
Teks -- Yohanes 1:38 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg: Yoh 1:38 - -- 1:38 Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-N...
1:38 Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-Nya: "Rabi151 (artinya: Guru), di manakah Engkau tinggal?"
Mungkinkah pertanyaan Tuhan Yesus juga mempunyai dua arti? Para pembaca tidak dapat memastikan apakah pertanyaan ini hanya pertanyaan biasa, atau ini merupakan suatu pertanyaan yang mendasar: "Apakah yang kamu harapkan dari kehidupan ini?"152
Tampaknya dua orang itu menahan diri dan secara tidak langsung minta ijin untuk bersekutu dengan Dia. Mereka tidakhanya mau tahu tempat tinggal-Nya. Mereka mengharapkan ajakan untuk ikut bersama Dia.

Hagelberg: Yoh 1:35-42 - -- 3. Yesus mendapat murid-murid pertama (1:35-42)
Bagian ini menjadi peralihan antara pelayanan Yohanes Pembaptis dan pelayanan Yesus Kristus, karena da...
3. Yesus mendapat murid-murid pertama (1:35-42)
Bagian ini menjadi peralihan antara pelayanan Yohanes Pembaptis dan pelayanan Yesus Kristus, karena dalam bagian ini murid Yohanes menggabungkan diri mereka dengan Yesus.
Jika membandingkan peristiwa ini dengan peristiwa panggilan murid-murid Tuhan Yesus dalam Injil Sinoptik (Matius 4:18-22; Markus pasal 1:16-20; dan Lukas 5:1-11) ada beberapa perbedaan yang menonjol. Dalam ketiga Injil Sinoptik Tuhan Yesus secara aktif memanggil mereka, sedangkan dalam Injil Yohanes murid-murid dan Yohanes Pembaptis adalah yang berinisiatif. Panggilan yang diceritakan oleh Yohanes terjadi "di Betania yang di seberang sungai Yordan, di mana Yohanes membaptis", sedangkan panggilan yang diceritakan dalam Injil Sinoptik terjadi di tepi Danau Galilea. Ternyata data dari keempat Injil berbeda tetapi tidak kontradiktif. Misalnya, tidak ada kata, "Ini panggilan yang satu-satunya...", dan Injil Sinoptik tidak berkata bahwa tidak pernah berbicara dengan mereka di Betania. Setiap penulis Injil mencatat peristiwa yang sesuai dengan tujuan Injilnya masing-masing, dari pengalaman mereka dan dari riset mereka.
Yohanes memakai sebutan "Kedua belas" mengenai kedua belas murid itu (pasal 6:67, 70, 71; dan 20:24)147, tetapi dia tidak memberi daftar nama mereka seperti ada dalam Injil Sinoptik (Matius 10:2-4; Markus 3:16-19; dan Lukas 6:13-16).148 Mungkin daftar nama tidak dicatat oleh Yohanes karena dia tidak mau menyebutkan namanya sendiri.

Hagelberg: Yoh 1:38 - -- 1:38 Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-N...
1:38 Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-Nya: "Rabi151 (artinya: Guru), di manakah Engkau tinggal?"
Mungkinkah pertanyaan Tuhan Yesus juga mempunyai dua arti? Para pembaca tidak dapat memastikan apakah pertanyaan ini hanya pertanyaan biasa, atau ini merupakan suatu pertanyaan yang mendasar: "Apakah yang kamu harapkan dari kehidupan ini?"152
Tampaknya dua orang itu menahan diri dan secara tidak langsung minta ijin untuk bersekutu dengan Dia. Mereka tidakhanya mau tahu tempat tinggal-Nya. Mereka mengharapkan ajakan untuk ikut bersama Dia.
Gill (ID) -> Yoh 1:38
Gill (ID): Yoh 1:38 - Kemudian Yesus berpaling, dan melihat mereka mengikuti // dan berkata kepada mereka, apa yang kau cari // mereka berkata kepadanya, Rabbi // yang berarti, jika ditafsirkan, tuan // di mana Engkau tinggal Dan Yesus berpaling, dan melihat mereka mengikuti,.... Yaitu, "dia", sebagaimana yang ditambahkan dalam Vulgata Latin, dan semua versi Timur: ia melih...
Dan Yesus berpaling, dan melihat mereka mengikuti,.... Yaitu, "dia", sebagaimana yang ditambahkan dalam Vulgata Latin, dan semua versi Timur: ia melihat dari cara berjalan mereka, dan dari wajah mereka, bahwa mereka sedang mengikutinya; dan yang sudah ia ketahui sebelum ia berpaling: ia tahu apa yang telah dikatakan Yohanes, dan apa dampaknya terhadap para murid ini, serta apa yang sedang bekerja dalam hati mereka, dan betapa mereka ingin mendekatinya, dan berbincang-bincang dengan dia; dan karena itu ia berpaling, agar mereka memiliki kesempatan untuk berbicara dengannya; atau lebih tepatnya, untuk berbicara kepada mereka lebih dulu, sebagaimana yang dilakukannya:
dan berkata kepada mereka, apa yang kau cari? Ini ia katakan, bukan karena tidak mengetahui siapa, dan apa yang mereka cari dan inginkan; tetapi untuk mendorong mereka berbicara dengannya, yang mungkin karena takut dan malu, mereka enggan untuk melakukannya; dan karena itu, Dia yang tidak akan mematahkan buluh yang terinjak, maupun memadamkan sumbu yang berasap, tetapi memelihara dan mendorong gerakan pertama dari kasih karunia, mulai terlebih dahulu dengan mereka, dan memperlakukan mereka dengan cara yang bebas dan akrab; dengan demikian mendorong dan melibatkan mereka untuk bersikap bebas dengannya, dan tujuan ini terpenuhi:
mereka berkata kepadanya, Rabbi; sebuah gelar yang sekarang mulai banyak digunakan di antara orang-orang Yahudi, dan yang mereka berikan kepada para doktor terkenal mereka; dan para murid Yohanes ini, memperhatikan betapa megahnya tuan mereka berbicara tentang Yesus, dengan penuh hormat kepada-Nya, menyapa-Nya dengan sebutan ini; Lihat Gill di Mat 23:7,
yang berarti, jika ditafsirkan, tuan. Ini adalah kata-kata dari evangelis, yang menafsirkan kata "Rabbi", dan bukan dari para murid, dan dikeluarkan dalam versi Suriah dan Persia, yang untuk "Rabbi", membaca "tuan kami", atau "Rabbi kami"; diucapkan oleh kedua murid, atau oleh satu atas nama keduanya, mengajukan pertanyaan berikut:
di mana Engkau tinggal? yang menandakan, bahwa itu bukanlah tempat yang tepat, di jalan umum, untuk memulai percakapan dengannya, dan memberi tahu dia tentang apa yang mereka inginkan; tetapi mereka ingin sekali tahu di mana ia menginap, agar mereka dapat menunggu di sana, baik sekarang, atau besok, atau pada waktu yang nyaman lainnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yoh 1:37-42
Matthew Henry: Yoh 1:37-42 - Panggilan kepada Andreas dan Petrus Panggilan kepada Andreas dan Petrus (1:37-42)
D...
SH: Yoh 1:35-51 - Murid-murid pertama. (Senin, 28 Desember 1998) Murid-murid pertama.
Murid-murid pertama. Pertemuan Yesus dengan para murid-Nya terjadi dengan tak dis...

SH: Yoh 1:35-51 - Maju tak gentar, menyaksikan yang benar (Kamis, 27 Desember 2001) Maju tak gentar, menyaksikan yang benar
Maju tak gentar, menyaksikan yang benar.
Pada kesaksian sebelumn...

SH: Yoh 1:35-51 - Menjadi murid Kristus (Kamis, 29 Desember 2005) Menjadi murid Kristus
Judul: Menjadi murid Kristus
Kecenderungan manusia adalah melibatkan diri di...

SH: Yoh 1:35-51 - Beritakan tentang Yesus (Sabtu, 29 Desember 2007) Beritakan tentang Yesus
Judul : Beritakan tentang Yesus
Kesaksian Yohanes Pembaptis tentang Yesus mengunda...

SH: Yoh 1:35-51 - Hal-hal yang lebih besar dari Itu (Sabtu, 28 Desember 2013) Hal-hal yang lebih besar dari Itu
Judul: Hal-hal yang lebih besar dari Itu
Menjelang pemilihan pejabat...

SH: Yoh 1:35-51 - Kami Menemukan Mesias (Sabtu, 28 Desember 2019) Kami Menemukan Mesias
Allah menggenapi janji-Nya kepada bangsa Israel dengan menghadirkan Mesias. Dan Yohanes tah...

SH: Yoh 1:35-42 - Kekonsistenan Guru Sejati (Kamis, 28 Desember 2017) Kekonsistenan Guru Sejati
"Lihatlah Anak domba Allah yang menghapus dosa dunia" (...
Utley -> Yoh 1:35-42
TFTWMS -> Yoh 1:35-42
TFTWMS: Yoh 1:35-42 - Kesaksian Andreas KESAKSIAN ANDREAS (Yohanes 1:35-42)
Besoknya Yohanes memberitahu ke...
Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50
Bagian pertama dari isi Injil Y...

