Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 30:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 30:19

Aku memanggil langit dan bumi menjadi saksi terhadap kamu f  pada hari ini: kepadamu kuperhadapkan kehidupan dan kematian, berkat dan kutuk. g  Pilihlah kehidupan, supaya engkau hidup, baik engkau maupun keturunanmu,

AYT (2018)

Pada hari ini, aku membuat langit dan bumi untuk menjadi saksi, di hadapanmu, kuberikan kehidupan dan kematian, berkat dan kutuk. Jadi, pilihlah kehidupan supaya kamu hidup, baik kamu dan keturunanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 30:19

Bahwa pada hari ini juga aku mengambil langit dan bumi akan saksi atas kamu, dari hal aku telah menghadapkan kepada matamu baik kehidupan baik kematian baik berkat baik kutuk! Maka sebab itu pilihlah olehmu akan kehidupan itu, supaya boleh kamu hidup, yaitu baik kamu baik segala anak buahmu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 30:19

Sekarang kamu boleh pilih antara hidup dan mati, antara berkat TUHAN dan kutuk-Nya. Langit dan bumi saya panggil menjadi saksi atas keputusanmu. Pilihlah hidup.

MILT (2008)

Pada hari ini aku telah membuat langit dan bumi menjadi saksi terhadap kamu, aku telah memaparkan di hadapan engkau kehidupan dan kematian, berkat dan kutuk. Dan engkau telah menjatuhkan pilihan pada kehidupan supaya engkau hidup, yaitu engkau dan keturunanmu,

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari ini juga aku memanggil langit dan bumi untuk menjadi saksi atas kamu, bahwa aku telah menghadapkan kepadamu kehidupan dan kematian, berkah dan kutuk. Pilihlah kehidupan, supaya engkau dan keturunanmu dapat hidup.

AVB (2015)

Pada hari ini juga aku memanggil langit dan bumi untuk menjadi saksi atas kamu, bahawa aku telah menghadapkan kepadamu kehidupan dan kematian, berkat dan kutukan. Pilihlah kehidupan, supaya engkau dan keturunanmu dapat hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 30:19

Aku memanggil
<05749> <00>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
menjadi saksi
<00> <05749>
terhadap kamu pada hari
<03117>
ini: kepadamu
<06440>
kuperhadapkan
<05414>
kehidupan
<02416>
dan kematian
<04194>
, berkat
<01293>
dan kutuk
<07045>
. Pilihlah
<0977>
kehidupan
<02416>
, supaya
<04616>
engkau hidup
<02421>
, baik engkau
<0859>
maupun keturunanmu
<02233>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 30:19

Bahwa pada hari
<03117>
ini juga aku mengambil
<05749>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
akan saksi
<05749>
atas kamu, dari hal aku telah menghadapkan
<05414>
kepada matamu
<06440>
baik kehidupan
<02416>
baik kematian
<04194>
baik berkat
<01293>
baik kutuk
<07045>
! Maka sebab itu pilihlah
<0977>
olehmu akan kehidupan
<02416>
itu, supaya
<04616>
boleh kamu hidup
<02421>
, yaitu baik kamu
<0859>
baik segala anak buahmu
<02233>
,
HEBREW
Kerzw
<02233>
hta
<0859>
hyxt
<02421>
Neml
<04616>
Myyxb
<02416>
trxbw
<0977>
hllqhw
<07045>
hkrbh
<01293>
Kynpl
<06440>
yttn
<05414>
twmhw
<04194>
Myyxh
<02416>
Urah
<0776>
taw
<0853>
Mymsh
<08064>
ta
<0853>
Mwyh
<03117>
Mkb
<0>
ytdyeh (30:19)
<05749>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 30:19

Aku memanggil langit 1  dan bumi menjadi saksi terhadap kamu pada hari ini: kepadamu kuperhadapkan 2  kehidupan 3  dan kematian, berkat dan kutuk. Pilihlah kehidupan 3 , supaya engkau hidup, baik engkau maupun keturunanmu 4 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA