Jonah 1:8 
KonteksNETBible | They said to him, “Tell us, whose fault is it that this disaster has overtaken us? 1 What’s your occupation? Where do you come from? What’s your country? And who are your people?” 2 |
NASB © biblegateway Jon 1:8 |
Then they said to him, "Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?" |
HCSB | Then they said to him, "Tell us who is to blame for this trouble we're in. What is your business and where are you from? What is your country and what people are you from?" |
LEB | They asked him, "Tell us, why has this disaster happened to us? What do you do for a living? Where do you come from? What country are you from? What nationality are you?" |
NIV © biblegateway Jon 1:8 |
So they asked him, "Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?" |
ESV | Then they said to him, "Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?" |
NRSV © bibleoremus Jon 1:8 |
Then they said to him, "Tell us why this calamity has come upon us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? And of what people are you?" |
REB | they wanted to be told how he was to blame. They questioned him: “What is your business? Where do you come from? Which is your country? What is your nationality?” |
NKJV © biblegateway Jon 1:8 |
Then they said to him, "Please tell us! For whose cause is this trouble upon us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?" |
KJV | Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil [is] upon us; What [is] thine occupation? and whence comest thou? what [is] thy country? and of what people [art] thou? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jon 1:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They said to him, “Tell us, whose fault is it that this disaster has overtaken us? 1 What’s your occupation? Where do you come from? What’s your country? And who are your people?” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “On whose account is this calamity upon us?” 2 tn Heb “And from what people are you?” 2 sn Whose fault…What’s…Where…What’s… The questions delivered in rapid succession in this verse indicate the sailors’ urgency to learn quickly the reason for the unusual storm. |