
Teks -- Keluaran 12:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 12:1--13:16
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.
Ende -> Kel 12:3
Ende: Kel 12:3 - -- Hibr. "edah" artinja: rapat resmi keagamaan rakjat Israel. Istilah ini
terutama dipakai dalam tradisi P, dan mendjadi istilahnja jang lazim sedjak mas...
Hibr. "edah" artinja: rapat resmi keagamaan rakjat Israel. Istilah ini terutama dipakai dalam tradisi P, dan mendjadi istilahnja jang lazim sedjak masa pembuangan. Keterangan-keterangan berikutnja sangat kuno.
Ref. Silang FULL -> Kel 12:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kel 12:3
Gill (ID) -> Kel 12:3
Gill (ID): Kel 12:3 - Berbicaralah kamu kepada seluruh jemaat Israel // katakanlah, pada hari kesepuluh bulan ini // mereka harus mengambil bagi mereka setiap orang seekor domba // menurut rumah ayah mereka, seekor domba untuk sebuah rumah. Berbicaralah kamu kepada seluruh jemaat Israel,.... Artinya, kepada para tua-tua kaum, dan kepala keluarga; kecuali jika kita dapat menganggap bahwa m...
Berbicaralah kamu kepada seluruh jemaat Israel,.... Artinya, kepada para tua-tua kaum, dan kepala keluarga; kecuali jika kita dapat menganggap bahwa mereka telah dihimpun secara bertahap, dan kini berkumpul bersama atas petunjuk Musa, yang meyakinkan mereka bahwa keberangkatan mereka sudah dekat; dan semakin bisa dipikirkan bahwa memang demikian, karena perintah berikutnya berkaitan dengan seluruh umat dan setiap individu:
katakanlah, pada hari kesepuluh bulan ini; bulan Abib atau Nisan, yang menunjukkan bahwa petunjuk ini harus diberikan sebelum hari itu, dan kemungkinan besar pada hari pertama bulan ini, seperti yang telah disebutkan sebelumnya:
mereka harus mengambil bagi mereka setiap orang seekor domba; bukan setiap individu, tetapi setiap kepala keluarga, atau pemimpin rumah, sebagai berikut:
menurut rumah ayah mereka, seekor domba untuk sebuah rumah; jika cukup besar untuk menghabiskan seekor domba utuh, jika tidak, mereka harus melakukan sesuai petunjuk berikutnya: Targum Jonathan menyarankan bahwa petunjuk untuk mengambil seekor domba pada hari kesepuluh bulan ini hanya untuk kali ini, dan bukan untuk generasi mendatang; dan demikianlah para dokter Yahudi c umumnya memahaminya sebagai sesuatu yang khas untuk paskah di Mesir, dan bukan di zaman selanjutnya; karena mereka d berkata, "apa perbedaan antara paskah di Mesir, dan paskah di zaman selanjutnya? paskah di Mesir diambil dalam hari kesepuluh, dan diwajibkan untuk dicelup dengan seikat hisop pada ambang pintu, dan pada dua tiang samping, dan dimakan dengan tergesa-gesa dalam satu malam, tetapi paskah di zaman selanjutnya dirayakan selama tujuh hari.'' Dasar dan alasan dari petunjuk khusus ini untuk mengambil seekor domba pada hari kesepuluh adalah, agar mereka mempunyai seekor domba yang siap; dan bahwa karena banyaknya pekerjaan, dan terburu-buru yang akan mereka alami pada keberangkatan mereka, mereka tidak lupa dan mengabaikannya; dan bahwa mereka mendapatkan cukup waktu untuk memeriksa apakah domba itu memenuhi semua syarat dan kualifikasi yang diperlukan; dan agar saat mereka memperhatikannya, mereka dapat merenungkan, berbicara, berharap, dan dengan yakin percaya akan pembebasan mereka; ya, agar iman mereka dapat diarahkan kepada pembebasan yang jauh lebih besar oleh Mesias, yang hanya merupakan tipikal dari ini, Ibr 11:28 tetapi beberapa alasan ini mungkin tetap berlaku di zaman selanjutnya, dan sepertinya berdasarkan beberapa keadaan bahwa aturan ini diperhatikan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 12:1-20
Matthew Henry: Kel 12:1-20 - Penetapan Paskah; Perayaan Roti Tidak Beragi
Pasal ini memberikan penjelasan tentang salah satu ketetapan yang paling tak...
SH: Kel 12:1-20 - Ketika Tuhan "berjalan melewati" (Kamis, 14 April 2005) Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Bagian ini menjelaskan makna Paskah ...

SH: Kel 12:1-20 - Peringatan karya penebusan Allah (Rabu, 28 Januari 2009) Peringatan karya penebusan Allah
Judul: Peringatan karya penebusan Allah
Apa hal istimewa, sebelum tul...

SH: Kel 12:1-28 - Ingatlah kasih Tuhan! (Rabu, 12 Juni 2013) Ingatlah kasih Tuhan!
Judul: Ingatlah kasih Tuhan!
Biasanya orang merayakan hari ulang tahun dengan ma...

SH: Kel 12:1-28 - Paskah Bagi TUHAN (Kamis, 22 November 2018) Paskah Bagi TUHAN
Perayaan Paskah adalah perayaan kemerdekaan Israel sebagai suatu bangsa. Dalam bacaan ini, Alla...
Topik Teologia -> Kel 12:3
Topik Teologia: Kel 12:3 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...


