Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 26:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 26:9

Dengan segenap jiwa aku merindukan Engkau pada waktu malam, a  juga dengan sepenuh hati aku mencari b  Engkau pada waktu pagi; sebab apabila Engkau datang menghakimi c  bumi, maka penduduk dunia akan belajar apa yang benar. d 

AYT (2018)

Jiwaku merindukan Engkau pada waktu malam, roh di dalam diriku hendak sungguh-sungguh mencari Engkau. Sebab, ketika penghakiman-Mu ada di bumi, penduduk bumi belajar kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 26:9

Rindulah hatiku akan Dikau, jikalau pada malam sekalipun dan lagi nyawaku yang di dalam aku itu mencahari Engkau pada pagi-pagi hari! karena apabila hukum-hukum-Mu berlaku di atas bumi pada masa itu orang isi duniapun belajar membuat barang yang benar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 26:9

Jiwaku merindukan Dikau di waktu malam, hatiku mendambakan Engkau di waktu pagi. Bila Engkau menghakimi bumi nanti, penduduk dunia akan mengetahui apa yang benar.

MILT (2008)

Dengan jiwaku aku merindukan-Mu pada waktu malam, ya, dengan rohku bersamaku aku mencari-Mu dengan penuh ketekunan, karena seperti pada waktu penghakiman-Mu terhadap bumi, orang-orang yang berdiam di bumi telah belajar kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Hatiku merindukan Engkau pada malam hari, bahkan ruh di dalam diriku mencari hadirat-Mu pada pagi hari. Apabila keadilan-Mu berlaku di bumi, maka penduduk dunia akan belajar tentang kebenaran.

AVB (2015)

Hatiku merindukan Engkau pada malam hari, bahkan roh di dalam diriku mencari hadirat-Mu pada pagi hari. Apabila keadilan-Mu berlaku di bumi, maka penduduk dunia akan belajar tentang perbenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 26:9

Dengan segenap jiwa
<05315>
aku merindukan
<0183>
Engkau pada waktu malam
<03915>
, juga
<0637>
dengan
<07130>
sepenuh hati
<07307>
aku mencari
<07836>
Engkau pada waktu pagi; sebab
<03588>
apabila
<0834>
Engkau datang menghakimi
<04941>
bumi
<0776>
, maka penduduk
<03427>
dunia
<08398>
akan belajar
<03925>
apa yang benar
<06664>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 26:9

Rindulah
<0183>
hatiku
<05315>
akan Dikau, jikalau pada malam
<03915>
sekalipun
<0637>
dan lagi nyawaku
<07307>
yang di dalam
<07130>
aku itu mencahari
<07836>
Engkau pada pagi-pagi hari! karena
<03588>
apabila
<0834>
hukum-hukum-Mu
<04941>
berlaku di atas bumi
<0776>
pada masa itu orang isi
<03427>
duniapun
<08398>
belajar
<03925>
membuat barang yang benar
<06664>
.
AYT ITL
Jiwaku
<05315>
merindukan
<0183>
Engkau pada waktu malam
<03915>
, roh
<07307>
di dalam
<07130>
diriku hendak sungguh-sungguh mencari
<07836>
Engkau. Sebab
<03588>
, ketika
<0834>
penghakiman-Mu
<04941>
ada di bumi
<0776>
, penduduk
<03427>
bumi
<08398>
belajar
<03925>
kebenaran
<06664>
.

[<0637>]
AVB ITL
Hatiku
<05315>
merindukan
<0183>
Engkau pada malam hari
<03915>
, bahkan
<0637>
roh
<07307>
di dalam
<07130>
diriku mencari
<07836> <0>
hadirat-Mu pada pagi hari
<0> <07836>
. Apabila
<03588> <0834>
keadilan-Mu
<04941>
berlaku di bumi
<0776>
, maka penduduk
<03427>
dunia
<08398>
akan belajar
<03925>
tentang perbenaran
<06664>
.
HEBREW
lbt
<08398>
ybsy
<03427>
wdml
<03925>
qdu
<06664>
Ural
<0776>
Kyjpsm
<04941>
rsak
<0834>
yk
<03588>
Krxsa
<07836>
ybrqb
<07130>
yxwr
<07307>
Pa
<0637>
hlylb
<03915>
Kytywa
<0183>
yspn (26:9)
<05315>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 26:9

Dengan segenap jiwa aku merindukan Engkau pada waktu malam, a  juga dengan sepenuh hati aku mencari b  Engkau pada waktu pagi; sebab apabila Engkau datang menghakimi c  bumi, maka penduduk dunia akan belajar apa yang benar. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 26:9

Dengan segenap jiwa aku merindukan 1  Engkau pada waktu malam, juga dengan sepenuh hati 2  aku mencari Engkau pada waktu pagi; sebab apabila Engkau datang menghakimi 3  bumi, maka penduduk dunia akan belajar apa yang benar.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 1

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Yes 26:1-21 2

Nas : Yes 26:1-21

Yakin bahwa Allah akan melaksanakan rencana penebusan-Nya, orang-orang kudus bersorak-sorak dalam pujian dan doa. Nyanyian mereka adalah tentang kemenangan Allah dalam membinasakan seluruh kejahatan dan menetapkan kerajaan-Nya.


Yes 26:8-9 3

Nas : Yes 26:8-9

Sepanjang hari-hari terakhir dalam sejarah, kaum yang benar akan menanti (yaitu, merindukan) penampakan Tuhan mereka.

  1. 1) Yesaya melukiskan kerinduan itu sebagai hasrat sungguh-sungguh untuk kenyataan terakhir dari kehadiran Allah dan kebenaran-Nya di bumi.
  2. 2) Orang percaya dalam Kristus yang setia harus merindukan dan mendoakan kedatangan kembali Tuhan mereka untuk mengangkat mereka dari bumi supaya dapat bersama dengan Dia untuk selama-lamanya

    (lihat art. KEANGKATAN GEREJA).

    Mereka menginginkan
    1. (a) dimulainya hukuman Tuhan supaya orang fasik dapat belajar apa itu keadilan dan kebenaran, dan
    2. (b) Tuhan memerintah dengan penuh kemenangan untuk selama-lamanya (bd. pasal Wahy 20:1-21:27).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA