Ratapan 2:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rat 2:19 |
Bangunlah, mengeranglah pada malam hari, pada permulaan giliran jaga malam; curahkanlah isi hatimu w bagaikan air di hadapan Tuhan, x angkatlah tanganmu y kepada-Nya demi hidup anak-anakmu, yang jatuh pingsan z karena lapar di ujung-ujung jalan! |
AYT (2018) | Bangunlah, berserulah pada malam hari, pada awal penjagaan malam. Curahkan hatimu seperti air di hadapan Tuhan. Angkatlah tanganmu kepada-Nya demi nyawa anak-anakmu, yang pingsan karena kelaparan di ujung setiap jalan. |
TL (1954) © SABDAweb Rat 2:19 |
Bangunlah, tangislah sepanjang malam mulai dari pada waktu jaga yang pertama! Curahkanlah hatimu seperti air di hadapan hadirat Tuhan; tadahkanlah tanganmu kepadanya, pohonkanlah akan jiwa anak-anakmu yang terhantar dengan pingsan pada siku segala lorong-lorong sebab lapar! |
BIS (1985) © SABDAweb Rat 2:19 |
Bangunlah berulang-ulang sepanjang malam untuk berteriak mencurahkan isi hatimu kepada TUHAN. Mintalah supaya Ia berbelaskasihan kepada anak-anakmu yang kelaparan dan pingsan di setiap tikungan jalan. |
MILT (2008) | Bangunlah, berteriaklah pada waktu malam, pada permulaan jaga; curahkanlah hatimu seperti air di hadapan wajah Tuhan YAHWEH 0136. Angkatlah tanganmu kepada Dia demi hidup anak-anakmu yang sakit karena lapar di ujung-ujung jalan. |
Shellabear 2011 (2011) | Bangunlah, berteriaklah pada malam hari, pada permulaan waktu jaga malam! Curahkanlah isi hatimu seperti air di hadirat TUHAN. Angkatlah tanganmu kepada-Nya demi nyawa anak-anakmu yang pingsan karena lapar di ujung setiap jalanan! |
AVB (2015) | Bangunlah, berteriaklah pada malam hari, pada permulaan waktu berjaga malam! Curahkanlah isi hatimu seperti air di hadirat Tuhan. Angkatlah tanganmu kepada-Nya demi nyawa anak-anakmu yang pengsan kerana kelaparan di pangkal setiap lorong! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rat 2:19 |
Bangunlah <06965> , mengeranglah <07442> pada malam hari <03915> , pada permulaan <07218> giliran jaga malam <0821> ; curahkanlah <08210> isi hatimu <03820> bagaikan air <04325> Tuhan <0136> , angkatlah <05375> tanganmu <03709> kepada-Nya <0413> demi <05921> hidup <05315> anak-anakmu <05768> , yang jatuh pingsan <05848> karena lapar <07458> di ujung-ujung <07218> jalan <02351> ! [<03605>] |
TL ITL © SABDAweb Rat 2:19 |
Bangunlah <06965> , tangislah <07442> sepanjang malam <03915> mulai <07218> dari pada waktu jaga <0821> yang pertama! Curahkanlah <08210> hatimu <03820> seperti air <04325> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <0136> ; tadahkanlah <05375> tanganmu <03709> kepadanya <0413> , pohonkanlah akan <05921> jiwa <05315> anak-anakmu yang terhantar <05768> dengan pingsan <05848> pada siku <07218> segala <03605> lorong-lorong <02351> sebab lapar <07458> ! |
AYT ITL | Bangunlah <06965> , berserulah <07442> pada malam hari <03915> , pada awal <07218> penjagaan malam <0821> . Curahkan <08210> hatimu <03820> seperti air <04325> di <05227> hadapan <06440> Tuhan <0136> . Angkatlah <05375> tanganmu <03709> kepada-Nya <0413> demi <05921> nyawa <05315> anak-anakmu <05768> , yang pingsan <05848> karena kelaparan <07458> di ujung <07218> setiap <03605> jalan <02351> . [<00>] |
AVB ITL | Bangunlah <06965> , berteriaklah <07442> pada malam hari <03915> , pada permulaan <07218> waktu berjaga malam <0821> ! Curahkanlah <08210> isi hatimu <03820> seperti air <04325> di <05227> hadirat <06440> Tuhan <0136> . Angkatlah <05375> tanganmu <03709> kepada-Nya <05921> demi nyawa <05315> anak-anakmu <05768> yang pengsan <05848> kerana kelaparan <07458> di pangkal <07218> setiap <03605> lorong <02351> ! |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 2:19 |
Bangunlah, mengeranglah 1 pada malam hari, pada permulaan giliran jaga malam 2 ; curahkanlah 3 isi hatimu bagaikan air di hadapan Tuhan, angkatlah 4 tanganmu kepada-Nya demi hidup anak-anakmu, yang jatuh pingsan 5 karena lapar di ujung-ujung jalan! |
[+] Bhs. Inggris |