Lukas 4:18-19
TSK | Full Life Study Bible |
Roh(TB/TL) <4151> [Spirit.] Ia ... mengurapi(TB)/mengurapi(TL) <5548> [anointed.] untuk menyampaikan kabar baik(TB)/memberitakan .......... mengabarkan(TL) <2097 2784> [to preach.] <2390> [to heal.] menyampaikan ............... tertawan(TB)/mengabarkan ...... tertawan(TL) <2784 859> [to preach deliverance.] dan(TB/TL) <2532> [and.] Ps 146:8 Isa 29:18,19 32:3 35:5 42:16-18 60:1,2 Mal 4:2
Mt 4:16 9:27-30 11:5 Joh 9:39-41 12:46 Ac 26:18 Eph 5:8-14
1Th 5:5,6 1Pe 2:9 1Jo 2:8-10 [Semua]
tertindih(TL) <2352> [bruised.] |
ada pada-Ku, Yoh 3:34; [Lihat FULL. Yoh 3:34] kabar baik Catatan Frasa: ROH ... ADA PADAKU. Catatan Frasa: IA TELAH MENGURAPI AKU. |
rahmat Tuhan Yes 61:1,2; Im 25:10; Mazm 102:21; 103:6; Yes 42:7; 49:8,9; 58:6 [Semua] |
Lukas 4:25-27
TSK | Full Life Study Bible |
banyak(TB/TL) <4183> [many.] ketika langit .......... ketika(TB)/tatkala ........ lamanya(TL) <3753 5613 3772> [when the.] [Elijah.] |
seluruh negeri. 1Raj 17:1; 18:1; Yak 5:17,18; Wahy 11:6 [Semua] |
<1508> [save.] [Zarephath.] Sarfat(TB)/Sarepta(TL) <4558> [Sarepta.] Sarepta, a city of Phoenicia, on the coast of the Mediterranean, is called Zarphand by the Arabian geographer Sherif Ibn Idris, who places it twenty miles N. of Tyre, and ten S. of Sidon; but its real distance from Tyre is about fifteen miles, the whole distance from that city to Sidon being only twenty-five miles. Maundrell states that the place shown him for this city, called Sarphan, consisted of only a few houses, on the tops of the mountains, within about half a mile of the sea; between which there were ruins of considerable extent. |
tanah Sidon. 1Raj 17:8-16; Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21] [Semua] |
Elisa(TB/TL) <1666> [Eliseus.] [Elisha.] <1508> [saving.] Naaman(TB/TL) <3497> [Naaman.] |
Siria itu. |