bukan sekadar sebagai cara hukuman dan koreksi, tetapi dalam murka dan pembalasan, yang menghabiskan dan menghancurkan segala yang dimilikinya; dan ini yang diharapkannya dilakukan sekarang, segera, tanpa penundaan, sementara Ayub berada di tengah-tengah kemakmurannya; karena Setan bergegas untuk melakukan kejahatan kepadanya, menjadi objek kebencian dan permusuhannya yang besar: beberapa, sebagai ganti "sekarang", menerjemahkannya dengan "aku mohon" w, sebagai entreaty dari Setan, dan sebuah permohonan yang mendesak, yang sangat diinginkannya; dengan baik mengetahui bahwa tidak ada bahaya yang dapat dilakukan kepada Ayub tanpa izin dari Tuhan, atau melakukannya sendiri: versi Latin Vulgata adalah, "keluarkan tangan-Mu sedikit", seolah-olah hanya sedikit saja, atau sentuhan kecil dari-Nya, sudah cukup untuk mengungkap kemunafikan Ayub; tetapi Setan tentu lebih mengenal Ayub daripada yang tersirat di sini, dan bahwa integritasnya sedemikian rupa, sehingga percobaan kecil pun tidak akan mempengaruhinya; dan selain itu, ia segera menambahkan:
dan sentuhlah segala yang dimilikinya; yang bukan hanya sentuhan ringan, tetapi berat, mencakup seluruh keluarganya dan harta miliknya, serta dirinya juga, dan setidaknya kesehatan tubuhnya; seperti yang tampak dalam syarat atau ketentuan yang ditetapkan oleh Tuhan kemudian, ketika Dia memberikan izin untuk memukulnya:
dan dia akan mengutuk Engkau di hadapan-Mu; atau, jika dia tidak mengutuk Engkau di hadapan-Mu x; maka, biarkanlah demikian dan seterusnya dengan saya, lebih buruk dari yang sekarang; biarkan saya mendapatkan kutukan saya yang penuh; karena kata-kata itu adalah sebuah imprecation dari iblis, mengharapkan yang terburuk dari keburukan kepada dirinya sendiri, jika Ayub, dalam keadaan seperti itu, tidak "mengutuk" Tuhan di hadapan-Nya; yaitu, tidak hanya secara terbuka dan publik, tetapi juga secara berani; menandakan bahwa dia akan menyerang-Nya, seperti seorang yang marah, murka, dan tersulut amarah, dan seperti orang-orang jahat, yang kelaparan dan sedang dalam kesulitan, yang akan menggerutu dan mengutuk raja dan Tuhan mereka, Isa 8:21 atau seperti orang-orang itu, yang, di bawah sakit dan luka mereka, menghujat Dia yang berkuasa atas mereka, Rev 16:10, atau seperti para profesor jasmani, yang perkataannya tegas melawan Tuhan, Mal 3:13 dalam ungkapan-ungkapan penuh emosi tersebut Setan membisikkan bahwa Ayub akan melawan Tuhan, menggerutu dan mengeluh atas penyelenggaraan-Nya, menyalahkan kebijaksanaan, keadilan, dan kekudusan-Nya, dalam segala urusannya dengan dia: atau, jika "dia tidak memberkati Engkau di hadapan-Mu" y, sebagaimana mungkin diterjemahkan; yaitu, jika tidak "akan mengucapkan selamat tinggal" z, dan murtad dari-Mu; lihat Gill di Ayub 1:5 sebagaimana kadang-kadang para profesor nominal melakukannya, ketika penderitaan dan kesengsaraan datang kepada mereka, mereka tersinggung, dan meninggalkan pengakuan mereka, Mat 13:21 atau, seperti yang lainnya, "jika dia tidak memberkati Engkau di hadapan-Mu" a; maka biarkanlah ini berlaku padaku, yaitu, maka akan jelas bahwa Ayub di masa lalu hanya memberkati Tuhan di hadapannya, atau secara lahiriah; dia hanya menghormati-Nya dengan bibirnya, tetapi hatinya jauh dari-Nya, dan rasa takutnya kepada-Nya diajarkan oleh perintah manusia, seperti yang menjadi karakter orang-orang munafik, Isa 29:13 ini dengan jahat Setan membisikkan; salah satu dari Targum adalah,
jika dia tidak memprovokasi Engkau di hadapan Firman-Mu; Ben Melech menafsirkan

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 1:6-12
Matthew Henry: Ayb 1:6-12 - Iblis Menghadap Allah dan Diizinkan untuk Menulahi Ayub Iblis Menghadap Allah dan Diizinkan untuk Menulahi Ayub (1:6-12)
...
SH: Ayb 1:6-12 - Iblis tidak tahu yang Allah tahu (Senin, 18 Agustus 2003) Iblis tidak tahu yang Allah tahu
Iblis tidak tahu yang Allah tahu.
Orang Kristen masa kini terlalu ce...

SH: Ayb 1:6-12 - Yang di bawah sini, disorot oleh yang di atas sana (Rabu, 24 November 2004) Yang di bawah sini, disorot oleh yang di atas sana
Yang di bawah sini, disorot oleh yang di atas sana.
...

SH: Ayb 1:6-22 - Milikku = milik Allah? (Jumat, 2 November 2012) Milikku = milik Allah?
Judul: Milikku = milik Allah?
Dalam pandangan Iblis, kesalehan manusia bagaikan...

SH: Ayb 1:6-22 - Ujian Iman (Kamis, 2 Maret 2023) Ujian Iman
Dalam dunia yang berdosa ini, ada penderitaan, penyakit, dan berbagai kesulitan lainnya. Orang percaya...

SH: Ayb 1:1--2:10 - Tuhan memberi, Tuhan mengambil (Rabu, 17 Juli 2002) Tuhan memberi, Tuhan mengambil
Tuhan memberi, Tuhan mengambil. Apa yang Anda mengerti tentang arti kata "p...
Constable (ID): Ayb 1:1--2:13 - --I. PROLOG PEMBUKA chs. 1--2
Penulis menyusun prolog dan epilog buku in...

