Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 6:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 6:8

Dan aku melihat: sesungguhnya, ada seekor kuda hijau kuning 1  q  dan orang yang menungganginya bernama Maut dan kerajaan maut r  mengikutinya. Dan kepada mereka diberikan kuasa atas seperempat dari bumi untuk membunuh dengan pedang, dan dengan kelaparan dan sampar, dan dengan binatang-binatang buas yang di bumi. s 

AYT (2018)

Maka, aku melihat seekor kuda berwarna hijau pucat dan ia yang duduk di atasnya bernama Maut dan Hades mengikutinya. Dan, kuasa diberikan kepada mereka atas 1/4 bumi, untuk membunuh dengan pedang, kelaparan, penyakit, dan binatang-binatang buas di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 6:8

Maka aku tampak adalah seekor kuda kelabu, dan orang yang duduk di atasnya itu Maut namanya, dan alam maut itu pun mengikut sertanya; maka kepada keduanya itu dikaruniakan kuasa atas seperempat bumi akan membunuh dengan pedang dan dengan kelaparan dan dengan maut, dan dengan binatang buas-buas di bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 6:8

Saya melihat, lalu nampak seekor kuda yang pucat. Penunggangnya bernama Maut. Dari belakang, ia diikuti dekat-dekat oleh Alam Maut. Kekuasaan atas seperempat bumi ini diserahkan kepada mereka, supaya mereka dapat membunuh melalui peperangan, melalui masa kelaparan, melalui wabah penyakit dan melalui binatang-binatang buas.

TSI (2014)

Lalu majulah seekor kuda yang pucat karena sakit. Penunggang kuda itu melambangkan kematian, dan ada sosok seperti hantu yang mengikutinya. Sosok itu menggambarkan Syeol. Kepada mereka diberikan kuasa atas seperempat bumi untuk membunuh manusia melalui perang, kelaparan, penyakit, dan terkaman binatang buas.

MILT (2008)

Dan aku melihat, dan lihatlah: seekor kuda hijau pucat dan dia yang menunggang di atasnya; namanya Kematian, dan alam maut ikut bersamanya. Dan kepada mereka telah diberikan wewenang untuk membunuh atas seperempat bumi dengan pedang dan dengan kelaparan dan dengan kematian dan oleh binatang-binatang buas di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu aku melihat seekor kuda pucat. Penunggangnya bernama Maut, dan alam maut mengikutinya. Kepada keduanya diberikan kuasa untuk membunuh seperempat bagian bumi dengan pedang, dengan kelaparan, dengan wabah penyakit, dan dengan binatang-binatang buas yang ada di bumi.

AVB (2015)

Aku melihat seekor kuda berwarna pucat. Penunggangnya bernama Maut, dan Alam Maut mengekorinya. Mereka diberi kuasa membunuh seperempat penghuni bumi melalui peperangan, kebuluran, wabak penyakit dan serangan binatang buas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 6:8

Dan
<2532>
aku melihat
<3708>
: sesungguhnya
<2400>
, ada seekor kuda
<2462>
hijau kuning
<5515>
dan
<2532>
orang
<846>
yang menungganginya
<2521> <1883> <846>
bernama
<3686>
Maut
<2288>
dan
<2532>
kerajaan maut
<86>
mengikutinya
<190> <3326> <846>
. Dan
<2532>
kepada mereka
<846>
diberikan
<1325>
kuasa
<1849>
atas
<1909>
seperempat
<5067>
dari bumi
<1093>
untuk membunuh
<615>
dengan
<1722>
pedang
<4501>
, dan
<2532>
dengan
<1722>
kelaparan
<3042>
dan
<2532>
sampar
<2288>
, dan
<2532>
dengan
<5259>
binatang-binatang buas
<2342>
yang di bumi
<1093>
.

[<2532> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 6:8

Maka
<2532>
aku tampak
<3708>
adalah seekor
<2400>
kuda
<2462>
kelabu
<5515>
, dan
<2532>
orang yang duduk
<2521>
di atasnya
<1883>
itu Maut
<2288>
namanya
<3686>
, dan
<2532>
alam maut
<86>
itu pun mengikut
<190>
sertanya
<3326>
; maka
<2532>
kepada keduanya
<846>
itu dikaruniakan
<1325>
kuasa
<1849>
atas
<1909>
seperempat
<5067>
bumi
<1093>
akan membunuh
<615>
dengan
<1722>
pedang
<4501>
dan
<2532>
dengan
<1722>
kelaparan
<3042>
dan
<2532>
dengan
<1722>
maut
<2288>
, dan
<2532>
dengan binatang
<2342>
buas-buas
<5259>
di bumi
<1093>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, aku melihat
<3708>
seekor kuda
<2462>
berwarna hijau pucat
<5515>
dan
<2532>
ia yang
<3588>
duduk
<2521>
di atasnya
<1883>
bernama
<3686>
Maut
<2288>
dan
<2532>
Hades
<86>
mengikutinya
<190>
. Dan
<2532>
, kuasa
<1849>
diberikan
<1325>
kepada mereka
<846>
atas
<1909>
14
<5067>
bumi
<1093>
, untuk membunuh
<615>
dengan
<1722>
pedang
<4501>
, kelaparan
<3042>
, penyakit
<2288>
, dan
<2532>
binatang-binatang buas
<2342>
di bumi
<1093>
.

[<2532> <2400> <846> <846> <3326> <846> <2532> <1722> <2532> <1722> <5259>]
AVB ITL
Aku melihat
<3708>
seekor kuda
<2462>
berwarna pucat
<5515>
. Penunggangnya
<2521> <1883> <846>
bernama
<3686>
Maut
<2288>
, dan
<2532>
Alam Maut
<86>
mengekorinya
<190>
. Mereka
<846>
diberi
<1325>
kuasa
<1849>
membunuh
<615>
seperempat
<5067>
penghuni bumi
<1093>
melalui
<1722>
peperangan
<4501>
, kebuluran
<3042>
, wabak penyakit
<2288>
dan
<2532>
serangan binatang
<2342>
buas
<1093>
.

[<2532> <2532> <2400> <2532> <846> <3326> <2532> <846> <1909> <2532> <1722> <2532> <1722> <5259>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ειδον
<3708> <5627>
V-2AAI-1S
και
<2532>
CONJ
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
ιππος
<2462>
N-NSM
χλωρος
<5515>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
καθημενος
<2521> <5740>
V-PNP-NSM
επανω
<1883>
ADV
{VAR1: [αυτου]
<846>
P-GSM
} {VAR2: αυτου
<846>
P-GSM
} ονομα
<3686>
N-NSN
αυτω
<846>
P-DSM
[ο]
<3588>
T-NSM
θανατος
<2288>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
αδης
<86>
N-NSM
ηκολουθει
<190> <5707>
V-IAI-3S
μετ
<3326>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
εδοθη
<1325> <5681>
V-API-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
εξουσια
<1849>
N-NSF
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
τεταρτον
<5067>
A-ASN
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
αποκτειναι
<615> <5658>
V-AAN
εν
<1722>
PREP
ρομφαια
<4501>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
λιμω
<3042>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
θανατω
<2288>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
υπο
<5259>
PREP
των
<3588>
T-GPN
θηριων
<2342>
N-GPN
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ιδον
εἶδον,
ὁράω
<3708>
V-IAA1S
και
καὶ
καί
<2532>
C
ιδου
ἰδοὺ,
ὁράω
<3708>
I-MAM2S
ιπποσ
ἵππος
ἵππος
<2462>
N-NMS
χλωροσ
χλωρός,
χλωρός
<5515>
A-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
R-NMS
καθημενοσ
καθήμενος
κάθημαι
<2521>
V-PPMNMS
επανω
ἐπάνω
ἐπάνω
<1883>
P
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
ονομα
ὄνομα
ὄνομα
<3686>
N-NNS
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
θανατοσ
Θάνατος,
θάνατος
<2288>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
E-NMS
αδησ
ἍΙδης
ᾍδης
<86>
N-NMS
ηκολουθι
ἠκολούθει
ἀκολουθέω
<190>
V-IIA3S
μετ
μετʼ
μετά
<3326>
P
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εδοθη
ἐδόθη
δίδωμι
<1325>
V-IAP3S
αυτοισ
αὐτοῖς
αὐτός
<846>
R-3DMP
εξουσια
ἐξουσία
ἐξουσία
<1849>
N-NFS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
τεταρτον
τέταρτον
τέταρτος
<5067>
S-ANS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γησ
γῆς,
γῆ
<1093>
N-GFS
αποκτειναι
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
<615>
V-NAA
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ρομφαια
ῥομφαίᾳ,
ῥομφαία
<4501>
N-DFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
λιμω
λιμῷ,
λιμός
<3042>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
θανατω
θανάτῳ,
θάνατος
<2288>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
των
τῶν

<3588>
E-GNP
θηριων
θηρίων
θηρίον
<2342>
N-GNP
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γησ
γῆς.
γῆ
<1093>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 6:8

Dan aku melihat: sesungguhnya, ada seekor kuda hijau kuning 1  q  dan orang yang menungganginya bernama Maut dan kerajaan maut r  mengikutinya. Dan kepada mereka diberikan kuasa atas seperempat dari bumi untuk membunuh dengan pedang, dan dengan kelaparan dan sampar, dan dengan binatang-binatang buas yang di bumi. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 6:8

Dan aku melihat: sesungguhnya, ada seekor kuda hijau kuning 1  dan orang 3  yang menungganginya 3  bernama Maut 2  dan kerajaan maut mengikutinya 3 . Dan kepada mereka 3  diberikan kuasa atas seperempat dari bumi untuk membunuh 4  dengan pedang, dan dengan kelaparan dan sampar 2 , dan dengan binatang-binatang buas yang di bumi.

Catatan Full Life

Why 6:8 1

Nas : Wahy 6:8

Kuda hijau kuning dan penunggangnya yang bernama Maut itu melambangkan peningkatan kedahsyatan perang, kelaparan, kematian, malapetaka, penyakit, dan binatang-binatang jahat. Hukuman ini akan begitu dahsyat sehingga seperempat penduduk dunia akan terbunuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA