Psalms 69:4 
Konteks| NETBible | Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head. Those who want to destroy me, my enemies for no reason, 1 outnumber me. 2 They make me repay what I did not steal! 3 |
| NASB © biblegateway Psa 69:4 |
Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore. |
| HCSB | Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head; my deceitful enemies, who would destroy me, are powerful. Though I did not steal, I must repay. |
| LEB | Those who hate me for no reason outnumber the hairs on my head. Those who want to destroy me are mighty. They have no reason to be my enemies. I am forced to pay back what I did not steal. |
| NIV © biblegateway Psa 69:4 |
Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal. |
| ESV | More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore? |
| NRSV © bibleoremus Psa 69:4 |
More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; many are those who would destroy me, my enemies who accuse me falsely. What I did not steal must I now restore? |
| REB | Those who hate me without reason are more than the hairs of my head; my persecutors are strong, my foes are treacherous. How can I restore what I have not stolen? |
| NKJV © biblegateway Psa 69:4 |
Those who hate me without a cause Are more than the hairs of my head; They are mighty who would destroy me, Being my enemies wrongfully; Though I have stolen nothing, I still must restore it . |
| KJV | They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 69:4 |
|
| LXXM | apetinnuon {V-IAI-3P} |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head. Those who want to destroy me, my enemies for no reason, 1 outnumber me. 2 They make me repay what I did not steal! 3 |
| NET Notes |
1 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Pss 35:19; 38:19). 2 tn The Hebrew verb עָצַם (’atsam) can sometimes mean “are strong,” but here it probably focuses on numerical superiority; note the parallel verb רָבַב (ravav, “be many”). 3 tn Heb “that which I did not steal, then I restore.” Apparently אָז (’az, “then”) is used here to emphasize the verb that follows. 3 sn They make me repay what I did not steal. The psalmist’s enemies falsely accuse him and hold him accountable for alleged crimes he did not even commit. |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [