
Teks -- Kolose 3:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kol 3:11
Jerusalem: Kol 3:11 - -- Dalam tata penyelamatan yang baru tidak berlakulah perbedaan bangsa, agama, kebudayaan dan klas sosial, yang semenjak manusia berdosa memecah-mecahkan...
Dalam tata penyelamatan yang baru tidak berlakulah perbedaan bangsa, agama, kebudayaan dan klas sosial, yang semenjak manusia berdosa memecah-mecahkan masyarakat manusia. Persatuan itu terlaksana "dalam Kristus".
Ende: Kol 3:11 - Si Skit "Skit" adalah suatu bangsa jang paling biadab dan terbelakang
dalam pandangan orang-orang Junani.
"Skit" adalah suatu bangsa jang paling biadab dan terbelakang dalam pandangan orang-orang Junani.

Ende: Kol 3:11 - Melainkan hanja Kristus Jaitu "Tubuh mistik Kristus", jang para
anggotanja sama deradjat dan martabatnja dalam pandangan Allah, dan demikian
harus dipandang dan diperlakukan ...
Jaitu "Tubuh mistik Kristus", jang para anggotanja sama deradjat dan martabatnja dalam pandangan Allah, dan demikian harus dipandang dan diperlakukan oleh para anggota umat masing-masing djuga. Dalam tjahaja kemuliaan abadi segala kemuliaan dan kedudukan duniawi pudar dan lenjap.
Ref. Silang FULL -> Kol 3:11
Ref. Silang FULL: Kol 3:11 - orang Yahudi // tak bersunat // orang merdeka // adalah semua · orang Yahudi: Rom 10:12; 1Kor 12:13
· tak bersunat: 1Kor 7:19; 1Kor 7:19
· orang merdeka: Gal 3:28
· adalah semua: Ef 1:...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kol 3:11
Gill (ID): Kol 3:11 - Di mana tidak ada Yunani atau Yahudi // sirkumsisi atau tidak disirkumsisi // Barbar, Skithia // budak atau merdeka // tetapi Kristus adalah segalanya, dan di dalam segalanya. Di mana tidak ada Yunani atau Yahudi,.... Artinya, baik dalam Kristus, setelah gambar-Nya, manusia baru diciptakan; lihat Gal 5:6 atau dalam manusia b...
Di mana tidak ada Yunani atau Yahudi,.... Artinya, baik dalam Kristus, setelah gambar-Nya, manusia baru diciptakan; lihat Gal 5:6 atau dalam manusia baru, dan sehubungan dengan
kelahiran kembali; atau dalam keseluruhan urusan keselamatan: tidak penting dari bangsa mana seseorang berasal; ini tidak memengaruhi kelahiran barunya, baik untuk mempercepat atau menghalanginya; karena dia tidak menjadi makhluk baru, manusia yang dilahirkan kembali, dan berniat untuk diselamatkan, karena dia adalah seorang Yahudi, yang mungkin saja dia lahir secara lahiriah, dan bukan batiniah; dan dia mungkin dilahirkan kembali, meskipun dia adalah seorang Yunani atau kafir, sebagaimana bacaan versi Siria; karena Allah dengan kehendak-Nya sendiri, dan belas kasih yang melimpah, dan tanpa memandang bangsa dan orang, melahirkan kembali jiwa-jiwa untuk harapan yang hidup dari warisan sorgawi:
sirkumsisi atau tidak disirkumsisi; seseorang yang disirkumsisi secara fisik tidak berarti apa-apa; dia mungkin saja demikian, dan bukan makhluk baru; karena itu bukanlah sirkumsisi yang benar, tetapi yang berasal dari hati, dan dalam roh: dan, di sisi lain, tidak ada halangan bagi seseorang untuk dilahirkan kembali, meskipun dia tidak disirkumsisi secara fisik; ini mungkin kasusnya, dan meskipun demikian dia dapat disirkumsisi dengan sirkumsisi yang dilakukan tanpa tangan; baik yang satu maupun yang lain tidak ada artinya di hadapan Allah, dan tidak membuat seseorang menjadi lebih baik atau lebih buruk.
Barbar dan Skithia; semua orang seperti itu dianggap Barbar bagi orang Romawi, yang tidak berbicara dalam bahasa mereka; dan begitu juga bagi orang Yunani, yang bukan dari bangsa mereka, sehingga Yunani dan Barbar saling berlawanan, lihat Rom 1:14 dan demikian juga mereka di sini dalam versi Siria, yang membaca "Yunani" dan "Barbar". Versi Arab, sebagai gantinya "Barbar", membaca "Persia", karena mungkin, seorang Persia dianggap demikian oleh orang Arab; dan karena orang Skithia adalah, dari semua bangsa, yang paling barbar dan tidak berbudaya z, dan sangat dihina oleh yang lain, karena itu rasul menyebut mereka, sebagai yang berada dalam jangkauan kasih karunia Allah yang kuat dan efektif; dan kerasnya sifat mereka, dan kebiasaan mereka yang tidak sopan, tidak menjadi penghalang bagi itu. Perkataan Anacharsis si Skithia sangat terkenal, yang ketika dihina oleh seorang Yunani, karena dia adalah seorang Skithia, menjawab a,
"my country is a reproach to me, but thou art a reproach to thy country.''
Tidak penting dari bangsa mana seseorang berasal, asalkan dia adalah orang yang baik; terutama dalam kekristenan, semua perbedaan semacam ini berhenti. Ditambahkan,
budak atau merdeka; kasih karunia Allah dalam kelahiran kembali tidak diberikan kepada seseorang karena dia adalah orang merdeka, atau ditahan dari orang lain karena dia adalah hamba. Onesimus, seorang hamba yang melarikan diri, diubah oleh Rasul Paulus di penjara; dan siapapun yang dipanggil oleh kasih karunia, jika dia seorang merdeka dalam pengertian sipil, dia adalah hamba Kristus dalam arti religius; dan jika dia adalah hamba manusia, dia adalah, dalam arti spiritual, orang merdeka dari Tuhan. Bukan bangsa, atau hak istimewa lahiriah, atau kondisi dan keadaan sipil manusia, yang diperhatikan oleh Allah, atau menjadi motif baginya, atau memiliki pengaruh apapun terhadap keselamatan manusia:
tetapi Kristus adalah segalanya, dan di dalam segalanya; dia adalah "segala sesuatu" secara efisien; dia adalah penyebab pertama dari segala sesuatu, awal dari penciptaan Allah, penulis penciptaan lama, dan penciptaan baru, dari pembaruan umat-Nya, dan dari keselamatan mereka secara keseluruhan: dia adalah segalanya secara komprehensif; memiliki segala kepenuhan ketuhanan, semua kesempurnaan dewa dalam dirinya; dia mempunyai semua berkat rohani untuk umat-Nya; dan memiliki semua janji perjanjian kasih karunia di tangannya untuk mereka; ya, semua kepenuhan kasih karunia tinggal di dalamnya, agar dapat disampaikan kepada mereka: dan dia adalah segalanya secara komunikatif; dia adalah cahaya dan kehidupan mereka, hikmat, keadilan, penahbisan, dan penebusan mereka, makanan dan pakaian mereka, kekuatan dan kekayaan mereka, sukacita, damai, dan penghiburan mereka, yang memberikan mereka kasih karunia di sini, dan kemuliaan di kemudian hari. Jadi, dengan orang Yahudi, Shekinah disebut

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kol 3:8-11
SH: Kol 3:1-11 - Memikirkan perkara "yang di atas" (Rabu, 21 April 2004) Memikirkan perkara "yang di atas"
Memikirkan perkara "yang di atas".
Perkara di atas (rohani) adalah ...

SH: Kol 3:5-17 - Bukan alternatif (Rabu, 11 Juli 2001) Bukan alternatif
Bukan alternatif.
Darimanakah seorang mempercayai pengakuan kita sebagai Kristen?
Dari p...

SH: Kol 3:5-17 - Manusia baru yang terus menerus dibarui (Rabu, 23 Mei 2012) Manusia baru yang terus menerus dibarui
Judul: Manusia baru yang terus menerus dibarui
Ada pandangan u...

SH: Kol 3:5-17 - Damai Sejahtera Kristus (Sabtu, 29 Agustus 2020) Damai Sejahtera Kristus
"Hendaklah damai sejahtera Kristus memerintah dalam hatimu" (15). Kepada jemaat Kolose, i...
Utley -> Kol 3:5-11
Topik Teologia -> Kol 3:11
Topik Teologia: Kol 3:11 - -- Keselamatan
Keselamatan Secara Umum
Pengudusan
Pekerjaan Allah di dalam Pengudusan Kita
Pengudusan d...
Constable (ID) -> Kol 3:5-17; Kol 3:5-11
