Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 3:15

Konteks
AYT (2018)

Akan tetapi, kuduskanlah Kristus sebagai Tuhan dalam hatimu! Siap sedialah untuk memberi jawaban kepada siapa pun yang menuntutmu mengenai pengharapan yang kamu miliki, 1   

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 3:15

Tetapi kuduskanlah Kristus di dalam hatimu sebagai Tuhan! Dan siap sedialah pada segala waktu untuk memberi pertanggungan jawab kepada tiap-tiap orang yang meminta pertanggungan jawab dari kamu tentang pengharapan yang ada padamu, tetapi haruslah dengan lemah lembut dan hormat,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 3:15

Kuduskanlah di dalam hatimu Kristus itu menjadi Tuhan, dan hendaklah bersedia senantiasa memberi jawab kepada tiap-tiap orang yang menanya kamu dari hal pengharapan yang ada kepadamu, tetapi dengan lemah lembut dan hormat,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 3:15

Tetapi di dalam hatimu, hendaklah kalian memberikan kepada Kristus penghormatan yang khusus yang sesuai dengan kedudukan-Nya sebagai Tuhan. Dan hendaklah kalian selalu siap untuk memberi jawaban kepada setiap orang yang bertanya mengenai harapan yang kalian miliki.

TSI (2014)

Di tengah penderitaan, tinggikanlah Allah sebagai Penguasa hidupmu. Dan hendaklah kamu selalu siap menjawab orang-orang yang bertanya, “Kenapa kamu masih berharap kepada Yesus?” Jawablah mereka dengan lemah lembut dan rasa hormat.

MILT (2008)

tetapi kuduskanlah Kristus YAHWEH 5547, Tuhan Elohim 2962, di dalam hatimu, dan selalu siap dengan kata-kata pembelaan terhadap setiap orang yang menanyai kamu firman mengenai pengharapan yang ada padamu, dengan lemah lembut dan hormat,

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi berilah Al-Masih tempat terhormat sebagai Junjungan di dalam hatimu dan siap sedialah selalu untuk memberi jawaban kepada setiap orang yang bertanya kepadamu mengenai pengharapan yang ada padamu. Tetapi lakukanlah itu dengan lemah lembut dan sopan.

AVB (2015)

Hormatilah Kristus sebagai Tuhan dalam hatimu dan sentiasa bersedia memberikan jawapan yang meyakinkan apabila seseorang bertanyakan asas harapan dalam hatimu. Jawab dengan lembut dan hormat,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 3:15

Tetapi
<1161>
kuduskanlah
<37>
Kristus
<5547>
di dalam
<1722>
hatimu
<2588> <5216>
sebagai Tuhan! Dan siap sedialah
<2092>
pada segala waktu
<104>
untuk
<4314>
memberi pertanggungan jawab
<627>
kepada tiap-tiap orang
<3956>
yang meminta
<154>
pertanggungan jawab
<3056>
dari kamu
<5209>
tentang
<4012>
pengharapan
<1680>
yang ada padamu
<1722> <5213>
, tetapi
<235>
haruslah dengan
<3326>
lemah lembut
<4240>
dan
<2532>
hormat
<5401>
,

[<2962>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 3:15

Kuduskanlah
<37>
di
<1722>
dalam hatimu
<2588>
Kristus
<5547>
itu menjadi Tuhan
<2962>
, dan hendaklah bersedia
<2092>
senantiasa
<104>
memberi jawab
<627>
kepada
<4314>
tiap-tiap
<3956>
orang yang menanya
<154>
kamu
<5209>
dari hal
<4012>
pengharapan
<1680>
yang ada kepadamu
<5213>
, tetapi
<235>
dengan
<3326>
lemah lembut
<4240>
dan
<2532>
hormat
<5401>
,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, kuduskanlah
<37>
Kristus
<5547>
sebagai Tuhan
<2962>
di dalam
<1722>
hatimu
<2588>
! Siap sedialah
<2092>
untuk
<4314>
memberi jawaban
<627>
kepada siapa pun
<3956>
yang
<3588>
menuntutmu
<154> <5209> <3056>
mengenai
<4012>
pengharapan
<1680>
yang
<3588>
kamu
<5213>
miliki
<1722>
,

[<5216> <104> <235> <3326> <4240> <2532> <5401>]
AVB ITL
Hormatilah
<37>
Kristus
<5547>
sebagai Tuhan
<2962>
dalam
<1722>
hatimu
<2588>
dan
<1161>
sentiasa
<104>
bersedia
<2092>
memberikan jawapan
<3056>
yang meyakinkan
<627>
apabila seseorang bertanyakan
<154>
asas harapan
<1680>
dalam hatimu. Jawab dengan
<3326>
lembut
<4240>
dan
<2532>
hormat
<5401>
,

[<5216> <4314> <3956> <5209> <4012> <1722> <5213> <235>]
GREEK
kurion
<2962>
N-ASM
de
<1161>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
criston
<5547>
N-ASM
agiasate
<37> (5657)
V-AAM-2P
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
kardiaiv
<2588>
N-DPF
umwn
<5216>
P-2GP
etoimoi
<2092>
A-NPM
aei
<104>
ADV
prov
<4314>
PREP
apologian
<627>
N-ASF
panti
<3956>
A-DSM
tw
<3588>
T-DSM
aitounti
<154> (5723)
V-PAP-DSM
umav
<5209>
P-2AP
logon
<3056>
N-ASM
peri
<4012>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
elpidov
<1680>
N-GSF
alla
<235>
CONJ
meta
<3326>
PREP
prauthtov
<4240>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
fobou
<5401>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

AYT (2018)

Akan tetapi, kuduskanlah Kristus sebagai Tuhan dalam hatimu! Siap sedialah untuk memberi jawaban kepada siapa pun yang menuntutmu mengenai pengharapan yang kamu miliki, 1   

Catatan Full Life

1Ptr 3:15 1

Nas : 1Pet 3:15

Petrus meminta suatu penghormatan batiniah dan pengabdian kepada Kristus sebagai Tuhan yang selalu siap-sedia untuk berbicara bagi-Nya dan menjelaskan Injil kepada orang lain (bd. Yes 8:13). Demikianlah, kita harus mengenal Firman Allah dan kebenaran-Nya untuk bersaksi dengan benar bagi Kristus dan menuntun orang lain kepada-Nya (bd. Yoh 4:4-26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA