Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 1:5

Konteks
NETBible

For this reason 1  the wicked cannot withstand 2  judgment, 3  nor can sinners join the assembly of the godly. 4 

NASB ©

biblegateway Psa 1:5

Therefore the wicked will not stand in the judgment, Nor sinners in the assembly of the righteous.

HCSB

Therefore the wicked will not survive the judgment, and sinners will not be in the community of the righteous.

LEB

That is why wicked people will not be able to stand in the judgment and sinners will not be able to stand where righteous people gather.

NIV ©

biblegateway Psa 1:5

Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.

ESV

Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;

NRSV ©

bibleoremus Psa 1:5

Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;

REB

When judgement comes, therefore, they will not stand firm, nor will sinners in the assembly of the righteous.

NKJV ©

biblegateway Psa 1:5

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.

KJV

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore the ungodly
<07563>
shall not stand
<06965> (8799)
in the judgment
<04941>_,
nor sinners
<02400>
in the congregation
<05712>
of the righteous
<06662>_.
NASB ©

biblegateway Psa 1:5

Therefore
<05921>
<3651> the wicked
<07563>
will not stand
<06965>
in the judgment
<04941>
, Nor
<03808>
sinners
<02400>
in the assembly
<05712>
of the righteous
<06662>
.
LXXM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
ouk
<3364
ADV
anasthsontai
<450
V-FMI-3P
asebeiv
<765
A-NPM
en
<1722
PREP
krisei
<2920
N-DSF
oude
<3761
CONJ
amartwloi
<268
A-NPM
en
<1722
PREP
boulh
<1012
N-DSF
dikaiwn
<1342
A-GPM
NET [draft] ITL
For this reason
<03651>
the wicked
<07563>
cannot
<03808>
withstand
<06965>
judgment
<04941>
, nor can sinners
<02400>
join the assembly
<05712>
of the godly
<06662>
.
HEBREW
Myqydu
<06662>
tdeb
<05712>
Myajxw
<02400>
jpsmb
<04941>
Myesr
<07563>
wmqy
<06965>
al
<03808>
Nk
<03651>
le (1:5)
<05921>

NETBible

For this reason 1  the wicked cannot withstand 2  judgment, 3  nor can sinners join the assembly of the godly. 4 

NET Notes

tn Or “Therefore.”

tn Heb “arise in,” but the verb is used metonymically here in the sense of “stand”; “endure,” as in 1 Sam 13:14 and Job 8:15. The negated Hebrew imperfect verbal form is here taken as indicating incapability or lack of potential, though one could understand the verb form as indicating what is typical (“do not withstand”) or what will happen (“will not withstand”).

tn Heb “the judgment.” The article indicates a judgment that is definite in the mind of the speaker. In the immediate context this probably does not refer to the “final judgment” described in later biblical revelation, but to a temporal/historical judgment which the author anticipates. Periodically during the OT period, God would come in judgment, removing the wicked from the scene, while preserving a godly remnant (see Gen 6-9; Ps 37; Hab 3).

tn Heb “and sinners in the assembly (or “circle”) of [the] godly.” The negative particle and verb from the preceding line are assumed by ellipsis here (“will not arise/stand”).

sn The assembly of the godly is insulated from divine judgment (Ps 37:12-17, 28-29).




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA