Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 5:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 5:15

Tetapi karunia Allah tidaklah sama dengan pelanggaran Adam. Sebab, jika karena pelanggaran satu orang j  semua orang telah jatuh di dalam kuasa maut, jauh lebih besar lagi kasih karunia Allah 1  dan karunia-Nya, yang dilimpahkan-Nya atas semua orang karena satu orang, yaitu Yesus Kristus. k 

AYT (2018)

Akan tetapi, anugerah tidak sama seperti pelanggaran. Sebab, jika oleh pelanggaran satu orang, banyak orang telah mati, terlebih lagi anugerah dari Allah dan karunia melalui anugerah dari satu Orang itu, yaitu Kristus Yesus yang melimpah kepada banyak orang.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 5:15

Tetapi karunia Allah bukannya seperti dosa itu. Karena jikalau banyak orang sudah mati oleh sebab dosa seorang, maka terlebih lagi anugerah Allah dan pemberian-Nya melimpah kepada banyak orang di dalam anugerah, yaitu Yesus Kristus yang Seorang juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 5:15

Tetapi keduanya itu tidak sama; sebab pemberian Allah jauh lebih besar kalau dibandingkan dengan pelanggaran yang dibuat oleh Adam. Pelanggaran satu orang menyebabkan banyak orang mati. Betapa lebih besar lagi akibat dari rahmat Allah dan hadiah keselamatan yang diberikan-Nya kepada begitu banyak orang, melalui kebaikan hati satu orang, yaitu Yesus Kristus.

TSI (2014)

Akan tetapi, perbuatan Adam dan tindakan Kristus sungguh sangat jauh berbeda! Akibat pelanggaran Adam, semua manusia mewarisi kematian. Sebaliknya, akibat pengurbanan Kristus Yesus, semua orang bisa dibenarkan di hadapan Allah dan menerima hidup kekal! Hal itu membuktikan kebaikan hati Allah yang amat luar biasa!

MILT (2008)

Namun, tidak sebanding dengan kesalahan, demikian pulalah kasih karunia, karena jika oleh kesalahan satu orang, banyak orang telah mati, maka terlebih lagi anugerah Allah Elohim 2316 dan karunia dalam anugerah satu orang, yaitu YESUS Kristus, telah melimpah kepada banyak orang.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi karunia Allah tidak dapat disamakan dengan akibat dari kesalahan yang dilakukan oleh Adam. Karena jika kesalahan satu orang saja menyebabkan banyak orang menuju maut, maka jauh lebih besar lagi anugerah Allah dan pemberian yang dilimpahkan-Nya bagi banyak orang melalui diri satu orang, yaitu Isa Al Masih.

AVB (2015)

Tetapi pemberian tidaklah seperti pelanggaran. Kerana jika ramai manusia mati akibat pelanggaran seorang manusia, lebih-lebih lagilah kasih kurnia Allah dan pemberian melalui kasih kurnia seorang manusia, Yesus Kristus, melimpahi manusia yang banyak!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 5:15

Tetapi
<235>
karunia Allah
<5486>
tidaklah
<3756>
sama dengan
<5613>
pelanggaran
<3900>
Adam. Sebab, jika
<1487>
karena
<1063>
pelanggaran
<3900>
satu
<1520>
orang semua orang
<4183>
telah jatuh di dalam
<1722>
kuasa maut
<599>
, jauh lebih
<3123>
besar
<4183>
lagi kasih karunia
<5485>
Allah
<2316>
dan
<2532>
karunia-Nya
<5485>
, yang dilimpahkan-Nya atas
<1519>
semua orang
<4183>
karena satu
<1520>
orang
<444>
, yaitu Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.

[<3779> <2532> <1431> <4052>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 5:15

Tetapi
<235>
karunia
<5486>
Allah bukannya
<3756>
seperti
<5613>
dosa
<3900>
itu. Karena
<1063>
jikalau
<1487>
banyak
<4183>
orang sudah mati
<599>
oleh sebab dosa
<3900>
seorang
<1520>
, maka terlebih
<3123>
lagi anugerah
<5485>
Allah
<2316>
dan
<2532>
pemberian-Nya
<1431>
melimpah
<4052>
kepada
<1519>
banyak
<4183>
orang di
<1722>
dalam anugerah
<5485>
, yaitu Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
yang Seorang
<1520>
juga
<2532>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<235>
, pemberian
<5486>
dari Allah itu tidak
<3756>
sebanding
<5613>
dengan dosa
<3900>
. Sebab
<1063>
, jika
<1487>
oleh dosa
<3900>
satu
<1520>
orang, banyak orang
<4183>
telah mati
<599>
, maka terlebih
<4183> <3123>
karunia
<5485>
dari
<3588>
Allah
<2316>
dan
<2532>
pemberian
<1431>
melalui
<1722>
karunia
<5485>
satu
<1520>
Orang
<444>
itu, yaitu Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
.

[<3779> <2532> <1519> <4183> <4052>]
AVB ITL
Tetapi
<235>
pemberian
<5486>
tidaklah
<3756>
seperti
<5613>
pelanggaran
<3900>
. Kerana
<1063>
jika
<1487>
ramai
<4183>
manusia mati
<599>
akibat pelanggaran
<3900>
seorang
<1520>
manusia, lebih-lebih
<4183>
lagilah
<3123>
kasih kurnia
<5485>
Allah
<2316>
dan
<2532>
pemberian
<1431>
melalui
<1722>
kasih kurnia
<5485>
seorang
<1520>
manusia
<444>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, melimpahi
<4052>
manusia
<3588>
yang
<4183>
banyak!

[<3779> <2532> <1519>]
GREEK WH
αλλ
<235>
CONJ
ουχ
<3756>
PRT-N
ως
<5613>
ADV
το
<3588>
T-NSN
παραπτωμα
<3900>
N-NSN
ουτως
<3779>
ADV
{VAR1: [και]
<2532>
CONJ
} {VAR2: και
<2532>
CONJ
} το
<3588>
T-NSN
χαρισμα
<5486>
N-NSN
ει
<1487>
COND
γαρ
<1063>
CONJ
τω
<3588>
T-DSN
του
<3588>
T-GSM
ενος
<1520>
A-GSM
παραπτωματι
<3900>
N-DSN
οι
<3588>
T-NPM
πολλοι
<4183>
A-NPM
απεθανον
<599> <5627>
V-2AAI-3P
πολλω
<4183>
A-DSM
μαλλον
<3123>
ADV
η
<3588>
T-NSF
χαρις
<5485>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
δωρεα
<1431>
N-NSF
εν
<1722>
PREP
χαριτι
<5485>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
του
<3588>
T-GSM
ενος
<1520>
A-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
εις
<1519>
PREP
τους
<3588>
T-APM
πολλους
<4183>
A-APM
επερισσευσεν
<4052> <5656>
V-AAI-3S
GREEK SR
αλλ
¶Ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
ουχ
οὐχ
οὐ
<3756>
D
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
το
τὸ

<3588>
E-NNS
παραπτωμα
παράπτωμα,
παράπτωμα
<3900>
N-NNS
ουτωσ
οὕτως
οὕτως
<3779>
D
και
καὶ
καί
<2532>
D
το
τὸ

<3588>
E-NNS
χαρισμα
χάρισμα.
χάρισμα
<5486>
N-NNS
ει
Εἰ
εἰ
<1487>
C
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ενοσ
ἑνὸς
εἷς
<1520>
S-GMS
παραπτωματι
παραπτώματι,
παράπτωμα
<3900>
N-DNS
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
πολλοι
πολλοὶ
πολλός
<4183>
S-NMP
απεθανον
ἀπέθανον,
ἀποθνῄσκω
<599>
V-IAA3P
πολλω
πολλῷ
πολλός
<4183>
S-DNS
μαλλον
μᾶλλον
μᾶλλον
<3123>
D
η


<3588>
E-NFS
χαρισ
χάρις
χάρις
<5485>
N-NFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
η


<3588>
E-NFS
δωρεα
δωρεὰ
δωρεά
<1431>
N-NFS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
χαριτι
χάριτι,
χάρις
<5485>
N-DFS
τη
τῇ

<3588>
R-DFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ενοσ
ἑνὸς
εἷς
<1520>
E-GMS
ανθρωπου
ἀνθρώπου,
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χυ
˚Χριστοῦ,
χριστός
<5547>
N-GMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
πολλουσ
πολλοὺς
πολλός
<4183>
S-AMP
επερισσευσεν
ἐπερίσσευσεν.
περισσεύω
<4052>
V-IAA3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 5:15

Tetapi karunia Allah tidaklah sama dengan pelanggaran Adam. Sebab, jika karena pelanggaran satu orang j  semua orang telah jatuh di dalam kuasa maut, jauh lebih besar lagi kasih karunia Allah 1  dan karunia-Nya, yang dilimpahkan-Nya atas semua orang karena satu orang, yaitu Yesus Kristus. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 5:15

5 Tetapi 1  karunia Allah tidaklah 1  sama dengan pelanggaran Adam. Sebab, jika karena pelanggaran satu orang semua orang 2  3  telah jatuh di dalam kuasa maut, jauh lebih besar 2  3  lagi kasih karunia Allah dan 4  karunia-Nya, yang dilimpahkan-Nya atas semua orang 2  3  karena satu orang, yaitu Yesus Kristus.

Catatan Full Life

Rm 5:15 1

Nas : Rom 5:15

Dalam ayat Rom 5:12-21 Paulus menekankan kemampuan tertinggi dari penebusan yang disediakan oleh Yesus Kristus untuk menghapus dampak-dampak kejatuhan. Inilah inti berita bagian ini: Adam membawa dosa dan kematian; Kristus membawa kasih karunia dan hidup (ayat Rom 5:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA