Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 45:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:7

(45-8) Engkau mencintai keadilan j  dan membenci kefasikan; k  sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi l  engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, m  melebihi teman-teman sekutumu.

AYT (2018)

(45-8) Engkau mengasihi kebenaran dan membenci kefasikan. Sebab itu, Allah, Allahmu, telah mengurapimu dengan minyak kesukaan, melebihi kawan-kawanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 45:7

(45-8) Maka engkau suka akan kebenaran dan benci akan kejahatan, ya Allah! maka sebab itu Allahmu telah menyirami engkau dengan minyak kesukaan terlebih dari pada segala taulanmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 45:7

(45-8) Engkau mencintai yang benar dan membenci yang jahat; sebab itu, Allah, Allahmu telah memilih engkau, dan membahagiakan engkau melebihi raja-raja lainnya.

MILT (2008)

(45-8) Engkau mencintai kebenaran dan membenci kejahatan, oleh karena itu Allah Elohim 0430, Allahmu Elohimmu 0430, telah mengurapi Engkau dengan minyak sukacita melebihi sahabat-sahabatmu.

Shellabear 2011 (2011)

(45-8) Engkau mencintai kebenaran dan membenci kefasikan. Sebab itu Allah, Tuhanmu, telah mengurapimu dengan minyak kesukaan melebihi sekutu-sekutumu.

AVB (2015)

Engkau mencintai perbenaran dan membenci kejahatan; oleh itu Allah, Allah TUHAN-Mu, telah mengurapi-Mu dengan minyak kebahagiaan lebih daripada teman-teman-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 45:7

(#45-#8) Engkau mencintai
<0157>
keadilan
<06664>
dan membenci
<08130>
kefasikan
<07562>
; sebab itu
<03651> <05921>
Allah
<0430>
, Allahmu
<0430>
, telah mengurapi
<04886>
engkau dengan minyak
<08081>
sebagai tanda kesukaan
<08342>
, melebihi teman-teman sekutumu
<02270>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 45:7

(45-8) Maka engkau suka
<0157>
akan kebenaran
<06664>
dan benci
<08130>
akan kejahatan
<07562>
, ya Allah
<0430>
! maka sebab
<03651>
itu Allahmu
<0430>
telah menyirami
<04886>
engkau dengan minyak
<08081>
kesukaan
<08342>
terlebih dari pada segala taulanmu
<02270>
.
HEBREW
Kyrbxm
<02270>
Nwvv
<08342>
Nms
<08081>
Kyhla
<0430>
Myhla
<0430>
Kxsm
<04886>
Nk
<03651>
le
<05921>
esr
<07562>
anvtw
<08130>
qdu
<06664>
tbha
<0157>
(45:7)
<45:8>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:7

(45-8) Engkau mencintai keadilan j  dan membenci kefasikan; k  sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi l  engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, m  melebihi teman-teman sekutumu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:7

(45-8) Engkau mencintai 1  keadilan dan membenci 2  kefasikan; sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi 4  engkau dengan minyak 5  sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutumu 6 .

Catatan Full Life

Mzm 45:6-7 1

Nas : Mazm 45:7-8

(versi Inggris NIV -- Takhta-Mu, ya Allah, tetap ... selamanya). Kedua ayat ini akhirnya digenapi dalam Yesus Kristus. Penulis surat Ibrani menerapkan ayat-ayat ini pada pemuliaan, keunggulan, kekuasaan, dan sifat Kristus (Ibr 1:8).

  1. 1) Kekuasaan Kristus akan "sampai selama-lamanya" (Wahy 1:6). Raja Mesias disebut "Allah" dalam ayat Mazm 45:7 berbeda dengan "Allahmu" dalam ayat Mazm 45:8 (yaitu, Bapa). Perbedaan ini sesuai dengan ajaran PB bahwa baik Kristus maupun Bapa adalah Allah sepenuhnya.
  2. 2) Di dalam Mazmur ini, sifat Kristus yang paling penting dilukiskan dengan istilah kasih dan kebencian.
    1. (a) Ia mengasihi kebenaran, karena itu menandakan kerajaan-Nya. Karena sukacita-Nya ditemukan di dalam melakukan kehendak Bapa (Ibr 10:7), Ia sangat mengasihi kebenaran di dalam segenap perwujudannya (bd. Ef 5:26; Ibr 13:12).
    2. (b) Sebagaimana Ia sangat mengasihi kebenaran, begitu pula Ia sangat membenci kejahatan. Hal ini dijelaskan-Nya dengan mati disalib untuk menghancurkan kejahatan dan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka (Mat 1:21). Ketika berada di bumi, Ia menghadapi bermacam-macam dosa: suatu angkatan yang jahat (Mat 12:39), benteng pertahanan ketidakbenaran Iblis (Mr 1:34-39), dan kemunafikan di antara umat Allah (pasal Mat 23:1-39). Pada akhir zaman Ia akan kembali untuk menegakkan kebenaran di atas bumi (pasal Wahy 19:1-22:21).
  3. 3) Karena Yesus Kristus mengasihi kebenaran dan membenci kejahatan, Allah mengangkat Dia di atas semua orang lain dengan mengurapi-Nya. Pengurapan ini mengacu kepada kemuliaan, kebahagiaan, dan kekuasaan yang diberikan Allah kepada-Nya. "Minyak kesukaan" (terj. versi Inggris NIV) mengacu langsung kepada pengurapan-Nya dengan Roh Kudus (lih. Mat 3:16-17; Gal 5:22-23;

    lihat cat. --> Ibr 1:9).

    [atau ref. Ibr 1:9]

  4. 4) Demikian pula, pencurahan Roh Kudus secara berkelimpahan atas umat Allah hanya akan terjadi apabila mereka ikut merasakan kasih Kristus yang sepenuh hati akan kebenaran. Lagi pula, hak untuk melayani sebagai pemimpin rohani umat Allah akan dilandaskan pada kasih seperti Kristus akan kebenaran dan penolakan gigih terhadap kejahatan (1Tim 3:1-7).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA