Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 31:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:19

Sungguh, sesudah aku berbalik, w  aku menyesal, dan sesudah aku tahu akan diriku, aku menepuk x  pinggang sebagai tanda berkabung; aku merasa malu y  dan bernoda, sebab aku menanggung aib masa mudaku. z 

AYT (2018)

Sebab, setelah aku berbalik, aku bertobat, dan setelah aku diajar, aku memukul pahaku, aku malu, bahkan terhina karena aku memikul hinaan masa mudaku.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 31:19

Setelah sudah bertobat, maka bersesallah aku; setelah sudah sadar akan diriku, maka kutebah dadaku; kemalu-maluanlah aku dan kena bera muka dari malu, sebab aku menanggung kecelaan hal mudaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 31:19

Engkau telah kami belakangi, tapi perbuatan itu kami sesali. Setelah Engkau menghukum kami, kepala kami tertunduk karena sedih. Kami malu dan menjadi hina karena telah berdosa pada masa muda.'

MILT (2008)

Sebab setelah berbalik, aku diampuni, dan sesudah diajar, aku menepuk pahaku. Aku menjadi malu, ya, bahkan aku terhina, karena aku menanggung aib masa mudaku.

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, setelah aku bertobat, aku menyesal. Setelah aku belajar, aku menepuk paha tanda berkabung. Aku malu, bahkan mendapat aib, sebab aku menanggung cela masa mudaku.

AVB (2015)

Sungguh, setelah aku bertaubat, aku menyesal. Setelah aku belajar, aku menepuk paha tanda berkabung. Aku malu, bahkan mendapat aib, kerana aku menanggung cela masa mudaku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 31:19

Sungguh
<03588>
, sesudah
<0310>
aku berbalik
<07725>
, aku menyesal
<05162>
, dan sesudah
<0310>
aku tahu
<03045>
akan diriku, aku menepuk
<05606>
pinggang
<03409>
sebagai tanda berkabung; aku merasa malu
<0954>
dan
<01571>
bernoda
<03637>
, sebab
<03588>
aku menanggung
<05375>
aib
<02781>
masa mudaku
<05271>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 31:19

Setelah
<0310>
sudah bertobat
<07725>
, maka bersesallah
<05162>
aku; setelah
<0310>
sudah sadar
<03045>
akan diriku, maka kutebah
<05606>
dadaku
<03409>
; kemalu-maluanlah
<0954>
aku dan kena bera
<01571>
muka dari malu
<03637>
, sebab
<03588>
aku menanggung
<05375>
kecelaan
<02781>
hal mudaku
<05271>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, setelah
<0310>
aku berbalik
<07725>
, aku bertobat
<05162>
, dan setelah
<0310>
aku diajar
<03045>
, aku memukul
<05606>
pahaku
<03409>
, aku malu
<0954>
, bahkan
<01571>
terhina
<03637>
karena
<03588>
aku memikul
<05375>
hinaan
<02781>
masa mudaku
<05271>
.’”

[<05921>]
AVB ITL
Sungguh
<03588>
, setelah
<0310>
aku bertaubat
<07725>
, aku menyesal
<05162>
. Setelah
<0310>
aku belajar
<03045>
, aku menepuk
<05606>
paha
<03409>
tanda berkabung. Aku malu
<0954>
, bahkan
<01571>
mendapat aib
<03637>
, kerana
<03588>
aku menanggung
<05375>
cela
<02781>
masa mudaku
<05271>
.’

[<05921>]
HEBREW
yrwen
<05271>
tprx
<02781>
ytavn
<05375>
yk
<03588>
ytmlkn
<03637>
Mgw
<01571>
ytsb
<0954>
Kry
<03409>
le
<05921>
ytqpo
<05606>
yedwh
<03045>
yrxaw
<0310>
ytmxn
<05162>
ybws
<07725>
yrxa
<0310>
yk (31:19)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:19

Sungguh, sesudah aku berbalik, w  aku menyesal, dan sesudah aku tahu akan diriku, aku menepuk x  pinggang sebagai tanda berkabung; aku merasa malu y  dan bernoda, sebab aku menanggung aib masa mudaku. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 31:19

Sungguh, sesudah 1  aku berbalik, aku menyesal, dan sesudah 1  aku tahu akan diriku, aku menepuk 2  pinggang sebagai tanda berkabung; aku merasa malu 3  dan bernoda, sebab aku menanggung 4  aib masa mudaku.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 31:1-40 2

Nas : Yer 31:1-40

Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA