1 Petrus 1:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Yaitu kamu, yang dipelihara dalam kekuatan u Allah karena imanmu 1 sementara kamu menantikan keselamatan v yang telah tersedia untuk dinyatakan w pada zaman akhir. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Semuanya itu adalah untukmu, karena kalian percaya kepada Allah. Maka kalian dijaga dengan kuasa Allah supaya kalian menerima keselamatan yang siap dinyatakan pada akhir zaman nanti. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
yang dengan kuasa Allah terpelihara dari sebab iman menuju kepada keselamatan yang sedia akan dinyatakan pada akhir zaman. |
| MILT (2008) | yang dalam kuasa Allah Elohim 2316 tetap terlindungi melalui iman kepada keselamatan, yang siap untuk disingkapkan pada saat terakhir. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Kuasa Allah melindungi kamu melalui imanmu hingga kamu menerima keselamatanmu. Keselamatan telah disediakan bagimu dan akan dinyatakan pada akhir zaman. |
| KSI (2000) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Oleh karena kamu beriman kepada-Nya, Allah akan menjaga kamu dengan kuasa-Nya, sampai kamu memperoleh keselamatan yang telah siap dinyatakan pada akhir zaman. |
| FAYH (1989) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Di dalam kemahakuasaan-Nya, Allah akan menjaga supaya Saudara dengan selamat sampai ke surga untuk menerima karunia itu, karena Saudara percaya kepada-Nya. Keselamatan yang akan dinyatakan-Nya pada akhir zaman akan menjadi milik Saudara. |
| ENDE (1969) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Kamu terpelihara dalam kekuatan Allah, karena imanmu kepada keselamatan jang telah tersedia untuk dinjatakan pada achir zaman kelak. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
yang dipeliharakan dengan kuasa Allah dari sebab imanmu, supaya kamu beroleh selamat yang sedia akan dinyatakan pada akhir zaman. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
yang ada di-pliharakan dngan kuasa Allah sbab perchaya, spaya kamu dapat slamat yang sdia mau di-nyatakan dalam jman yang pnghabisan. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Jang dipeliharakan dalam koewasa Allah olih pertjaja bagai salamat, jang sadia akan dinjatakan pada achir zaman. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Jang terpliara dengan koewasa Allah olih pertjaja bagi slamat, jang sadia akan dinjataken pada djaman achir. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Sedang kamu dekawalij dengan khowat 'Allah 'awleh 'iman, kapada chalats jang 'ada sadija 'akan denjatakan pada masa jang 'achir. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
Yaitu kamu, yang dipelihara dalam kekuatan u Allah karena imanmu 1 sementara kamu menantikan keselamatan v yang telah tersedia untuk dinyatakan w pada zaman akhir. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 1:5 |
3 Yaitu kamu, yang dipelihara 1 dalam 5 kekuatan Allah karena 2 imanmu sementara kamu menantikan keselamatan yang telah tersedia 4 untuk dinyatakan pada 5 zaman akhir. |
| Catatan Full Life |
1Ptr 1:5 1 Nas : 1Pet 1:5 Ayat ini menyajikan tiga kebenaran mengenai jaminan orang percaya, sebuah berita yang relevan bagi pembaca surat ini karena banyak di antaranya sedang menderita penganiayaan yang hebat.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [