
Teks -- Amos 3:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Am 3:9-15; Am 3:11-12
Full Life: Am 3:9-15 - BERKUMPULLAH.
Nas : Am 3:9-15
Amos memanggil para tetangga Israel untuk menyaksikan kesalahan,
dosa, dan hukuman Israel. Mereka akan mengakui bahwa hukuman itu m...
Nas : Am 3:9-15
Amos memanggil para tetangga Israel untuk menyaksikan kesalahan, dosa, dan hukuman Israel. Mereka akan mengakui bahwa hukuman itu memang pantas mereka terima.

Full Life: Am 3:11-12 - MUSUH AKAN ADA DI SEKELILING.
Nas : Am 3:11-12
Musuh itu adalah Asyur, bangsa yang dipakai Allah untuk membinasakan
Israel. Hanya sebagian kecil Israel akan selamat untuk mengis...
Nas : Am 3:11-12
Musuh itu adalah Asyur, bangsa yang dipakai Allah untuk membinasakan Israel. Hanya sebagian kecil Israel akan selamat untuk mengisahkan hukuman Allah (ayat Am 3:12).
Jerusalem: Am 3:12 - demikianlah orang Israel... dilepaskan Yang dimaksud bukannya "sisa" kecil yang selamat. Sebaliknya: Amos menubuatkan bahwa tidak ada yang selamat: yang tersisa dari seluruh kawanan hanya "...
Yang dimaksud bukannya "sisa" kecil yang selamat. Sebaliknya: Amos menubuatkan bahwa tidak ada yang selamat: yang tersisa dari seluruh kawanan hanya "potongan-potongan" saja yang menjadi tanda bukti bahwa gembala, ialah Tuhan, tidak bersalah, bdk Kel 22:13

Jerusalem: Am 3:12 - seperti sebagian dari katil dan seperti sepenggal Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Secara harafiah dapat diterjemahkan: demikianlah akan dilepaskan orang Israel yang duduk di Samaria pada pojok katil...
Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Secara harafiah dapat diterjemahkan: demikianlah akan dilepaskan orang Israel yang duduk di Samaria pada pojok katil dan pada balai-balai dari Damsyik. Perkakas itu dianggap barang luks.
Ende -> Am 3:12
Ende: Am 3:12 - -- Dengan tjontoh dari hidup gembala dikatakan, bahwa dari Israil tidak akan
diselamatkan sesuatu jang berharga. Amos chususnja menjerang orang kaja jang...
Dengan tjontoh dari hidup gembala dikatakan, bahwa dari Israil tidak akan diselamatkan sesuatu jang berharga. Amos chususnja menjerang orang kaja jang hidup dalam kemewahan, hasil penindasan.
Endetn -> Am 3:12
diperbaiki. Tertulis: "Damsjik".
Ref. Silang FULL -> Am 3:12
Ref. Silang FULL: Am 3:12 - mulut singa // kaki balai-balai · mulut singa: 1Sam 17:34; 1Sam 17:34
· kaki balai-balai: Est 1:6; Est 1:6; Am 6:4
· mulut singa: 1Sam 17:34; [Lihat FULL. 1Sam 17:34]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Am 3:12
Gill (ID): Am 3:12 - Beginilah firman Tuhan, seperti gembala yang mengambil dari mulut singa // dua kaki, atau sepotong telinga // begitulah anak-anak Israel akan diambil keluar dari yang tinggal di Samaria // di sudut tempat tidur // dan di Damsyik di sebuah kasur. Beginilah firman Tuhan, seperti gembala yang mengambil dari mulut singa,.... Atau apa yang ditinggalkan singa, untuk menunjukkan kepada tuannya bahwa ...
Beginilah firman Tuhan, seperti gembala yang mengambil dari mulut singa,.... Atau apa yang ditinggalkan singa, untuk menunjukkan kepada tuannya bahwa itu telah direnggut dan dicabik oleh binatang pemangsa; karena jika tidak, adalah hal yang sangat berani, dan tidak biasa, bagi gembala untuk mengambil apa pun dari mulut singa, meskipun Daud melakukannya: dan di sini dikatakan bahwa itu bukan seekor domba utuh, atau anak domba, tetapi
dua kaki, atau sepotong telinga; tubuh makhluk itu telah dimakan oleh singa, hanya beberapa limbah yang ditinggalkan yang tidak ia pedulikan; dua kaki yang tidak memiliki daging, dan tulang rawan telinga, sebagaimana yang dikatakan dalam Targum; setelah memuaskan rasa laparnya dengan yang terbaik: dengan ini menandakan bahwa hanya sedikit dari orang Israel yang akan selamat dari musuh, dan mereka yang miskin dan tidak berarti, tidak ia perhitungkan; dan ini dengan cara yang ajaib, karena seperti mengambil apa pun dari mulut singa, yang dibandingkan dengan musuh yang kuat, terutama raja Asyur, Yer 50:17;
begitulah anak-anak Israel akan diambil dari yang tinggal di Samaria; hanya sedikit dari mereka, dan yang paling miskin; dan pelarian mereka akan hampir seperti sebuah keajaiban, ketika kota itu akan diambil; bahkan mereka yang lemah dan sakit, atau yang penakut: berada
di sudut tempat tidur; yang baik karena sakit terbaring di sana, atau karena malas, dengan bahaya yang dekat; atau karena kemiskinan, hanya memiliki sudut atau sepotong tempat tidur untuk berbaring; atau karena pengecut mereka bersembunyi di satu bagiannya:
dan di Damsyik di sebuah kasur; atau "di sebuah tempat tidur Damsyik" h; kota utama di Suriah, diambil lebih kurang pada waktu yang sama dengan Samaria; dan di mana beberapa orang Israel mungkin berusaha mencari perlindungan, dan merasa aman seperti orang yang terbaring di atas kasur: atau di kaki tempat tidur i, sebagaimana beberapa mengartikannya; atau "di sudut sebuah kasur" k, seperti sebelumnya. Targum mengartikan,
"yang tinggal di Samaria, dalam kekuatan kekuasaan, percaya pada Damsyik."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Am 3:9-15
Matthew Henry: Am 3:9-15 - Israel Dinyatakan Bersalah dan Dihukum Israel Dinyatakan Bersalah dan Dihukum (3:9-15)...
SH: Am 3:9-15 - Penghukuman Tuhan (Selasa, 20 November 2012) Penghukuman Tuhan
Judul: Penghukuman Tuhan
Nabi Habakuk pernah bergumul dengan keadilan Tuhan, ketika ...

SH: Am 3:9-15 - Keadilan Sosial bagi Tuhan (Minggu, 26 September 2021) Keadilan Sosial bagi Tuhan
Jika semua bangsa adalah anak-anak Allah, maka Ia tidak memiliki anak emas. Dalam kead...

SH: Am 3:1-15 - Konsekuensi pemilihan Israel (Jumat, 18 Juli 2003) Konsekuensi pemilihan Israel
Konsekuensi pemilihan Israel.
Amos kini menegaskan bahwa hukuman justru ...
Constable (ID): Am 1:3--7:1 - --II. Pesan nubuat yang disampaikan Amos 1:3--6:14
Kitab Amos terdiri dari kata-kata (nubuatan, ...


