Keluaran 8:22 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 8:22 | Tetapi pada hari itu Aku akan mengecualikan tanah Gosyen, t di mana umat-Ku tinggal, u sehingga di sana tidak ada terdapat pikat, supaya engkau mengetahui, v bahwa Aku, TUHAN, ada di negeri ini. | 
| AYT (2018) | Namun, pada hari itu, Aku akan mengecualikan tanah Gosyen, tempat umat-Ku tinggal sehingga tidak akan ada lalat di sana. Dengan demikian, kamu akan tahu bahwa Aku, TUHAN, ada di tengah-tengah negeri ini. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 8:22 | Tetapi pada hari itu Aku akan mengasingkan negeri Gosyen, tempat kedudukan umat-Ku, supaya di sana jangan ada kelimpahan tabuhan, sehingga diketahui olehmu, bahwa Aku, Tuhan, ada di dalam negeri ini. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 8:22 | Tetapi Aku akan membuat kekecualian untuk daerah Gosyen, tempat umat-Ku tinggal. Di sana tak akan ada lalat, supaya kamu tahu bahwa Aku, TUHAN, yang melakukan itu. | 
| TSI (2014) | Pada hari itu, Aku akan membedakan tempat tinggal umat-Ku di Gosyen. Daerah itu akan bebas dari kerumunan lalat, supaya engkau tahu bahwa Aku, TUHAN, ada di negeri ini. | 
| MILT (2008) | Dan pada hari itu Aku akan memisahkan tanah Goshen tempat umat-Ku tinggal, bahwa di sana tidak ada kerumunan lalat, sehingga engkau mengetahui bahwa Aku TUHAN YAHWEH 03068 ada di tengah-tengah negeri ini. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, pada hari itu Aku akan mengecualikan Tanah Gosyen, tempat umat-Ku tinggal. Di sana tidak akan ada lalat pikat, supaya engkau tahu bahwa Aku, ALLAH, hadir di tengah-tengah negeri ini. | 
| AVB (2015) | Akan tetapi, pada hari itu Aku akan mengecualikan Tanah Gosyen yang dihuni para umat-Ku. Di sana tidak akan ada kawanan lalat, supaya engkau tahu bahawa Akulah, TUHAN, yang hadir di tengah-tengah tanah ini. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 8:22 | Tetapi pada hari <03117>  itu <01931>  Aku akan mengecualikan <06395>  tanah <0776>  Gosyen <01657> , di mana <0834>  umat-Ku <05971>  tinggal <05975> , sehingga di sana <08033>  tidak ada <01115>  terdapat <01961>  pikat <06157> , supaya <04616>  engkau mengetahui <03045> , bahwa <03588>  Aku <0589> , TUHAN <03068> , ada di <07130>  negeri <0776>  ini.  [<05921>] | 
| TL ITL © SABDAweb Kel 8:22 | Tetapi pada hari <03117>  itu <01931>  Aku akan mengasingkan <06395>  negeri <0776>  Gosyen <01657> , tempat <0834>  kedudukan umat-Ku <05971> , supaya <05975>  di sana <08033>  jangan <01115>  ada <01961>  kelimpahan tabuhan <06157> , sehingga <04616>  diketahui <03045>  olehmu, bahwa <03588>  Aku <0589> , Tuhan <03068> , ada di dalam <07130>  negeri <0776>  ini. | 
| AYT ITL | Namun, pada hari <03117>  itu <01931> , Aku akan mengecualikan <06395>  tanah <0776>  Gosyen <01657> , tempat <0834>  umat-Ku <05971>  tinggal <05975>  sehingga tidak <01115>  akan ada <01961>  lalat <06157>  di sana <08033> . Dengan demikian <04616> , kamu akan tahu <03045>  bahwa <03588>  Aku <0589> , TUHAN <03068> , ada di tengah-tengah <07130>  negeri <0776>  ini.  | 
| AVB ITL | Akan tetapi, pada hari <03117>  itu <01931>  Aku akan mengecualikan <06395>  Tanah <0776>  Gosyen <01657>  yang <0834>  dihuni <05975>  para umat-Ku <05971> . Di sana <08033>  tidak <01115>  akan ada <01961>  kawanan lalat <06157> , supaya <04616>  engkau tahu <03045>  bahawa <03588>  Akulah <0589> , TUHAN <03068> , yang hadir di tengah-tengah <07130>  tanah <0776>  ini.  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 8:22 | Tetapi 1 pada hari itu Aku akan mengecualikan 1 tanah Gosyen, di 3 mana umat-Ku tinggal, sehingga di sana tidak ada terdapat pikat, supaya engkau mengetahui 2 , bahwa Aku, TUHAN, ada di negeri ini. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [