Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Micah 7:20

Konteks
NETBible

You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, 1  which you promised on oath to our ancestors 2  in ancient times. 3 

NASB ©

biblegateway Mic 7:20

You will give truth to Jacob And unchanging love to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old.

HCSB

You will show loyalty to Jacob and faithful love to Abraham, as You swore to our fathers from days long ago.

LEB

You will be faithful to Jacob. You will have mercy on Abraham as you swore by an oath to our ancestors long ago.

NIV ©

biblegateway Mic 7:20

You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.

ESV

You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

NRSV ©

bibleoremus Mic 7:20

You will show faithfulness to Jacob and unswerving loyalty to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

REB

You will show faithfulness to Jacob, unfailing mercy to Abraham, as you swore to our forefathers in days gone by.

NKJV ©

biblegateway Mic 7:20

You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.

KJV

Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thou wilt perform
<05414> (8799)
the truth
<0571>
to Jacob
<03290>_,
[and] the mercy
<02617>
to Abraham
<085>_,
which thou hast sworn
<07650> (8738)
unto our fathers
<01>
from the days
<03117>
of old
<06924>_.
NASB ©

biblegateway Mic 7:20

You will give
<05414>
truth
<0571>
to Jacob
<03290>
And unchanging
<02617>
love
<02617>
to Abraham
<085>
, Which
<0834>
You swore
<07650>
to our forefathers
<01>
From the days
<03117>
of old
<06924>
.
LXXM
dwseiv
<1325
V-FAI-2S
alhyeian
<225
N-ASF
tw
<3588
T-DSM
iakwb
<2384
N-PRI
eleon
<1656
N-ASN
tw
<3588
T-DSM
abraam
<11
N-PRI
kayoti
<2530
ADV
wmosav {V-AAI-2S} toiv
<3588
T-DPM
patrasin
<3962
N-DPM
hmwn
<1473
P-GP
kata
<2596
PREP
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
tav
<3588
T-APF
emprosyen
<1715
ADV
NET [draft] ITL
You will be loyal
<0571>
to Jacob
<03290>
and extend your loyal love
<02617>
to Abraham
<085>
, which
<0834>
you promised
<07650>
on oath to our ancestors
<01>
in ancient
<06924>
times
<03117>
.
HEBREW
Mdq
<06924>
ymym
<03117>
wnytbal
<01>
tebsn
<07650>
rsa
<0834>
Mhrbal
<085>
dox
<02617>
bqeyl
<03290>
tma
<0571>
Ntt (7:20)
<05414>

NETBible

You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, 1  which you promised on oath to our ancestors 2  in ancient times. 3 

NET Notes

tn More literally, “You will extend loyalty to Jacob, and loyal love to Abraham.

tn Heb “our fathers.” The Hebrew term refers here to more distant ancestors, not immediate parents.

tn Heb “which you swore [or, “pledged”] to our fathers from days of old.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA