Matthew 25:26 
Konteks| NETBible | But his master answered, 1 ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter? |
| NASB © biblegateway Mat 25:26 |
"But his master answered and said to him, ‘You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed. |
| HCSB | "But his master replied to him, 'You evil, lazy slave! If you knew that I reap where I haven't sown and gather where I haven't scattered, |
| LEB | But his master answered [and] said to him, ‘Evil and lazy slave! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter [seed]. |
| NIV © biblegateway Mat 25:26 |
"His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? |
| ESV | But his master answered him, 'You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sowed and gather where I scattered no seed? |
| NRSV © bibleoremus Mat 25:26 |
But his master replied, ‘You wicked and lazy slave! You knew, did you, that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter? |
| REB | ‘You worthless, lazy servant!’ said the master. ‘You knew, did you, that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered? |
| NKJV © biblegateway Mat 25:26 |
"But his lord answered and said to him, ‘You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed. |
| KJV | His lord answered and said unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mat 25:26 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | But his master answered, 1 ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter? |
| NET Notes |
1 tn Grk “But answering, his master said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [