Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 31:12

Konteks
NETBible

They brought the captives and the spoils and the plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the Israelite community, to the camp on the plains 1  of Moab, along the Jordan River 2  across from Jericho. 3 

NASB ©

biblegateway Num 31:12

They brought the captives and the prey and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest and to the congregation of the sons of Israel, to the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan opposite Jericho.

HCSB

They brought the prisoners, animals, and spoils of war to Moses, Eleazar the priest, and the Israelite community at the camp on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

LEB

and brought the prisoners of war, the loot, and everything to Moses, the priest Eleazar, and the community of Israel at the camp on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho.

NIV ©

biblegateway Num 31:12

and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.

ESV

Then they brought the captives and the plunder and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the people of Israel, at the camp on the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

NRSV ©

bibleoremus Num 31:12

Then they brought the captives and the booty and the spoil to Moses, to Eleazar the priest, and to the congregation of the Israelites, at the camp on the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

REB

and brought it all -- captives, plunder, and spoil -- to Moses and Eleazar the priest and to the whole Israelite community at the camp in the lowlands of Moab by the Jordan over against Jericho.

NKJV ©

biblegateway Num 31:12

Then they brought the captives, the booty, and the spoil to Moses, to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.

KJV

And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they brought
<0935> (8686)
the captives
<07628>_,
and the prey
<04455>_,
and the spoil
<07998>_,
unto Moses
<04872>_,
and Eleazar
<0499>
the priest
<03548>_,
and unto the congregation
<05712>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
unto the camp
<04264>
at the plains
<06160>
of Moab
<04124>_,
which [are] by Jordan
<03383>
[near] Jericho
<03405>_.
NASB ©

biblegateway Num 31:12

They brought
<0935>
the captives
<07628>
and the prey
<04455>
and the spoil
<07998>
to Moses
<04872>
, and to Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
and to the congregation
<05712>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, to the camp
<04264>
at the plains
<06160>
of Moab
<04124>
, which
<0834>
are by the Jordan
<03383>
opposite Jericho
<03405>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hgagon
<71
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
eleazar
<1648
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
ierea
<2409
N-ASM
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
pantav
<3956
A-APM
uiouv
<5207
N-APM
israhl
<2474
N-PRI
thn
<3588
T-ASF
aicmalwsian
<161
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
skula
<4661
N-APN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
pronomhn {N-ASF} eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
parembolhn {N-ASF} eiv
<1519
PREP
arabwy {N-PRI} mwab {N-PRI} h
<3739
R-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
kata
<2596
PREP
iericw
<2410
N-PRI
NET [draft] ITL
They brought
<0935>
the captives
<07628>
and the spoils
<04455>
and the plunder
<07998>
to
<0413>
Moses
<04872>
, to
<0413>
Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
, and to
<0413>
the Israelite
<03478>
community
<05712>
, to
<0413>
the camp
<04264>
on
<0413>
the plains
<06160>
of Moab
<04124>
, along the Jordan
<03383>
River across
<05921>
from Jericho
<03405>
.
HEBREW
o
wxry
<03405>
Ndry
<03383>
le
<05921>
rsa
<0834>
bawm
<04124>
tbre
<06160>
la
<0413>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
llsh
<07998>
taw
<0853>
xwqlmh
<04455>
taw
<0853>
ybsh
<07628>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tde
<05712>
law
<0413>
Nhkh
<03548>
rzela
<0499>
law
<0413>
hsm
<04872>
la
<0413>
wabyw (31:12)
<0935>

NETBible

They brought the captives and the spoils and the plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the Israelite community, to the camp on the plains 1  of Moab, along the Jordan River 2  across from Jericho. 3 

NET Notes

tn Or “steppes.”

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

tn Again this expression, “the Jordan of Jericho,” is used. It describes the intended location along the Jordan River, the Jordan next to or across from Jericho.

map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA