Ekspositori
ORANG MUDA ITU [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 24 dalam 23 ayat
(dalam OT: 18 dalam 17 ayat) (dalam NT: 6 dalam 6 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "orang muda itu" dalam TB (20/7) :
orang muda itu (18x/6x);
orang-orang muda itu (2x/1x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<05288> 12 (dari 240)
ren na`ar
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) a boy, lad, servant, youth, retainer
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
Dalam TB : anak 40, orang muda 27, bujangnya 26, muda 25, bujang 17, orang-orang muda 11, budak 9, orang-orang 7, seorang muda 5, anak buahku 5, anak-anak 5, anak buahnya 4, hamba 4, orang-orangmu 4, Anak 3, para biduanda 3, budak-budak 2, anakmu 2, orang 2, masih kecil betul kanak-kanak 2, seorang anak 2, penjaganya 2, pemuda 2, orang-orangku 2, anak buah 1, sangat muda 1, penjaga-penjaga 1, seorang kanak-kanak 1, anak-anakku 1, Orang-orang 1, Anak-anakpun 1, seorang teruna 1, Bujang 1, Orang muda 1, pengerja-pengerjanya 1, Orang-orang muda 1, budaknya 1, hilang 1, pemuda-pemuda 1, kanak-kanak 1, seorang yang masih muda 1, orang-orangnya 1, muda belia 1, pengerja-pengerja 1, bujangmu 1, pengerja-pengerja lelaki 1, orang-orang yang muda 1, bujang-bujang 1, bujang-bujangnya 1, bujangku 1, pengerja-pengerjaku 1
|
<05958> 2 (dari 2)
Mle `elem
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) young man
Dalam TB : orang muda 2
|
<02088> 2 (dari 1177)
hz zeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other,
another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
Dalam TB : ini 559, itu 148, Inilah 57, sekarang 34, inilah 31, Itulah 23, di sini 15, demikian 13, sini 13, sebelah-menyebelah 12, itulah 11, Inipun 10, Beginilah 8, sebelah sana 6, sebelah sini 6, inipun 6, seorang 5, dari sini 5, sana 4, yang lain 4, Ini 4, kedua sisi 4, lain 4, orang lain 3, beginilah 3, orang ini 3, Inikah 3, yang 3, satu 3, Dari manakah 2, pula 2, Orang inipun 2, demikianlah 2, dia 2, tadi 2, Sekarang 2, Di sinilah 2, begini 2, begitulah 2, Itu 2, begitu 2, sama 2, berikut 2, sebelah timur 2, apa 2, Begini-begini 1, Bagaimana 1, barat 1, Dari sanapun 1, Lihatlah 1, Kini 1, Itupun 1, Mana boleh 1, Ia 1, Sabda 1, Demikianlah 1, Melalui manakah 1, Yang satu 1, inikah 1, sebelah barat 1, sekali inipun 1, satu dua 1, orang yang demikian 1, orang itu 1, selama 1, setiap orang 1, yang ketiga 1, yang sama 1, suatu 1, sisi yang satu 1, sisi yang lain 1, orang 1, mereka 1, dicarinya 1, hal itu 1, di sinilah 1, dari situ 1, dari sana 1, hari mujur 1, yang satu 1, kini 1, malang inipun 1, juga 1, itulah sebabnya 1, itukah 1, dari mana datang 1
|
<03206> 1 (dari 89)
dly yeled
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) child, son, boy, offspring, youth
1a) child, son, boy
1b) child, children
1c) descendants
1d) youth
1e) apostate Israelites (fig.)
Dalam TB : anak 32, anak-anak 12, orang-orang muda 9, bayi 7, anak-anaknya 6, anaknya 5, orang muda 3, bayi-bayi 2, seorang muda 2, anak laki-laki 2, Anak 1, Anak-anak 1, anak-anakku 1, kanak-kanak 1, anakku 1, keguguran kandungan 1, keturunan 1
|
<0428> 1 (dari 746)
hl-la 'el-leh
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
Dalam TB : ini 212, itu 141, Inilah 106, Itulah 85, itulah 34, inilah 30, tadi 12, demikian 8, yang lain-lain 8, berikut 6, di sini 4, begitu 4, Mereka 3, semuanya itu 3, mereka 3, tersebut 2, adalah 2, demikianpun 2, berhadap-hadapan 2, Beginilah 2, dikatakan 2, sebagian 2, berjumlah 2, Demikianlah 2, semuanya 2, orang-orang 2, Mereka ini 1, Di antara 1, Apa 1, Inipun 1, Itu 1, Orang ini 1, demikianlah 1, Semuanya itu 1, hal-hal ini 1, pihak yang lain 1, perbuatan-perbuatan 1, orang-orang itu 1, pihak yang satu 1, segala 1, yang pertama 1, yang lain 1, ternak 1, orang-orang ini 1, orang-orang di sinipun 1, hal-hal 1, hal ini 1, dia 1, zaman sekarang 1, inikah 1, orang itu 1, kita 1, di situ 1
|
<00000> 3
|
-- |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
renh | <05288> | Kej 34:19 | Dan | orang muda itu | tidak bertangguh ... |
renh | <05288> | Hak 8:20 | ... bunuhlah mereka." Tetapi | orang muda itu | tidak menghunus pedangnya, ... |
renh | <05288> | Hak 17:11 | ... untuk tinggal padanya. Maka | orang muda itu | menjadi seperti salah seorang ... |
renh | <05288> | Hak 17:12 | ... mentahbiskan orang Lewi itu; | orang muda itu | menjadi imamnya dan diam di ... |
Myrenh | <05288> | 1Sam 2:17 | ... sangat besarlah dosa kedua | orang muda itu | di hadapan TUHAN, sebab ... |
renh hz | <02088 05288> | 1Sam 17:55 | ... tentaranya: "Anak siapakah | orang muda itu | , Abner?" Jawab Abner: "Demi ... |
Mleh hz | <02088 05958> | 1Sam 17:56 | ... "Tanyakanlah, anak siapakah | orang muda itu | ." |
Mlel | <05958> | 1Sam 20:22 | ... jika begini kukatakan kepada | orang muda itu | : Lihat anak-anak panah itu ... |
renl | <05288> | 2Sam 18:5 | ... "Perlakukanlah Absalom, | orang muda itu | dengan lunak karena aku." Dan ... |
renb | <05288> | 2Sam 18:12 | ... katanya: Lindungilah Absalom | orang muda itu | , karena aku. |
renl | <05288> | 2Sam 18:29 | ... raja: "Selamatkah Absalom, | orang muda itu | ?" Jawab Ahimaas: "Aku melihat ... |
renl | <05288> | 2Sam 18:32 | ... itu: "Selamatkah Absalom, | orang muda itu | ?" Jawab orang Etiopia itu: ... |
renk | <05288> | 2Sam 18:32 | ... Etiopia itu: "Biarlah seperti | orang muda itu | musuh tuanku raja dan semua ... |
renh | <05288> | 1Raj 11:28 | ... ketika Salomo melihat, bahwa | orang muda itu | seorang yang rajin bekerja, ... |
-- | Ams 7:21 | Ia merayu | orang muda itu | dengan berbagai-bagai ... | |
-- | Ams 7:22 | Maka tiba-tiba | orang muda itu | mengikuti dia seperti lembu ... | |
-- | Pkh 4:14 | Karena dari penjara | orang muda itu | keluar untuk menjadi raja, ... | |
hlah Mydlyhw | <03206 0428> | Dan 1:17 | Kepada keempat | orang muda itu | Allah memberikan pengetahuan ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
neaniskov | <3495> | Mat 19:20 | Kata | orang muda itu | kepada-Nya: "Semuanya itu ... |
neaniskov | <3495> | Mat 19:22 | Ketika | orang muda itu | mendengar perkataan itu, ... |
-- | Mrk 16:6 | tetapi | orang muda itu | berkata kepada mereka: ... | |
-- | Kis 20:9 | ... Paulus amat lama berbicara, | orang muda itu | tidak dapat menahan ... | |
autw | <846> | Kis 20:10 | ... Ia merebahkan diri ke atas | orang muda itu | , mendekapnya, dan berkata: ... |
paida | <3816> | Kis 20:12 | ... itu mereka mengantarkan | orang muda itu | hidup ke rumahnya, dan mereka ... |