Genesis 8:8 
KonteksNETBible | Then Noah 1 sent out a dove 2 to see if the waters had receded 3 from the surface of the ground. |
NASB © biblegateway Gen 8:8 |
Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land; |
HCSB | Then he sent out a dove to see whether the water on the earth's surface had gone down, |
LEB | Next, he sent out a dove to see if the water was gone from the surface of the ground. |
NIV © biblegateway Gen 8:8 |
Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground. |
ESV | Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground. |
NRSV © bibleoremus Gen 8:8 |
Then he sent out the dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground; |
REB | Then Noah sent out a dove to see whether the water on the earth had subsided. |
NKJV © biblegateway Gen 8:8 |
He also sent out from himself a dove, to see if the waters had receded from the face of the ground. |
KJV | Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 8:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then Noah 1 sent out a dove 2 to see if the waters had receded 3 from the surface of the ground. |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity. 2 tn The Hebrew text adds “from him.” This has not been translated for stylistic reasons, because it is redundant in English. 3 tn The Hebrew verb קָלָל (qalal) normally means “to be light, to be slight”; it refers here to the waters receding. |