
Teks -- Lukas 1:80 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Luk 1:5--2:52 - -- Mulai Luk 1:5 ini sampai bab 3 Lukas (yang barang kali menggunakan di sini sumber-sumber khusus) meniru bahasa Yunani dari Septuaginta yang berbau bah...
Mulai Luk 1:5 ini sampai bab 3 Lukas (yang barang kali menggunakan di sini sumber-sumber khusus) meniru bahasa Yunani dari Septuaginta yang berbau bahasa Semit (Ibrani). Banyak ayat dalam bagian ini mengingatkan Perjanjian Lama yang kerap disinggung. Keseluruhannya memberi kesan ketuaan. Lukas menghidupkan kembali suasana kalangan "orang miskin", bdk Mat 5:3+, di mana tokoh-tokoh yang berperan dalam kisahnya ini hidup. Dari kalangan itupun Lukas mendapat informasinya.

Jerusalem: Luk 1:26--2:40 - -- Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa...
Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa muda Yesus disoroti dari segi Maria, sedangkan oleh Matius disoroti dari segi Yusuf.

Jerusalem: Luk 1:80 - Adapun anak itu Ini semacam ulangan; Luk 2:40,52; bdk Luk 1:66 dan bandingkan Kis 2:41+; Kis 6:7+.
Ini semacam ulangan; Luk 2:40,52; bdk Luk 1:66 dan bandingkan Kis 2:41+; Kis 6:7+.
Ref. Silang FULL -> Luk 1:80
· kuat rohnya: Luk 2:40,52
Defender (ID) -> Luk 1:80
Defender (ID): Luk 1:80 - di padang gurun Meski dalam kedudukan sebagai seorang imam, Yohanes (seperti Elia) tinggal di padang gurun sebagai persiapan untuk pelayanan singkat, namun berbuah, s...
Meski dalam kedudukan sebagai seorang imam, Yohanes (seperti Elia) tinggal di padang gurun sebagai persiapan untuk pelayanan singkat, namun berbuah, sebelum Kristus memulai pelayanan-Nya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 1:80
Gill (ID): Luk 1:80 - Dan anak itu tumbuh, dan menjadi kuat dalam roh // dan berada di padang gurun // sampai hari penyampaiannya kepada Israel Dan anak itu tumbuh, dan menjadi kuat dalam roh,.... Maksudnya, Yohanes, anak Zacharias dan Elisabeth, tumbuh dalam ukuran tubuh, dan bertambah dalam ...
Dan anak itu tumbuh, dan menjadi kuat dalam roh,.... Maksudnya, Yohanes, anak Zacharias dan Elisabeth, tumbuh dalam ukuran tubuh, dan bertambah dalam kebijaksanaan dan pengetahuan, serta keteguhan dalam jiwanya:
dan berada di padang gurun; atau "gurun", seperti yang dibaca dalam versi Suriah, Persis, dan Etiopia; bukan di padang gurun Yudea, tempat ia datang memberitakan, tetapi di daerah Ziph atau Maon, yang dekat dengan Hebron; lihat 1Sa 23:14. Ia tidak dibesarkan di sekolah-sekolah nabi, maupun di akademi Yahudi, atau di kaki salah satu dari para Rabbin dan dokter mereka; agar tampak bahwa ia tidak diajari dan diutus oleh manusia, tetapi oleh Tuhan: ia juga tidak tinggal di salah satu kota, atau kota besar, tetapi di padang gurun; sebagian agar ia dapat disiapkan untuk keseriusan dan ketegasan hidup yang akan diperlihatkannya; dan agar jelas bahwa ia tidak memiliki pengetahuan tentang, maupun hubungan dengan Yesus, yang merupakan pendahulunya, dan tentang siapa ia akan memberi kesaksian, sampai saat ia melakukannya; dan dalam kesendirian ini ia tetap,
sampai hari penyampaiannya kepada Israel; baik sampai saat ia harus muncul di hadapan, dan diperiksa oleh sanhedrin, yang menilai kualifikasi dan kelayakan orang untuk keimamatan, agar diterima; yang seharusnya terjadi ketika ia berusia tiga puluh tahun, tetapi ia ditujukan untuk tugas lain; atau lebih tepatnya sampai ia tampil dalam jabatan nabinya, dan menunjukkan dirinya kepada orang-orang Israel; kepada mereka ia datang memberitakan ajaran pertobatan dan pengampunan dosa, menjalankan sakramen baptisan, memberi tahu tentang kedatangan Mesias yang sudah dekat, dan menunjukkan Mesias kepada orang-orang.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 1:67-80
Matthew Henry: Luk 1:67-80 - Nyanyian Pujian Zakharia Nyanyian Pujian Zakharia (1:67-80)
Di sini kita...
SH: Luk 1:67-80 - Inti Injil Yesus Kristus (Jumat, 24 Desember 1999) Inti Injil Yesus Kristus
Inti Injil Yesus Kristus.
Nubuatan Zakharia merupakan inti Injil Yesus Kristu...

SH: Luk 1:67-80 - Allah melawat umat-Nya (Sabtu, 27 Desember 2003) Allah melawat umat-Nya
Allah melawat umat-Nya.
Pernahkah kita berpikir secara serius bahwa Allah yang ...

SH: Luk 1:67-80 - Benedictus (Rabu, 27 Desember 2006) Benedictus
Judul: Benedictus
"Terpujilah...", itulah awal nyanyian Zakharia yang dalam bahasa
Latin d...

SH: Luk 1:67-80 - Benedictus (Jumat, 24 Desember 2010) Benedictus
Judul: Benedictus
Memuji Allah sudah sepatutnya bagi umat Tuhan. Apalagi Tuhan terus berkar...

SH: Luk 1:67-80 - Sang Surya Pagi Melawat Umat-Nya (Minggu, 23 Desember 2018) Sang Surya Pagi Melawat Umat-Nya
Pujian Zakharia menyatakan keindahan yang akan terjadi dalam hidup tatkala Tuhan...

SH: Luk 1:57-80 - Mengapa bersukacita dan memuji? (Selasa, 24 Desember 2002) Mengapa bersukacita dan memuji?
Mengapa bersukacita dan memuji?
Bagi sanak keluarga Zakharia dan ...

SH: Luk 1:57-66 - Penggenapan janji Allah (Kamis, 23 Desember 2010) Penggenapan janji Allah
Judul: Penggenapan janji Allah
Penantian akan kelahiran seorang bayi adalah sa...
Constable (ID): Luk 1:5--3:1 - --II. Kelahiran dan Masa Kecil Yesus 1:5--2:52
Bagian ini berisi materi yang unik dalam Lukas. Pernyataan ya...

