`ataph <05848>
Pje `ataph
Pelafalan | : | aw-taf' |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 1605 1606 1607 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | Pjey 3, Pjettw 2, Pjethb 2, Pjeb 2, wpjey 1, Mpjethb 1, Pyjehbw 1, Mypwjeh 1, Mypjeh 1, Pjett 1, Pwjey 1 |
Dalam TB | : | lemah lesu 6, jatuh pingsan 3, lemah 2, berpakaian 1, berpaling 1, berselimutkan 1, lemah lesulah 1, letih lesu 1 |
Dalam AV | : | overwhelmed 5, faint 3, swoon 2, covereth 1, fail 1, feeble 1, feebler 1, hideth 1, covered over 1 |
Jumlah | : | 16 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) untuk berpaling1a) (Qal) untuk berpaling, berbalik (untuk menutupi) 2) untuk membungkus diri 2a) (Qal) untuk membungkus diri, menutup 3) menjadi lemah, pingsan, tumbuh lemah 3a) (Qal) menjadi lemah, pingsan 3b) (Niphal) pingsan 3c) (Hiphil) menunjukkan kelemahan 3d) (Hithpael) pingsan, pingsan pergi B.Inggris:
1) to turn aside1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover) 2) to envelop oneself 2a) (Qal) to envelop oneself, cover 3) to be feeble, be faint, grow weak 3a) (Qal) to be feeble, be faint 3b) (Niphal) to faint 3c) (Hiphil) to show feebleness 3d) (Hithpael) to faint, faint away B.Indonesia:
akar primitif; untuk menyelimuti, yaitu mengenakan pakaian (baik transitiveatau refleks.); dari sini (dari gagasan kegelapan) untuk merana:- menutupi (di atas), gagal, pingsan, cenderung lemah, menyembunyikan diri, tertekan, pingsan. B.Inggris:
a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish: KJV -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
|
Yunani Terkait | : | ασημος <767>; εξερχομαι <1831>; περιβαλλω <4016>; πληθυνω <4129>; εκλειπω <1587>; εκλυω <1590> |
Cari juga "`ataph" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.