
Teks -- Yeremia 48:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 46:1--Rat 2:7
Full Life: Yer 46:1--Rat 2:7 - TENTANG BANGSA-BANGSA.
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas
bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi na...
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).
Jerusalem -> Yer 48:1-47
Jerusalem: Yer 48:1-47 - -- Nubuat panjang ini memanfaatkan berbagai nas Alkitab yang lain, Yes 15-16; Bil 21:27-30;24:17. Karena itu sukar ditentukan mana nubuat aseli yang kemu...
Nubuat panjang ini memanfaatkan berbagai nas Alkitab yang lain, Yes 15-16; Bil 21:27-30;24:17. Karena itu sukar ditentukan mana nubuat aseli yang kemudian diolah dan disadur. Nubuat asli mungkin disampaikan sesudah th 605, bdk Yer 25:21, atau sesudah th 593, bdk Yer 27:3, atau sesudah th 587, bdk Yeh 25:8-11.
Ende -> Yer 46:1--51:64
Ende: Yer 46:1--51:64 - -- Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam
terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2
jang lain.
Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2 jang lain.
Ref. Silang FULL -> Yer 48:2
Ref. Silang FULL: Yer 48:2 - sudah kemegahan // Di Hesybon // sebagai bangsa · sudah kemegahan: Yes 16:14
· Di Hesybon: Bil 21:25; Bil 21:25; Yos 13:26; Yos 13:26
· sebagai bangsa: Yer 48:42

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yer 48:2
Gill (ID) -> Yer 48:2
Gill (ID): Yer 48:2 - Tidak akan ada lagi pujian bagi Moab // di Heshbon // mereka telah merancang kejahatan terhadapnya // datanglah, dan marilah kita memutuskan agar ia tidak lagi ada sebagai sebuah bangsa // juga engkau akan dipotong, hai Madmen // pedang akan mengejarmu Tidak akan ada lagi pujian bagi Moab,.... Moab tidak akan lagi dipuji sebagai negara yang kaya, padat penduduk, dan subur, karena kini telah menjadi ...
Tidak akan ada lagi pujian bagi Moab,.... Moab tidak akan lagi dipuji sebagai negara yang kaya, padat penduduk, dan subur, karena kini telah menjadi puing; meskipun frasa berikut,
di Heshbon, atau "tentang Heshbon" b, harus dibaca dalam hubungan dengan ini; dan kemudian artinya adalah, tidak akan ada lagi yang memuji negara Moab di Heshbon, betapa indah dan suburnya negara itu, karena kota itu juga akan dihancurkan; atau tidak akan ada lagi orang Moab yang membanggakan dirinya sebagai penduduk Heshbon, karena penghancuran total akan dilakukan; atau tidak akan ada lagi kebanggaan tentang Moab, atau tentang Moab bagi siapa pun sehubungan dengan Heshbon, betapa terkenalnya, makmur, atau kuatnya kota itu, karena itu sudah tidak ada lagi. Tentang kota ini, lihat Gill di Isa 15:4;
mereka telah merancang kejahatan terhadapnya; maksudnya, orang-orang Kaldea merancang kejahatan terhadap Heshbon, untuk mengepung, mengambil, dan menghancurkannya: dalam ungkapan ini terdapat kiasan yang indah terhadap nama kota Heshbon, yang namanya berasal dari kata yang berarti merancang dan berkonsultasi c;
datanglah, dan mari kita memutuskan agar ia tidak lagi ada sebagai sebuah bangsa: inilah yang dirundingkan oleh orang-orang Babilonia bersama-sama melawan Heshbon; dan bukan hanya melawan itu, sebuah kota utama; tetapi juga melawan seluruh negeri Moab, untuk menciptakan kehampaan total yang membuatnya tidak lagi menjadi sebuah bangsa: apa yang dirancang oleh kaum Moab beserta yang lainnya terhadap umat Israel kini dirancang melawan mereka; ini adalah pembalasan yang adil; lihat Psa 83:4;
juga engkau akan dipotong, hai Madmen; atau dihancurkan total: dapat diartikan, "akan menjadi sunyi" d; suara manusia tidak akan didengar di dalamnya, terutama suara pujian, kebanggaan, dan sukacita: dalam klausa ini juga terdapat kiasan elegan terhadap nama tempat tersebut, yang berasal dari akar kata yang berarti "memotong", atau "diam" e. Ini dianggap oleh Grotius sebagai Madiama dari Ptolemaeus f:
pedang akan mengejarmu; setelah ia menghancurkan kota-kota lainnya, ia akan datang dengan tergesa-gesa dan dengan kekuatan besar ke Madmen; atau ia akan mengejar penduduknya, yang akan melarikan diri, atau mencoba untuk melakukannya. Targum menyatakan,
"setelahmu akan pergi orang-orang yang membunuh dengan pedang."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 48:1-13
Matthew Henry: Yer 48:1-13 - Penghakiman atas Moab
Moab adalah negeri berikutnya yang diseret ke pengadilan di hadapan Yerem...
SH: Yer 48:1-20 - Mati semut karena gula (Senin, 21 Mei 2001) Mati semut karena gula
Mati semut karena gula.
Sambil melayangkan matanya mulai dari barat ke timur,
Yere...

SH: Yer 48:1-20 - Allah berkuasa! (Selasa, 25 September 2007) Allah berkuasa!
Judul: Hanya ada satu Allah!
Kepada bangsa Israel, Tuhan telah membuat ketetapan bahwa han...

SH: Yer 48:1-20 - Jangan merasa aman (Jumat, 14 November 2014) Jangan merasa aman
Judul: Jangan merasa aman
Moab relatif aman dari pergulatan para adikuasa pada mile...

SH: Yer 48:1-20 - Hati-hati dalam Berbangga (Rabu, 1 Juni 2022) Hati-hati dalam Berbangga
Jika seseorang meratap sambil berteriak dengan sekeras-kerasnya, ia menunjukkan adanya ...
TFTWMS -> Yer 48:1-6
TFTWMS: Yer 48:1-6 - Percaya Diri Yang Menimbulkan Kekacauan PERCAYA DIRI YANG MENIMBULKAN KEKACAUAN (Yeremia 48:1-6)
Dari Nebo, ...
Constable (ID) -> Yer 46:1--51:64; Yer 48:1-47
Constable (ID): Yer 46:1--51:64 - --III. Nubuatan tentang bangsa-bangsa bab 46--51
Dalam Yeremia, nubuatan...
