Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 6:2

Konteks
NETBible

“When a person sins and commits a trespass 1  against the Lord by deceiving his fellow citizen 2  in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen, 3 

NASB ©

biblegateway Lev 6:2

"When a person sins and acts unfaithfully against the LORD, and deceives his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his companion,

HCSB

"When someone sins and offends the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit, a security, or a robbery; or defrauds his neighbor;

LEB

"If any of you sin against the LORD by failing to do your duty, if you lie to your neighbor about something you were supposed to take care of or if you lie about something stolen or seized from your neighbor, you are sinning and will be guilty.

NIV ©

biblegateway Lev 6:2

"If anyone sins and is unfaithful to the LORD by deceiving his neighbour about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him,

ESV

"If anyone sins and commits a breach of faith against the LORD by deceiving his neighbor in a matter of deposit or security, or through robbery, or if he has oppressed his neighbor

NRSV ©

bibleoremus Lev 6:2

When any of you sin and commit a trespass against the LORD by deceiving a neighbor in a matter of a deposit or a pledge, or by robbery, or if you have defrauded a neighbor,

REB

When any person sins by false use of the LORD's name, whether the person lies to a fellow-countryman about a deposit or contract, or a theft, or wrongs him by extortion,

NKJV ©

biblegateway Lev 6:2

"If a person sins and commits a trespass against the LORD by lying to his neighbor about what was delivered to him for safekeeping, or about a pledge, or about a robbery, or if he has extorted from his neighbor,

KJV

If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;

[+] Bhs. Inggris

KJV
If a soul
<05315>
sin
<02398> (8799)_,
and commit
<04603> (8804)
a trespass
<04604>
against the LORD
<03068>_,
and lie
<03584> (8765)
unto his neighbour
<05997>
in that which was delivered
<06487>
him to keep, or in fellowship
<08667> <03027>_,
or in a thing taken away by violence
<01498>_,
or hath deceived
<06231> (8804)
his neighbour
<05997>_;
{in fellowship: or, in dealing} {fellowship: Heb. putting of the hand}
NASB ©

biblegateway Lev 6:2

"When
<03588>
a person
<05315>
sins
<02398>
and acts
<04603>
unfaithfully
<04604>
against the LORD
<03068>
, and deceives
<03584>
his companion
<05997>
in regard to a deposit
<06487>
or
<0176>
a security
<08667>
entrusted
<03027>
to him, or
<0176>
through robbery
<01498>
, or
<0176>
if he has extorted
<06231>
from his companion
<05997>
,
LXXM
(5:21) quch
<5590
N-NSF
ean
<1437
CONJ
amarth
<264
V-AAS-3S
kai
<2532
CONJ
paridwn {V-AAPNS} paridh {V-AAS-3S} tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
qeushtai {V-AMS-3S} ta
<3588
T-APN
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
plhsion
<4139
ADV
en
<1722
PREP
parayhkh
<3866
N-DSF
h
<2228
CONJ
peri
<4012
PREP
koinwniav
<2842
N-GSF
h
<2228
CONJ
peri
<4012
PREP
arpaghv
<724
N-GSF
h
<2228
CONJ
hdikhsen
<91
V-AAI-3S
ti
<5100
I-ASN
ton
<3588
T-ASM
plhsion
<4139
ADV
NET [draft] ITL
“When a person
<05315>
sins
<02398>
and commits
<04603>
a trespass
<04604>
against the Lord
<03068>
by deceiving
<03584>
his fellow citizen
<05997>
in regard to something held in
<06487>
trust, or
<0176>
a pledge
<08667>
, or
<0176>
something stolen
<01498>
, or
<0176>
by extorting
<06231>
something from his fellow citizen
<05997>
,
HEBREW
wtyme
<05997>
ta
<0853>
qse
<06231>
wa
<0176>
lzgb
<01498>
wa
<0176>
dy
<03027>
tmwvtb
<08667>
wa
<0176>
Nwdqpb
<06487>
wtymeb
<05997>
sxkw
<03584>
hwhyb
<03068>
lem
<04604>
hlemw
<04603>
ajxt
<02398>
yk
<03588>
spn
<05315>
(6:2)
<5:21>

NETBible

“When a person sins and commits a trespass 1  against the Lord by deceiving his fellow citizen 2  in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen, 3 

NET Notes

tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, maal). See the note on 5:15.

tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.”

tn Heb “has extorted his neighbor”; ASV “oppressed”; NRSV “defrauded.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.86 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA