Psalms 70:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Psa 70:1 |
< |
HCSB | For the choir director. Davidic. To bring remembrance. God, deliver me. Hurry to help me, LORD! |
LEB | For the choir director; by David; to be kept in mind. Come quickly to rescue me, O God! Come quickly to help me, O LORD! |
NIV © biblegateway Psa 70:1 |
For the director of music. Of David. A petition. Hasten, O God, to save me; O LORD, come quickly to help me. |
ESV | To the choirmaster. Of David, for the memorial offering. Make haste, O God, to deliver me! O LORD, make haste to help me! |
NRSV © bibleoremus Psa 70:1 |
Be pleased, O God, to deliver me. O LORD, make haste to help me! |
REB | For the leader: for David: for commemoration MAKE haste and save me, God; LORD, come quickly to my help. |
NKJV © biblegateway Psa 70:1 |
< |
KJV | < |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 70:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies. 2 tn Heb “to cause to remember.” The same form, a Hiphil infinitive of זָכַר (zakhar, “remember”), also appears in the superscription of Ps 38. Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303). 3 tn Heb “O God, to rescue me.” A main verb is obviously missing. The verb רָצָה (ratsah, “be willing”) should be supplied (see Ps 40:13). Ps 40:13 uses the divine name “ 4 tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22. |