
Teks -- Keluaran 4:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 3:1--4:31
Jerusalem: Kel 3:1--4:31 - -- Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan d...
Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan dan pengutusan Musa) dengan unsur-unsur dari tradisi Elohista, Kel 2:6,9-15 (penyataan nama Tuhan). Ada sebuah ceritera lain tentang penyataan nama Tuhan dan panggilan Musa - yang terjadi di negeri Mesir -, yaitu Kel 6:2-13 dan Kel 6:27-7:7. Ceritera kedua ini berasal dari tradisi Para Imam.
Ende -> Kel 4:14
Ende: Kel 4:14 - -- Harun disebut "orang Levi", ini menundjuk akan tugas sutji, jang kelak-kemudian
di Israel kepada golongan Levita.
Harun disebut "orang Levi", ini menundjuk akan tugas sutji, jang kelak-kemudian di Israel kepada golongan Levita.
Ref. Silang FULL -> Kel 4:14
Ref. Silang FULL: Kel 4:14 - bangkitlah murka // berangkat menjumpai · bangkitlah murka: Bil 11:1,10,33; 12:9; 16:15; 22:22; 24:10; 32:13; Ul 7:25; Yos 7:1; Ayub 17:8
· berangkat menjumpai: Kel 4:27; 1Sam ...
· bangkitlah murka: Bil 11:1,10,33; 12:9; 16:15; 22:22; 24:10; 32:13; Ul 7:25; Yos 7:1; Ayub 17:8
· berangkat menjumpai: Kel 4:27; 1Sam 10:2-5
Defender (ID) -> Kel 4:14
Defender (ID): Kel 4:14 - Harun si Lewi Musa tentu saja sudah tahu sebelum waktu ini bahwa Harun, saudara laki-lakinya yang lebih tua, adalah seorang Lewi. Penggunaan gelar ini mungkin menun...
Musa tentu saja sudah tahu sebelum waktu ini bahwa Harun, saudara laki-lakinya yang lebih tua, adalah seorang Lewi. Penggunaan gelar ini mungkin menunjukkan bahwa Harun sudah memegang posisi kepemimpinan di antara saudara-saudaranya di suku-suku lain dan pada awalnya akan lebih mudah diterima oleh mereka daripada Musa."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kel 4:14
Gill (ID): Kel 4:14 - Dan kemarahan Tuhan bangkit terhadap Musa // dan Dia berkata, bukankah Harun orang Lewi adalah saudaramu // Saya tahu bahwa dia bisa berbicara dengan baik // dan juga, lihatlah, ia datang untuk menemui kamu // dan ketika ia melihat kamu, ia akan bersukacita di dalam hatinya. Dan kemarahan Tuhan bangkit terhadap Musa,.... Karena keberatan, alasan, dan penundaan yang ia buat terkait misinya. Cara kemarahan ini diekspresikan ...
Dan kemarahan Tuhan bangkit terhadap Musa,.... Karena keberatan, alasan, dan penundaan yang ia buat terkait misinya. Cara kemarahan ini diekspresikan tidaklah mudah untuk ditentukan, apakah dengan tidak menghilangkan hambatan bicara yang dimilikinya, atau tidak memberikannya imamat, yang menurut Jarchi seharusnya ia miliki, sedangkan Harun hanya disebut sebagai seorang Lewi; atau apakah ini dengan menambahkan Harun kepadanya, sehingga mengurangi kehormatan dalam misi ini, meskipun itu tampaknya dilakukan untuk memberinya semangat; atau dengan tidak membiarkannya memimpin anak-anak Israel ke tanah Kanaan, yang meskipun demikian disebabkan oleh alasan lain. Namun, meskipun Tuhan marah kepada Musa, tanpa mengubah kasih-Nya kepadanya, Dia masih mempertahankan dan mengekspresikan perhatian yang besar kepadanya; tidak menolaknya dari tugas-Nya seperti yang seharusnya bisa Dia lakukan, tetapi mempekerjakannya, dan mengutamakannya di atas kakak tertuanya. Musa menunjukkan diri sebagai seorang sejarawan yang setia dalam mencatat kelemahan-kelemahannya sendiri, dan ketidakpuasan Tuhan terhadapnya:
dan Dia berkata, bukankah Harun orang Lewi adalah saudaraMu; memang, dan kakak yang lebih tua, ia lahir tiga tahun sebelum Musa, Keluaran 7:7 meskipun Justin w, seorang penulis kafir, mengatakan bahwa ia adalah anaknya, dan menyebut namanya Aruas, serta menyebutnya sebagai seorang imam Mesir, dan bahwa ia diangkat menjadi raja setelah kematian Musa; dari sini, ia mengatakan bahwa menjadi kebiasaan orang Yahudi bagi orang yang sama untuk menjadi raja dan imam; dalam hal ini ia keliru. Tetapi Artapanus x, penulis kafir lainnya, menyebutnya sebagai saudara Musa, dan dengan nama aslinya, Harun; dan mengatakan bahwa atas nasihatnya Musa melarikan diri ke Arab, dan berbicara tentang pertemuannya dengan Musa setelah ia diutus kepada raja Mesir. Harun disebut orang Lewi, karena ia adalah keturunan Lewi, dan begitu juga Musa; mungkin ini ditambahkan di sini, untuk membedakannya dari orang lain dengan nama yang sama dari keluarga lain, seperti yang dipikirkan Aben Ezra; karena untuk apa yang Jarchi sarankan, seperti sebelumnya, adalah tanpa dasar; dan jauh lebih mungkin bahwa Musa menambahkan gelar ini kepadanya, dalam laporannya tentang urusan ini, karena ia adalah yang pertama dari suku Lewi yang dipekerjakan dalam jabatan imam:
Saya tahu bahwa dia bisa berbicara dengan baik; atau "dalam berbicara berbicara" y, berbicara dengan sangat bebas, lancar, dengan cara yang fasih; di mana ia menjadi tipe yang luar biasa dari Kristus, yang merupakan pembela kita di hadapan Bapa, dan memiliki lidah orang-orang yang terpelajar untuk berbicara satu kata pada waktunya; dan Dia berbicara dan memohon untuk pertobatan umat-Nya, untuk penghiburan mereka, untuk penemuan kasih karunia dan belas kasihan yang mengampuni kepada mereka; dan untuk melanjutkan pekerjaan kasih karunia di dalam diri mereka, serta ketekunan mereka hingga akhir, dan untuk pemulihaan abadi mereka. Doa dalam Yohanes 17:1 adalah contoh dari ini:
dan juga, lihatlah, ia datang untuk menemui kamu; setelah menerima pengumuman dari Tuhan tentang panggilan Musa untuk datang ke Mesir, dan membebaskan umat-Nya dari perbudakan mereka, ia segera berangkat untuk menemuinya, sehingga ia menunjukkan lebih banyak iman, semangat, dan keberanian dibandingkan Musa; dan ini dikatakan untuk memberi semangat kepada Musa, dan merupakan tanda baru, serta akan menjadi konfirmasi segar dari imannya, ketika ia melihatnya terwujud, seperti yang ia lakukan:
dan ketika ia melihat kamu, ia akan bersukacita di dalam hatinya: dengan tulus bersukacita, dan tidak hanya diam-diam, tetapi ia akan mengekspresikan sukacita yang tulus dengan bibirnya; tidak hanya karena ia berkesempatan melihat saudaranya sekali lagi, yang telah ia tidak lihat selama empat puluh tahun yang lalu, tetapi juga karena ia datang dengan misi seperti itu dari Tuhan, untuk membebaskan umat Israel; dan oleh karena itu, seperti ia akan mengekspresikan sukacita semacam itu pada kesempatan ini, Musa seharusnya terlibat dalam pekerjaan ini dengan kebahagiaan dan keceriaan yang sangat besar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 4:10-17
SH: Kel 4:14-31 - Batas kesabaran Tuhan (Jumat, 9 Januari 2009) Batas kesabaran Tuhan
Judul: Batas kesabaran Tuhan
Banyak orang Kristen menganggap Allah adalah kasih ...

SH: Kel 2:23--4:17 - Jangan Berdalih (Kamis, 4 Oktober 2018) Jangan Berdalih
Ada ribuan dalih untuk menolak panggilan Tuhan dalam pelayanan. Namun, cukup satu alasan agar kit...

SH: Kel 4:1-17 - Tidak bisa atau tidak percaya? (Jumat, 1 April 2005) Tidak bisa atau tidak percaya?
Tidak bisa atau tidak percaya?
Alasan menolak yang biasa diberikan oran...

SH: Kel 4:1-13 - Otoritas Tuhan vs keras kepala (Kamis, 8 Januari 2009) Otoritas Tuhan vs keras kepala
Judul: Otoritas Tuhan vs keras kepala
Dari dulu sampai sekarang Tuhan t...
Constable (ID) -> Kel 1:1--15:22; Kel 3:1--4:19
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...
