Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 24:13

Konteks
NETBible

I gave you a land in 1  which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of 2  vineyards and olive groves you did not plant.’

NASB ©

biblegateway Jos 24:13

‘I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have lived in them; you are eating of vineyards and olive groves which you did not plant.’

HCSB

I gave you a land you did not labor for, and cities you did not build, though you live in them; you are eating from vineyards and olive groves you did not plant.'

LEB

So I gave you a land that you hadn’t farmed, cities to live in that you hadn’t built, vineyards and olive groves that you hadn’t planted. So you ate all you wanted!

NIV ©

biblegateway Jos 24:13

So I gave you a land on which you did not toil and cities you did not build; and you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.’

ESV

I gave you a land on which you had not labored and cities that you had not built, and you dwell in them. You eat the fruit of vineyards and olive orchards that you did not plant.'

NRSV ©

bibleoremus Jos 24:13

I gave you a land on which you had not labored, and towns that you had not built, and you live in them; you eat the fruit of vineyards and oliveyards that you did not plant.

REB

I gave you land on which you had not laboured, towns which you had not built; you have settled in those towns and you eat the produce of vineyards and olive groves which you did not plant.

NKJV ©

biblegateway Jos 24:13

‘I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you dwell in them; you eat of the vineyards and olive groves which you did not plant.’

KJV

And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I have given
<05414> (8799)
you a land
<0776>
for which ye did not labour
<03021> (8804)_,
and cities
<05892>
which ye built
<01129> (8804)
not, and ye dwell
<03427> (8799)
in them; of the vineyards
<03754>
and oliveyards
<02132>
which ye planted
<05193> (8804)
not do ye eat
<0398> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Jos 24:13

'I gave
<05414>
you a land
<0776>
on which
<0834>
you had not labored
<03021>
, and cities
<05892>
which
<0834>
you had not built
<01129>
, and you have lived
<03427>
in them; you are eating
<0398>
of vineyards
<03754>
and olive
<02132>
groves
<02132>
which
<0834>
you did not plant
<05193>
.'
LXXM
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
umin
<4771
P-DP
ghn
<1065
N-ASF
ef
<1909
PREP
hn
<3739
R-ASF
ouk
<3364
ADV
ekopiasate
<2872
V-AAI-2P
ep
<1909
PREP
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
poleiv
<4172
N-APF
av
<3739
R-APF
ouk
<3364
ADV
wkodomhsate
<3618
V-AAI-2P
kai
<2532
CONJ
katwkisyhte {V-API-2P} en
<1722
PREP
autaiv
<846
D-DPF
kai
<2532
CONJ
ampelwnav
<290
N-APM
kai
<2532
CONJ
elaiwnav
<1637
N-APM
ouv
<3739
R-APM
ouk
<3364
ADV
efuteusate
<5452
V-AAI-2P
umeiv
<4771
P-NP
edesye
<2068
V-FMI-2P
NET [draft] ITL
I gave
<05414>
you a land
<0776>
in which
<0834>
you had not
<03808>
worked
<03021>
hard; you took up residence
<03427>
in cities
<05892>
you did not
<03808>
build
<01129>
and you
<0859>
are eating
<0398>
the produce of vineyards
<03754>
and olive groves
<02132>
you did not
<03808>
plant
<05193>
.’
HEBREW
Mylka
<0398>
Mta
<0859>
Mtejn
<05193>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mytyzw
<02132>
Mymrk
<03754>
Mhb
<0>
wbstw
<03427>
Mtynb
<01129>
al
<03808>
rsa
<0834>
Myrew
<05892>
hb
<0>
tegy
<03021>
al
<03808>
rsa
<0834>
Ura
<0776>
Mkl
<0>
Ntaw (24:13)
<05414>

NETBible

I gave you a land in 1  which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of 2  vineyards and olive groves you did not plant.’

NET Notes

tn Or perhaps, “for.”

tn The words “the produce of” are supplied for clarification.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA