Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 22:16

Konteks
NETBible

and so cause them to incur a penalty for guilt 1  when they eat their holy offerings, 2  for I am the Lord who sanctifies them.’”

NASB ©

biblegateway Lev 22:16

and so cause them to bear punishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the LORD who sanctifies them.’"

HCSB

and have them bear the penalty of restitution if the people eat their holy offerings. For I am the LORD who sets them apart."

LEB

They must make those people pay the penalty for their guilt because they have eaten the priests’ holy offerings. I am the LORD, who sets them apart as holy."

NIV ©

biblegateway Lev 22:16

by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the LORD, who makes them holy.’"

ESV

and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctifies them."

NRSV ©

bibleoremus Lev 22:16

causing them to bear guilt requiring a guilt offering, by eating their sacred donations: for I am the LORD; I sanctify them.

REB

they are not to let anyone eat their holy-gifts and so incur guilt and its penalty, for I am the LORD who hallows them.

NKJV ©

biblegateway Lev 22:16

‘or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy offerings ; for I the LORD sanctify them.’"

KJV

Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Or suffer them to bear
<05375> (8689)
the iniquity
<05771>
of trespass
<0819>_,
when they eat
<0398> (8800)
their holy things
<06944>_:
for I the LORD
<03068>
do sanctify
<06942> (8764)
them. {suffer...: or, lade themselves with the iniquity of trespass in their eating}
NASB ©

biblegateway Lev 22:16

and so cause them to bear
<05375>
punishment
<05771>
for guilt
<0819>
by eating
<0398>
their holy
<06944>
gifts; for I am the LORD
<03068>
who sanctifies
<06942>
them.'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
epaxousin {V-FAI-3P} ef
<1909
PREP
eautouv
<1438
D-APM
anomian
<458
N-ASF
plhmmeleiav {N-GSF} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
esyiein
<2068
V-PAN
autouv
<846
D-APM
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
autwn
<846
D-GPM
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
agiazwn
<37
V-PAPNS
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
and so cause them to incur
<05375>
a penalty
<05771>
for guilt
<0819>
when they eat
<0398>
their holy
<06944>
offerings, for
<03588>
I
<0589>
am the Lord
<03068>
who sanctifies
<06942>
them.’”
HEBREW
P
Msdqm
<06942>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mhysdq
<06944>
ta
<0853>
Mlkab
<0398>
hmsa
<0819>
Nwe
<05771>
Mtwa
<0853>
wayvhw (22:16)
<05375>

NETBible

and so cause them to incur a penalty for guilt 1  when they eat their holy offerings, 2  for I am the Lord who sanctifies them.’”

NET Notes

tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (’avon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts.

sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA