Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 27:19

Konteks
NETBible

Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up 1  and eat some of my wild game so that you can bless me.” 2 

NASB ©

biblegateway Gen 27:19

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me."

HCSB

Jacob replied to his father, "I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may bless me."

LEB

Jacob answered his father, "I’m Esau, your firstborn. I’ve done what you told me. Sit up and eat this meat I’ve hunted for you so that you may bless me."

NIV ©

biblegateway Gen 27:19

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may give me your blessing."

ESV

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that your soul may bless me."

NRSV ©

bibleoremus Gen 27:19

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, so that you may bless me."

REB

Jacob answered, “I am Esau, your elder son. I have done as you told me. Come, sit up and eat some of the game I have for you and then give me your blessing.”

NKJV ©

biblegateway Gen 27:19

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done just as you told me; please arise, sit and eat of my game, that your soul may bless me."

KJV

And Jacob said unto his father, I [am] Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Jacob
<03290>
said
<0559> (8799)
unto his father
<01>_,
I [am] Esau
<06215>
thy firstborn
<01060>_;
I have done
<06213> (8804)
according as thou badest
<01696> (8765)
me: arise
<06965> (8798)_,
I pray thee, sit
<03427> (8798)
and eat
<0398> (8798)
of my venison
<06718>_,
that thy soul
<05315>
may bless
<01288> (8762)
me.
NASB ©

biblegateway Gen 27:19

Jacob
<03290>
said
<0559>
to his father
<01>
, "I am Esau
<06215>
your firstborn
<01060>
; I have done
<06213>
as you told
<01696>
me. Get
<06965>
up, please
<04994>
, sit
<03427>
and eat
<0398>
of my game
<06718>
, that you may bless
<01288>
me."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} iakwb
<2384
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
patri
<3962
N-DSM
autou
<846
D-GSM
egw
<1473
P-NS
hsau
<2269
N-PRI
o
<3588
T-NSM
prwtotokov
<4416
A-NSM
sou
<4771
P-GS
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
kaya
<2505
ADV
elalhsav
<2980
V-AAI-2S
moi
<1473
P-DS
anastav
<450
V-AAPNS
kayison
<2523
V-AAD-2S
kai
<2532
CONJ
fage
<2068
V-AAD-2S
thv
<3588
T-GSF
yhrav
<2339
N-GSF
mou
<1473
P-GS
opwv
<3704
CONJ
euloghsh
<2127
V-AAS-3S
me
<1473
P-AS
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Jacob
<03290>
said
<0559>
to
<0413>
his father
<01>
, “I
<0595>
am Esau
<06215>
, your firstborn
<01060>
. I’ve done
<06213>
as
<0834>
you told
<01696>
me. Now
<04994>
sit up
<03427>
up
<06965>
and eat
<0398>
some of my wild game
<06718>
so that
<05668>
you can bless
<01288>
me.”
HEBREW
Kspn
<05315>
ynkrbt
<01288>
rwbeb
<05668>
ydyum
<06718>
hlkaw
<0398>
hbs
<03427>
an
<04994>
Mwq
<06965>
yla
<0413>
trbd
<01696>
rsak
<0834>
ytyve
<06213>
Krkb
<01060>
wve
<06215>
ykna
<0595>
wyba
<01>
la
<0413>
bqey
<03290>
rmayw (27:19)
<0559>

NETBible

Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up 1  and eat some of my wild game so that you can bless me.” 2 

NET Notes

tn Heb “get up and sit.” This may mean simply “sit up,” or it may indicate that he was to get up from his couch and sit at a table.

tn Heb “so that your soul may bless me.” These words, though not reported by Rebekah to Jacob (see v. 7) accurately reflect what Isaac actually said to Esau (see v. 4). Perhaps Jacob knew more than Rebekah realized, but it is more likely that this was an idiom for sincere blessing with which Jacob was familiar. At any rate, his use of the precise wording was a nice, convincing touch.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA