
Teks -- 1 Samuel 10:27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Sam 8:1--12:25; 1Sam 10:17-27
Jerusalem: 1Sam 8:1--12:25 - -- Kisah tentang terbentuknya pemerintahan berupa kerajaan di Israel ini memberitakan sebuah kejadian yang memutuskan perjanjian di Silo sudah hancur dan...
Kisah tentang terbentuknya pemerintahan berupa kerajaan di Israel ini memberitakan sebuah kejadian yang memutuskan perjanjian di Silo sudah hancur dan persatuan bangsa terancam oleh karena tekanan dari pihak orang Filistin semakin menghebat. Dengan mengulang tawaran yang pernah disampaikan kepada Gideon, Hak 8:22 dst, dan percobaan yang diadakan Abimelekh, Hak 9:1 dst, sebagian dari bangsa Israel menurut seorang raja "seperti ada pada bangsa-bangsa lain", padahal sebagian lainnya menentang usul itu karena berpendapat bahwa Tuhan sendiri, satu-satunya Penguasa di Israel, akan membangkitkan pemimpin-pemimpin manakala diperlukan, seperti dahulu diperbuatNya pada zaman para hakim. Tetapi kurang tepat kiranya berkata tentang "Kisah yang berhaluan anti-monarki" (dari kalangan mereka yang melawan lembaga kerajaan), (bab 1Sa 8; 10:17-24; 12)dan tentang "Kisah yang berhaluan monarki" (dari kalangan pendukung lembaga kerajaan), 1Sa 9:1-10:16:11. Memang ada dua macam tradisi yang berasal dari dua tempat kudus. Tetapi kedua tradisi itu sehaluan mengenai peranan kenegaraan dan keagamaan Samuel. Adapun jasa Samuel yang terbesar adalah: Ia memenangkan suatu lembaga kerajaan yang mempertahankan hak-hak Allah atas bangsa Israel. Cita-cita itu tercapai dalam pemerintahan Daud, setelah usaha Saul mengalami kegagalan. Kepercayaan Daud yang luhur berhasil mempersatukan segikeagamaan dan segi keduniaan yang ada pada lembaga kerajaan di Israel. Sebagai negara Daud tidak melalaikan kewajibannya sebagai orang yang diurapi Tuhan. Selanjutnya cita-cita itu tidak lagi tercapai oleh para pengganti Daud dalam jabatan raja. Maka Daudlah yang tetap lambang raja di masa mendatang, ialah "Orang yang diurapi oleh Tuhan", Mesias. Melalui Dialah Allah mengerjakan keselamatan umatNya.

Jerusalem: 1Sam 10:17-27 - -- Ini sebuah tradisi yang berasal dari tempat kudus di Mizpa, bdk 1Sa 7:5+, dan ceriteranya sejalan dengan 1Sa 9:26-10:16 mengenai Saul yang diurapi men...
Ini sebuah tradisi yang berasal dari tempat kudus di Mizpa, bdk 1Sa 7:5+, dan ceriteranya sejalan dengan 1Sa 9:26-10:16 mengenai Saul yang diurapi menjadi raja. Tentang membuang undi semacam itu bdk Yos 7:14-18.
Ende -> 1Sam 10:27
Ende: 1Sam 10:27 - -- Sjaul tidak terima oleh semua orang sebagai radja, seperti kemudian djuga
terdjadi dengan Dawud. Semendjak permulaannja keradjaan di Israil mengandung...
Sjaul tidak terima oleh semua orang sebagai radja, seperti kemudian djuga terdjadi dengan Dawud. Semendjak permulaannja keradjaan di Israil mengandung lembaga, jang kemudian memetjahkan keradjaan itu mendjadi dua bagian.
Endetn -> 1Sam 10:27
Endetn: 1Sam 10:27 - kira2 sebulan kemudian diambil dari terdjemahan Junani dan latin. Naskah Hibrani rusak.
diambil dari terdjemahan Junani dan latin. Naskah Hibrani rusak.
Ref. Silang FULL -> 1Sam 10:27
Ref. Silang FULL: 1Sam 10:27 - orang-orang dursila // membawa persembahan · orang-orang dursila: Ul 13:13; Ul 13:13; 1Sam 20:7; 1Sam 20:7
· membawa persembahan: 1Sam 10:4; 1Sam 10:4; 1Raj 10:25; 2Taw 17:5; 32:2...
· orang-orang dursila: Ul 13:13; [Lihat FULL. Ul 13:13]; 1Sam 20:7; [Lihat FULL. 1Sam 20:7]
· membawa persembahan: 1Sam 10:4; [Lihat FULL. 1Sam 10:4]; 1Raj 10:25; 2Taw 17:5; 32:23; Mazm 68:30

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 10:27
Gill (ID): 1Sam 10:27 - Tetapi anak-anak Belial berkata // bagaimana orang ini dapat menyelamatkan kami // dan mereka menghina dia // dan tidak membawa hadiah kepadanya // tetapi dia tetap diam Tetapi anak-anak Belial berkata,.... Orang-orang yang jahat, tidak bermoral, dan melanggar hukum; orang-orang tanpa beban, seperti yang diartikan ole...
Tetapi anak-anak Belial berkata,.... Orang-orang yang jahat, tidak bermoral, dan melanggar hukum; orang-orang tanpa beban, seperti yang diartikan oleh kata tersebut, yang tidak peduli berada di bawah beban pemerintahan, setidaknya tidak di bawah beban Saul; dan mungkin mereka adalah orang-orang yang kaya, berasal dari suku yang lebih besar, dan memiliki keluarga yang lebih baik daripada Saul, dan oleh karena itu mereka merasa iri kepadanya dan menganggap diri mereka lebih baik untuk memerintah daripada dia; dan dengan cara yang mengejek dan merendahkan berkata:
bagaimana orang ini dapat menyelamatkan kami? keluarga yang sangat hina ini, dan suku yang begitu kecil, yang hanya bisa memberikan sedikit bantuan untuk menyelamatkan kami dari tangan musuh-musuh kami, yaitu orang Filistin dan Ammon; mengisyaratkan bahwa seorang raja seharusnya berasal dari keluarga kaya, dan suku yang besar, serta seorang pangeran di dalamnya, yang kepentingan dan pengaruhnya besar, tidak hanya di sukunya sendiri, tetapi juga di suku lain, yang akan memungkinkannya untuk terlibat dalam perang melawan musuh, dan melindungi rakyat; tetapi apa, seolah-olah mereka berkata, yang bisa diharapkan dari "orang ini?", orang yang hina dan tidak berarti ini, tanpa keturunan atau kekayaan, dibesarkan dengan cara yang tidak jelas, dan sama sekali tidak berpengalaman dalam hal sipil dan militer?
dan mereka menghina dia; karena hal-hal di atas, tidak hanya di dalam hati mereka, tetapi juga tidak ragu untuk berbicara secara terbuka, dan menggunakan bahasa yang mencemooh, yang sesuai dengan tindakan dan perilaku mereka:
dan tidak membawa hadiah kepadanya; seperti yang dilakukan orang lain, dan seperti yang biasa dilakukan ketika seorang raja naik tahta; tidak ada kunjungan yang dilakukan kepadanya, sebagai tanda penyerahan kepada dirinya, dan kepuasan terhadapnya, dan sebagai ucapan selamat kepadanya, lihat 1Ki 4:21 Targum menyatakan bahwa mereka tidak menyapanya, atau menanyakan kesejahteraannya:
tetapi dia tetap diam, atau "seperti seseorang yang tuli dan bisu" o; tidak memperhatikan apa yang mereka katakan, seolah-olah dia tuli dan tidak mendengarnya, dan diam seperti orang bisu, yang menunjukkan kebijaksanaan dan kehati-hatiannya; karena seandainya dia memperhatikan mereka, dia pasti harus menghukum mereka, dan dia menganggap lebih bijaksana untuk menggunakan kelemahlembutan dan kebaikan, dan tidak memulai pemerintahannya dengan perselisihan dan penumpahan darah.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 10:17-27
Matthew Henry: 1Sam 10:17-27 - Pemilihan Raja; Saul Diperkenalkan kepada Bangsa Itu Pemilihan Raja; Saul Diperkenalkan kepada Bangsa Itu (10:17-27)
...
SH: 1Sam 10:17-27 - Proses pembentukan pemimpin. (Selasa, 2 Desember 1997) Proses pembentukan pemimpin.
Proses pembentukan pemimpin. Banyak teori mengenai kepemimpinan. Ada yang...

SH: 1Sam 10:17-27 - Pemimpin yang rendah hati (Sabtu, 21 Juni 2008) Pemimpin yang rendah hati
Judul: Pemimpin yang rendah hati
Pemimpin yang berhasil adalah pemimpin yang...

SH: 1Sam 10:17-27 - Allah yang penuh kasih karunia (Kamis, 8 Mei 2014) Allah yang penuh kasih karunia
Judul: Allah yang penuh kasih karunia
Betapa besarnya kasih setia Allah...

SH: 1Sam 10:17-27 - Pura-pura Tuli? (Senin, 12 Agustus 2019) Pura-pura Tuli?
Sering kali, dalam hidup berdampingan dengan sesama, kritikan yang bertubi-tubi membuat kita mara...
Constable (ID) -> 1Sam 8:1--12:25; 1Sam 10:17-27
