Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 40:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 40:5

(40-6) Banyaklah yang telah Kaulakukan, ya TUHAN, Allahku, perbuatan-Mu t  yang ajaib dan maksud-Mu untuk kami. Tidak ada yang dapat disejajarkan u  dengan Engkau! Aku mau memberitakan dan mengatakannya, tetapi terlalu besar jumlahnya v  untuk dihitung.

AYT (2018)

(40-6) Ya TUHAN, Allahku, Engkau telah melakukan banyak hal; perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib dan rencana-rencana-Mu bagi kami. Tidak ada yang bisa dibandingkan dengan Engkau. Aku akan memberitahukan dan mengatakannya kepada mereka, tetapi jumlah mereka terlalu besar.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 40:5

(40-6) Bahwa Engkau, ya Tuhan, Allahku! telah memperbanyakkan segala perbuatan-Mu yang ajaib dan segala kehendak-Mu atas kami! Siapa gerangan dapat menyebut dia dengan sepertinya? Jika aku hendak memberitakan dan mengatakan dia, maka ia itu terlalu besar, tiada tepermanai banyaknya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 40:5

(40-6) TUHAN, betapa banyaknya karya-Mu bagi kami, ya TUHAN Allahku, Engkau tak ada taranya! Banyaklah rencana-Mu yang menakjubkan bagi kami, tak mungkin diceritakan semuanya.

MILT (2008)

(40-6) Ya TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, Engkau melakukan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, dan rancangan-Mu terhadap kami; tidak seorang pun yang dapat menyamai Engkau; aku mau memberitakan dan mengatakannya; hal itu lebih banyak daripada yang dapat dihitung.

Shellabear 2011 (2011)

(40-6) Ya ALLAH, ya Tuhanku, banyak hal telah Kaulakukan, karya-Mu yang ajaib serta rancangan-Mu bagi kami! Tak ada yang dapat disetarakan dengan Engkau! Jika aku harus menyatakan dan mengatakannya, terlalu banyak jumlahnya untuk dihitung.

AVB (2015)

Sungguh banyak, ya TUHAN, Ya Allahku, perbuatan menakjubkan yang telah Kaulakukan. Dan ingatan-Mu kepada kami tidak dapat disebutkan satu persatu; kalaulah aku cuba mengisytiharkannya, banyaknya tidak terkira.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 40:5

(#40-#6) Banyaklah
<07227>
yang telah Kaulakukan
<06213>
, ya TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
, perbuatan-Mu yang ajaib
<06381>
dan maksud-Mu
<04284>
untuk
<0413>
kami. Tidak ada
<0369>
yang dapat disejajarkan
<06186>
dengan
<0413>
Engkau! Aku mau memberitakan
<05046>
dan mengatakannya
<01696>
, tetapi terlalu besar jumlahnya
<06105>
untuk dihitung
<05608>
.

[<0859>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 40:5

(40-6) Bahwa Engkau
<0859>
, ya Tuhan
<03068>
, Allahku
<0430>
! telah memperbanyakkan
<07227>
segala perbuatan-Mu
<06213>
yang ajaib
<06381>
dan segala kehendak-Mu
<04284>
atas
<0413>
kami! Siapa gerangan dapat menyebut
<06186>
dia dengan sepertinya? Jika aku hendak memberitakan
<05046>
dan mengatakan
<01696>
dia, maka ia itu terlalu besar
<06105>
, tiada tepermanai
<05608>
banyaknya!
HEBREW
rpom
<05608>
wmue
<06105>
hrbdaw
<01696>
hdyga
<05046>
Kyla
<0413>
Kre
<06186>
Nya
<0369>
wnyla
<0413>
Kytbsxmw
<04284>
Kytalpn
<06381>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
hta
<0859>
tyve
<06213>
twbr
<07227>
(40:5)
<40:6>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 40:5

(40-6) Banyaklah 1  yang telah Kaulakukan, ya TUHAN, Allahku, perbuatan-Mu yang ajaib dan maksud-Mu 2  untuk kami. Tidak ada yang dapat disejajarkan 3  dengan Engkau! Aku mau memberitakan dan mengatakannya, tetapi terlalu besar jumlahnya untuk dihitung.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA