
Teks -- Keluaran 22:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...
Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.

Jerusalem: Kel 20:22--23:33 - -- Berdasarkan Kel 24:7 bagian Keluaran ini lazimnya disebut "Kitab Perjanjian", meskipun Kel 24:7 sebenarnya hanya mengenai Dekalog. Kumpulan hukum dan ...
Berdasarkan Kel 24:7 bagian Keluaran ini lazimnya disebut "Kitab Perjanjian", meskipun Kel 24:7 sebenarnya hanya mengenai Dekalog. Kumpulan hukum dan adat-istiadat itu tidak mungkin diumumkan di gunung Sinai, sebab mengandaikan suatu masyarakat yang sudah menetap dan bertani. Kumpulan itu sebenarnya berasal dari zaman bangsa Israel mulai menetap di negeri Kanaan, jadi sebelum masa kerajaan. Oleh karena dalam hukum dan adat-istiadat itu Dekalog diterapkan pada hidup yang nyata, maka kumpulan itu dipandang sebagai piagam perjanjian yang diikat di gunung Sinai dan justru karena itulah disisipkan ke dalam kisah tentang diikatnya perjanjian itu, lalu ditempatkan sesudah Dekalog. Karena itupun boleh disebut "Kitab Perjanjian". Antara Kitab Perjanjian dan Kitab Hukum Hammurabi, kitab Hukum bangsa Het serta Maklumat Horemhed ada beberapa kesamaan yang cukup menyolok. Namun ini tidak berarti bahwa Kitab Perjanjian itu meminjam bahannya dari kitab-kitab hukum tsb. Hanya semua kitab hukum itu, termasuk Kitab Perjanjian, mempunyai sumber bersama. Sumber itu ialah hukum adat kuno bersama yang dalam masing-masing kitab hukum tsb disesuaikan dengan bangsa-bangsa dan tempat-tempat yang berbeda-beda. - Berdasarkan isinya undang-undang Kitab Perjanjian dapat dikelompokkan menjadi tiga macam hukum: Hukum Perdana dan Pidana, Kel 21:1-22:20, Hukum Peribadatan, Kel 20:22-26; 22:28-31; 23:10-19, dan Hukum Akhlak Kemasyarakatan, Kel 22:21-27; 23:10-19. Ditinjau dari segi gaya bahasa undang-undang Kitab Perjanjian dapat dibagi menjadi dua macam, yaitu: Hukum Kasuistik atau bersyarat yang memakai gaya bahasa yang dipakai kitab-kitab dari Mesopotamia, dan Hukum Apodiktik atau berupa perintah/larangan mutlak yang memakai gaya bahasa seperti yang terdapat dalam Dekalog dan lazim dalam kitab-kitab Hikmat dari Mesir.

Terjemahan lain menerima sisanya.
Ref. Silang FULL -> Kel 22:11

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kel 22:11
Gill (ID): Kel 22:11 - Maka akan ada sumpah dari Tuhan di antara keduanya // dan pemiliknya akan menerimanya // dan dia tidak akan membuat itu baik. Maka akan ada sumpah dari Tuhan di antara keduanya,.... Entah oleh yang satu, si penjaga, untuk kepuasan pemilik, atau oleh keduanya; oleh pemilik, ba...
Maka akan ada sumpah dari Tuhan di antara keduanya,.... Entah oleh yang satu, si penjaga, untuk kepuasan pemilik, atau oleh keduanya; oleh pemilik, bahwa ia telah menyerahkan hewan ternak tertentu kepada si penjaga; dan oleh si penjaga, bahwa ia tidak terlibat sedikit pun dalam kematian, luka, atau pencurian hewan tersebut: dan ini disebut "sumpah Tuhan", tidak hanya karena dalam hukum yang dipersyaratkan oleh-Nya, tetapi karena disumpahkan oleh-Nya, atau atas nama-Nya, dan dibuat di hadapan-Nya, dalam kehadiran-Nya, yang ini dipanggil; dan yang diminta untuk memberikan pembalasan kepada orang yang bersumpah dengan sumpah palsu; dan hanya sumpah semacam ini yang sah, orang hanya boleh bersumpah demi Tuhan. Namun, sumpah ini tidak ditawarkan kepada siapa pun: "jika seseorang dicurigai melakukan sumpah (yaitu, sumpah palsu), mereka tidak boleh memberinya sumpah, baik sumpah hukum, sumpah dari kata-kata mereka (para ahli kitab), maupun sumpah dari paksaan (dikenakan oleh orang-orang bijak); dan bahkan meskipun dia yang mengajukan tuntutan menginginkannya, mereka tidak boleh mendengarkannya: jika seseorang telah bersumpah secara salah dengan sumpah yang terburu-buru, atau sumpah kesaksian, atau sumpah mengenai sesuatu yang disimpan, atau sumpah kosong, sungguh, dia dicurigai melakukan sumpah, dan demikian juga setiap orang yang ditolak sebagai saksi akibat pelanggaran apa pun w.''Sumpah yang harus diambil oleh si penjaga, dan yang memang tampaknya satu-satunya orang yang harus mengambilnya, adalah, "bahwa dia tidak meletakkan tangannya pada barang milik tetangganya"; sehingga baik untuk membunuh atau melukai, atau mengusir, atau membiarkan diusir, salah satu dari hewan ternak yang dipercayakan kepadanya, atau bahwa dia tidak telah menggunakannya untuk kepentingan dan keuntungan pribadinya:
dan pemiliknya akan menerimanya; dari sumpah, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan dan Jarchi, dan sehingga dipuaskan, dan tidak memberikan masalah lebih lanjut, sumpah semacam itu menjadi konfirmasi perkara, dan untuk mengakhiri perselisihan; atau ia akan mengambil keledai, sapi, atau domba, seperti yang ada, dan merasa puas; tetapi kemudian, meskipun ia mungkin mengambil yang mati atau yang cacat, ia tidak dapat mengambil yang telah diusir atau dibawa pergi, oleh karena itu arti pertama adalah yang terbaik:
dan dia tidak akan membuat itu baik; atau membayar kepada pemiliknya sesuai dengan nilai barang tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 22:7-15
Matthew Henry: Kel 22:7-15 - Hukum tentang Harta Titipan dan Peminjaman Hukum tentang Harta Titipan dan Peminjaman (22:7-15)
...
SH: Kel 22:1-20 - Tuhan menjamin hak milik. (Jumat, 8 Agustus 1997) Tuhan menjamin hak milik.
Tuhan menjamin hak milik. Menjadi bagian dari umat Tuhan tidak berarti mengh...

SH: Kel 22:1-15 - Menghormati milik orang lain (Sabtu, 28 Januari 2006) Menghormati milik orang lain
Judul: Menghormati milik orang lain
Manusia memerlukan berbagai kebut...

SH: Kel 22:1-17 - Keadilan Allah harus ditegakkan (Rabu, 3 Juli 2013) Keadilan Allah harus ditegakkan
Judul: Keadilan Allah harus ditegakkan
Di mana rasa keadilan?" merupak...

SH: Kel 22:1-17 - Tuhan Ikut Serta dalam Perkara Hak Milik (Rabu, 12 Desember 2018) Tuhan Ikut Serta dalam Perkara Hak Milik
Hak milik seseorang haruslah dihormati oleh siapa pun. Setiap pencurian,...
Constable (ID) -> Kel 15:22--Im 1:1; Kel 19:1--24:12; Kel 20:22--24:1; Kel 21:1--23:13; Kel 21:33--22:16
Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...



