Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 22:7

Konteks
NETBible

All who see me taunt 1  me; they mock me 2  and shake their heads. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 22:7

All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,

HCSB

Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:

LEB

All who see me make fun of me. Insults pour from their mouths. They shake their heads and say,

NIV ©

biblegateway Psa 22:7

All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads:

ESV

All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;

NRSV ©

bibleoremus Psa 22:7

All who see me mock at me; they make mouths at me, they shake their heads;

REB

All who see me jeer at me, grimace at me, and wag their heads:

NKJV ©

biblegateway Psa 22:7

All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying ,

KJV

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],

[+] Bhs. Inggris

KJV
All they that see
<07200> (8802)
me laugh me to scorn
<03932> (8686)_:
they shoot out
<06358> (8686)
the lip
<08193>_,
they shake
<05128> (8686)
the head
<07218>_,
[saying], {shoot...: Heb. open}
NASB ©

biblegateway Psa 22:7

All
<03605>
who see
<07200>
me sneer
<03932>
at me; They separate
<06362>
with the lip
<08193>
, they wag
<05128>
the head
<07218>
, saying,
LXXM
(21:8) pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
yewrountev
<2334
V-PAPNP
me
<1473
P-AS
exemukthrisan
<1592
V-AAI-3P
me
<1473
P-AS
elalhsan
<2980
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
ceilesin
<5491
N-DPN
ekinhsan
<2795
V-AAI-3P
kefalhn
<2776
N-ASF
NET [draft] ITL
All
<03605>
who see
<07200>
me taunt
<03932>
me; they mock
<08193>
me and shake
<05128>
their heads
<07218>
.
HEBREW
sar
<07218>
weyny
<05128>
hpvb
<08193>
wryjpy
<06362>
yl
<0>
wgely
<03932>
yar
<07200>
lk
<03605>
(22:7)
<22:8>

NETBible

All who see me taunt 1  me; they mock me 2  and shake their heads. 3 

NET Notes

tn Or “scoff at, deride, mock.”

tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting.

sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA