Isaiah 37:21 
Konteks| NETBible | Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 1 |
| NASB © biblegateway Isa 37:21 |
Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, |
| HCSB | Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "The LORD, the God of Israel, says: 'Because you prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, |
| LEB | Then Isaiah, son of Amoz, sent a message to Hezekiah, "This is what the LORD God of Israel says: You prayed to me about King Sennacherib of Assyria. |
| NIV © biblegateway Isa 37:21 |
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, |
| ESV | Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, |
| NRSV © bibleoremus Isa 37:21 |
Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying: "Thus says the LORD, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, |
| REB | Isaiah son of Amoz sent Hezekiah the following message: “This is the word of the LORD the God of Israel: I have heard your prayer to me concerning King Sennacherib of Assyria, |
| NKJV © biblegateway Isa 37:21 |
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD God of Israel, ‘Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, |
| KJV | Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 37:21 |
|
| LXXM | assuriwn {N-GPM} |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 1 |
| NET Notes |
1 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.” |

