Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 31:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 31:13

dan supaya anak-anak m  mereka, yang tidak mengetahuinya, dapat mendengarnya dan belajar takut akan TUHAN, Allahmu, --selama kamu hidup di tanah, ke mana kamu pergi, menyeberangi sungai Yordan untuk mendudukinya."

AYT (2018)

Dengan demikian, anak-anak mereka yang tidak mengetahui ajaran itu akan mendengarkannya, dan belajar takut akan TUHAN, Allahmu, selama kamu hidup di negeri setelah kamu menyeberangi Sungai Yordan untuk kamu miliki.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 31:13

dan supaya anak-anak mereka itu, yang belum tahu akan barang sesuatu, dapat mendengarnya dan beroleh pengajaran, supaya kamu takut akan Tuhan, Allahmu, pada segala hari kamu hidup dalam negeri yang kamu tuju sekarang dengan menyeberang Yarden hendak mengambil dia akan milik pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 31:13

Dengan cara itu anak-anakmu yang belum pernah mendengar tentang hukum TUHAN Allahmu dapat mendengarnya dan belajar menghormati TUHAN selama mereka hidup di negeri yang tak lama lagi kamu duduki di seberang Sungai Yordan."

MILT (2008)

dan anak-anak mereka yang tidak mengetahui, dapat mendengar, dan belajar takut akan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, di sepanjang umur hidup yang kamu jalani di tanah yang ke sana kamu seberangi Yordan untuk memilikinya."

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian anak-anak mereka yang belum pernah mengetahuinya akan dapat mendengarkannya dan belajar bertakwa kepada ALLAH, Tuhanmu, selama kamu hidup di tanah yang akan kamu miliki setelah menyeberangi Sungai Yordan."

AVB (2015)

Dengan demikian anak-anak mereka yang belum pernah mengetahuinya akan dapat mendengarkannya dan belajar supaya takut kepada TUHAN, Allahmu, selama kamu hidup di tanah yang akan kamu miliki setelah menyeberangi Sungai Yordan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 31:13

dan supaya anak-anak
<01121>
mereka, yang
<0834>
tidak
<03808>
mengetahuinya
<03045>
, dapat mendengarnya
<08085>
dan belajar
<03925>
takut
<03372>
akan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, -- selama
<03117> <03605>
kamu
<0859>
hidup
<02416>
di
<05921>
tanah
<0127>
, ke mana
<08033> <0834>
kamu
<0859>
pergi, menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
untuk mendudukinya
<03423>
."

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 31:13

dan supaya anak-anak
<01121>
mereka itu, yang
<0834>
belum
<03808>
tahu
<03045>
akan barang sesuatu, dapat mendengarnya
<08085>
dan beroleh pengajaran
<03925>
, supaya kamu takut
<03372>
akan Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, pada segala
<03605>
hari
<03117>
kamu
<0859>
hidup
<02416>
dalam
<05921>
negeri
<0127>
yang
<0834>
kamu
<0859>
tuju sekarang dengan menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
hendak mengambil
<03423>
dia akan milik pusaka
<03423>
.
AYT ITL
Dengan demikian, anak-anak
<01121>
mereka yang
<0834>
tidak
<03808>
mengetahui
<03045>
ajaran itu akan mendengarkannya
<08085>
, dan belajar
<03925>
takut
<03372>
akan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, selama
<03117>
kamu
<0859>
hidup
<02416>
di
<05921>
negeri
<0127>
setelah kamu
<0859>
menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
untuk
<08033>
kamu miliki
<03423>
.”

[<0853> <03605> <0834> <0834> <0853> <00>]
HEBREW
P
htsrl
<03423>
hms
<08033>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Myrbe
<05674>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
le
<05921>
Myyx
<02416>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
haryl
<03372>
wdmlw
<03925>
wemsy
<08085>
wedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mhynbw (31:13)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 31:13

1 dan supaya anak-anak mereka, yang tidak mengetahuinya, dapat mendengarnya dan belajar takut akan TUHAN, Allahmu, --selama kamu hidup di tanah, ke mana kamu pergi, menyeberangi sungai Yordan untuk mendudukinya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA