Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 1:5

Sebab itu orang fasik tidak akan tahan r  dalam penghakiman, s  begitu pula orang berdosa dalam perkumpulan t  orang benar;

AYT (2018)

Oleh karena itu, orang fasik takkan bertahan dalam penghakiman, begitu juga orang-orang berdosa dalam kumpulan orang benar.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 1:5

Sebab itu seorang fasikpun tiada akan tahan menghadap hukum atau seorang berdosa menghadap perhimpunan orang benar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 1:5

Orang jahat akan dihukum Allah, hakimnya dan dipisahkan dari umat-Nya.

MILT (2008)

Oleh sebab itu orang fasik tidak dapat bertahan dalam penghakiman, demikian juga orang-orang berdosa dalam kumpulan orang benar.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu orang fasik tidak akan tahan dalam pengadilan, demikian pula orang berdosa dalam kumpulan orang benar.

AVB (2015)

Oleh itu, orang zalim tidak akan bertahan dalam penghakiman, begitu juga orang berdosa dalam perhimpunan orang benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 1:5

Sebab itu
<03651> <05921>
orang fasik
<07563>
tidak
<03808>
akan tahan
<06965>
dalam penghakiman
<04941>
, begitu pula orang berdosa
<02400>
dalam perkumpulan
<05712>
orang benar
<06662>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 1:5

Sebab
<03651>
itu seorang fasikpun
<07563>
tiada
<03808>
akan tahan
<06965>
menghadap hukum
<04941>
atau seorang berdosa
<02400>
menghadap perhimpunan
<05712>
orang benar
<06662>
.
AYT ITL
Oleh karena itu
<05921> <03651>
, orang fasik
<07563>
takkan
<03808>
bertahan
<06965>
dalam penghakiman
<04941>
, begitu juga orang-orang berdosa
<02400>
dalam kumpulan
<05712>
orang benar
<06662>
.
AVB ITL
Oleh
<05921>
itu, orang zalim
<07563>
tidak
<03808>
akan bertahan
<06965>
dalam penghakiman
<04941>
, begitu juga orang berdosa
<02400>
dalam perhimpunan
<05712>
orang benar
<06662>
.

[<03651>]
HEBREW
Myqydu
<06662>
tdeb
<05712>
Myajxw
<02400>
jpsmb
<04941>
Myesr
<07563>
wmqy
<06965>
al
<03808>
Nk
<03651>
le (1:5)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 1:5

Sebab itu orang fasik tidak akan tahan r  dalam penghakiman, s  begitu pula orang berdosa dalam perkumpulan t  orang benar;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 1:5

Sebab itu orang fasik tidak akan tahan 1  dalam penghakiman, begitu pula orang berdosa 2  dalam perkumpulan orang benar;

Catatan Full Life

Mzm 1:4-6 1

Nas : Mazm 1:4-6

Mazmur Mazm 1:1-6 melukiskan orang berdosa yang tidak mau bertobat dengan tiga gambaran mengerikan:

  1. (1) mereka seperti "sekam" yang ditiup oleh berbagai kekuatan yang tidak dapat mereka lihat (ayat Mazm 1:4;

    lihat cat. --> Ef 2:2);

    [atau ref. Ef 2:2]

  2. (2) mereka akan dihukum Allah pada hari penghakiman (ayat Mazm 1:5; bd. Mazm 76:8; Mal 3:2; Mat 25:31-46; Wahy 6:17);
  3. (3) mereka akan binasa untuk kekal (ayat Mazm 1:6;

    lihat cat. --> Mat 10:28).

    [atau ref. Mat 10:28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA