Ulangan 21:5
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN ............ TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan(TL) <03068> [for them.] putusan(TB)/hukum(TL) <06310> [by their word.] putusan(TB)/hukum(TL) <06310> [word. Heb. mouth.] |
memberi berkat Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]; Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43] [Semua] hal luka-melukai |
Imamat 9:22
TSK | Full Life Study Bible |
tangannya(TB/TL) <03027> [his hand. or, as the Greek has it, "his hands."] Menachem gives reason why it is written hand, to signify the right hand, because that was lifted up higher than the left. The lifting up of the hand was a gesture used in speaking, and signifying any weighty thing, Isa 49:22; and particularly in swearing, Ge 14:22; praying, Ps 28:2; and blessing, either of God, Ps 134:2, or of men, as in this place. Paul, speaking of prayer, uses the phrase, "lifting up holy hands;" as also David: "Let the lifting up of my hands be as the evening sacrifice." |
memberkati mereka, Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]; Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43]; Luk 24:50 [Semua] |
Bilangan 6:23-26
TSK | Full Life Study Bible |
kamu memberkati Catatan Frasa: MEMBERKATI ORANG ISRAEL. |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.] melindungi(TB)/memeliharakan(TL) <08104> [keep thee.] |
memberkati engkau Kej 28:3; [Lihat FULL. Kej 28:3]; Ul 28:3-6; Mazm 28:9; 128:5 [Semua] melindungi engkau; |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.] karunia(TB)/apalah ...... dikasihankan-Nyalah(TL) <02603> [gracious.] |
menyinari engkau Ayub 29:24; Mazm 4:7; 31:17; 80:4; 119:135 [Semua] memberi engkau Kej 43:29; Mazm 25:16; 86:16; 119:29 [Semua] |
menghadapkan(TB)/menunjukkan(TL) <05375> [lift up.] damai sejahtera .... selamat(TB)/mengarunia(TL) <07760 07965> [give thee.] |
menghadapkan wajah-Nya damai sejahtera. Mazm 4:9; 29:11; 37:11,37; 127:2; Yes 14:7; Yer 33:6; Yoh 14:27 [Semua] |
Bilangan 6:2
TSK | Full Life Study Bible |
seseorang(TB)/seorang(TL) <0376> [When.] mengucapkan bernazar ........ mengkhususkan(TB)/mengasingkan .......... mengasingkan(TL) <06381 05087 05144 03068> [separate themselves.] The word {yaphli,} rendered "shall separate themselves," signifies, "the doing of something extraordinary," and is the same word as is used concerning the making a singular vow. (Le 27:2); it seems to convey the idea of a person's acting from extraordinary zeal for God and religion. nazar(TB)/bernazar(TL) <05087> [to vow.] mengkhususkan(TB)/mengasingkan(TL) <05144 03068> [to separate themselves. or, to make themselves Nazarites.] {Lahazzir,} from {nazar,} to be separate; hence {nazir,} a Nazarite, i.e., a person separated; one peculiarly devoted to the service of God by being separated from all servile employments. The Nazarites were of two kinds: such as were devoted to God by their parents in their infancy, or even sometimes before they were born; and such as devoted themselves. The former were Nazarites for life; and the latter commonly bound themselves to observe the laws of the Nazarites for a limited time. The Nazarites for life were not bound to the same strictness as the others, concerning whom the laws relate. |
mengucapkan nazar Bil 6:5; Kej 28:20; [Lihat FULL. Kej 28:20]; Kis 21:23 [Semua] orang nazir, mengkhususkan dirinya Catatan Frasa: ORANG NAZIR. |
Bilangan 30:1
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Nazar kaum perempuan Perikop : Bil 30:1-16 suku Israel, Bil 1:4; [Lihat FULL. Bil 1:4] |